Покойся с миром - Rest in peace - Wikipedia

Фраза "Покойся с миром" (РВАТЬ), от латинский Покойся с миром (Классическая латынь[rekʷiˈeːskat in paːke], Церковная латынь[rekwiˈeskat in pat ]e]), иногда используется в традиционных Христианин Сервисы и молитвы, например, в Католик,[1] Лютеранский,[2] Англиканский и методист,[3] деноминаций, пожелать душе умерший вечный покой и мир.

Он стал повсеместным на надгробия в 18 веке и широко используется сегодня при упоминании чьей-либо смерти.

Описание

Фраза общежитие в темпе (Англ .: «он спит в мире») был найден в катакомбах ранние христиане и указал, что «они умерли в мире Церкви, то есть объединившись во Христе».[4][5][6] Аббревиатура R.I.P., что означает Покойся с миром, «Покойся с миром», продолжает выгравироваться на надгробиях христиан,[7] особенно в Католик, Лютеранский, и Англиканский деноминации.[8]

в Tridentine Реквием Месса из католическая церковь фраза появляется несколько раз.[9]

Чтобы удовлетворить моду на рифмующиеся двустишия на надгробных плитах, фраза была проанализирована неграмотно как:[10]

Requiesce
кошка в темпе

Другие вариации включают «Requiescat in pace et in amore» вместо «Да покоится с миром и любовью» и «In pace Requiescat et in amore». Порядок слов варьируется, потому что латинские синтаксические отношения обозначаются флексионными окончаниями, а не порядком слов. Если «Покойся с миром» используется в повелительном наклонении, это будет «Requiesce in pace» (аббревиатура R.I.P.) во втором лице единственного числа или «Requiescite in pace» во втором лице множественного числа.[11] В общей фразе «Requiescat in pace» уместно окончание «-at», потому что глагол представляет собой активное сослагательное наклонение настоящего единственного числа от третьего лица, используемое в поучительный смысл: «Да пребудет он / она с миром».

История

Вышеупомянутая надпись на еврейском надгробии VII века начинается с латинской фразы искать в темпе.

Фраза была впервые найдена на надгробиях незадолго до V века.[12][13][14] Он стал повсеместным на гробницах христиан в 18 веке.[8] и для Высокая Церковь Англикане, Методисты,[15] как и католики в частности, это был молитвенный просить их душа должен обрести покой в загробная жизнь.[7] Когда эта фраза стала общепринятой, отсутствие упоминания о душе заставило людей предположить, что именно физическому телу было предписано мирно лежать в земле. могила.[16] Это связано с христианским учением о особое суждение; то есть, что душа отделяется от тела после смерти, но что душа и тело будут воссоединены на День суда.[17]

В 2017 году члены Оранжевый заказ в Северной Ирландии призвали Протестанты прекратить использовать фразу «RIP» или «Rest in Peace».[18] Уоллес Томпсон, секретарь Евангелическое протестантское общество, сказал на BBC Radio Ольстер программа, что он будет поощрять протестантов воздерживаться от использования термина «RIP».[19] Томпсон сказал, что он рассматривает «RIP» как молитву за умерших, что, по его мнению, противоречит библейской доктрине.[20][21] В той же радиопрограмме Пресвитерианский Кен Ньюэлл не согласны с тем, что люди молятся за умерших, когда используют эту фразу.

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Католические молитвы на испанском и английском языках. Издательство Гарвардского университета. 1900. с. 45.
  2. ^ Курц, Бенджамин (1860). Лютеранский молитвенник. Т. Ньютон Курц. п. 124.
  3. ^ Лэнгфорд, Энди (1 декабря 2010 г.). Христианские похороны. Abingdon Press. п. 56. ISBN  9781426730146.
  4. ^ Yaggy, Levi W .; Хейнс, Томас Луи (1886). Музей древности: описание древней жизни: занятия, развлечения, обычаи и привычки, города, места, памятники и гробницы, литература и изобразительное искусство 3000 лет назад. Закон, король и закон. п. 885.
  5. ^ Тукер, Милдред Анна Розали; Маллесон, Надежда (1900). «Знакомство с катакомбами». Справочник по христианскому и церковному Риму: христианские памятники Рима. А. и К. Блэк. п. 411. Общежитие, он спит, так как выражение смерти присуще христианству. Dormitio, в somno pacis, общежитие поэтому встречаются очень часто. Эти и выражение Dormierit в Домино (да уснет он в Господе) особенно в loculi II. и II. веков, и происходят в S. Agnese.
  6. ^ Лихи, Брендан (2012). Его месса и наша: размышления о евхаристической жизни. New City Press. п. 53. ISBN  9781565484481. Такие знаки, как «RIP» (Покойся с миром) на могилах первых христиан, не просто означали, что они умерли «мирно», но что они умерли в мире Церкви, то есть объединившись во Христе в Церкви, а не порознь. от него.
  7. ^ а б Mytum, H.C. (31 декабря 2003 г.). «Христианские конфессии». Погребальные памятники и могильники исторического периода. Springer Science & Business Media. п. 139. ISBN  9780306480768.
  8. ^ а б Тарлинг, Николай (16 мая 2014 г.). Хоровые шедевры: мажор и минор. Rowman & Littlefield Publishers. п. 87. ISBN  9781442234536.
  9. ^ Святой Престол (1961), Graduale Romanum, издание 1961 года бенедиктинцев монастыря Солесмес, Desclée, pp. 94 * –112 *
  10. ^ Фрэнсис Эдвард Пэджет (1843), Урочище на могильных камнях, п. 18
  11. ^ Эксперт: Мария - 31.07.2009 (31.07.2009). «Знатоки латинской фразы». En.allexperts.com. Архивировано из оригинал на 2012-07-13. Получено 2014-04-17.
  12. ^ Спенсер Норткот (1878 г.). Эпитафии катакомб первых четырех веков. Лондон: Лонгманс, Грин. п.79.
  13. ^ Журнал англиканской церкви. Общество церковной пастырской помощи. 1842. с. 208.
  14. ^ Роберт Джефферсон Брекинридж, Эндрю Бойд Кросс (1837). «Древность религии». Литературный и религиозный журнал Балтимора. 3. п. 206.
  15. ^ Гулд, Джеймс Б. (2016-08-04). Понимание молитвы за умерших: ее основы в истории и логике. Wipf и сток. п. 58. ISBN  9781620329887. Получено 2017-07-25.
  16. ^ Джошуа Скодел (1991), Английская поэтическая эпитафия, Издательство Корнельского университета, стр. 269, ISBN  978-0-8014-2482-3
  17. ^ Карл Зигфрид Гутке (2003), Культура эпитафий на западе, п. 336
  18. ^ Эдвардс, Родни (2017-07-20). «Оранжистов предупредили, чтобы они« отвергали Рим »и не использовали протокол RIP в социальных сетях». Беспристрастный репортер. Получено 2017-07-25.
  19. ^ Уильям Кроули (2017-07-24). «Протестантам не следует использовать фразу« RIP », - говорит Orange Order». BBC Radio Ольстер (Подкаст). Отвечать. Получено 2017-07-24. Сегмент начинается в 42:20 в подкасте и заканчивается в 1:00:11.
  20. ^ "Orange Order призывает протестантов не использовать фразу" RIP'". Новости BBC. 2017-07-24. Получено 2017-07-24.
  21. ^ Томпсон, Уоллес (2013-12-15). «Почему протестантам не следует использовать RIP'". Истина трактаты. Искупленным не нужны наши молитвы, а заблудшие не могут получить от них пользу, когда они уйдут от нас. Нам лучше больше молиться за них, пока они живы.