Вамана - Vamana

Вамана
Пятый аватар Господа Вишну
Член Дашаватара
Вишну в образе Ваманы (dwarf-avatar.jpg
Вамана, аватар из Вишну
ПринадлежностьВишну s (пятый аватар )
ОбительВайкунтха, Satala
МантраОм Тривикрамая Видхмахе
Вишварупая ча Дхимахе
Танно Вамана Прачодаятх
Ом, позволь мне поразмышлять о Боге Тривикраме,
О, Боже, внутри которого есть мега-форма, дай мне более высокий интеллект,
И пусть Бог Вамана осветит мой разум.
ОружиеНикто. Но несет Камандалу и зонтик
СимволыКруглый и маленький шалаграма камень
ФестивалиОнам, Балипратипада, Вамана Двадаши
Персональная информация
Родители
КонсортЛакшми воплощенный как Кирти («слава»), Падма или Камала.
ДетиBṛhatśloka ('великая хвала')

Вамана (санскрит: वामन, IAST: Вамана, лит. карлик),[1] также известен как Ваманадева ('карлик-бог'), Тривикрама ('имеющий три ступени'),[2] Урукрама ('один большой шаг'),[3] Упендра ('младший брат Индра '),[4][5] Дадхивамана (буквально «молочный карлик»; свободно «мистический человек»),[6] и Балибандхана ('кто сковал демона Бали ')[7] это Брамин аватар индуистского бога Вишну.

Возникнув в Веды, Вамана чаще всего ассоциируется с Итихаса (история) и Пураны с легендой о возвращении трех миров (вместе именуемых Трилока)[8] от Асура -король Бали в три шага вернуть Индра. Вамана указан как пятое воплощение Дашаватара, десять основных аватары Вишну.

Номенклатура и этимология

"Вамана" (Санскрит वामन) означает «карлик», «маленький» или «маленький или невысокого роста». Это также означает «карликовый бык»,[1] который примечателен как Вишну напрямую ассоциируется с карликовыми животными (включая быков) в Веды (см. ниже). Говорится в Пуранический литература, рожденная великим мудрецом Кашьяпа и его жена Адити, другие имена или эпитеты относящиеся к Вамане включают:

имясанскритЗначение / Описание
"Балибандхана" или "Балибандханакрт"बलिबन्धनсвязующее или убийца Бали ';[7] заявлено в Гаруда Пурана означать 'кто сковал демона Бали ' (см. ниже).
"Дадхи-вамана"दधिवामन«давать», «давать», «творог» / «простокваша» (считается лекарством),[9] и 'смола дерева шала '(очевидно священный и любимый Вишну; используется для ладан, в Аюрведический медицина, строить жилища и замазывать лодки).[10]
"Тривикрама"त्रिविक्रम'три шага' или 'три ​​шага' (три 'три' + викрама 'шаг' или 'шаг').[2][11] Этот эпитет относится к трем ступеням или шагам Вишну в Ригведа.
'Урукрама'उरुक्रम«далеко шаг» или «широкий шаг», предположительно в отношении покрытия всего сущего вторым шагом (например, Сканда Пурана 1.19.42).[3]
'Упендра'उपेन्द्र'младший брат Индра 'или просто' сын '.[4][5] Этот эпитет относится к рождению Аватара Гнома как одного из 12 Адитьи - сыновья - из Адити и мудрец Кашьяпа (т.е. вместе с Индрой).
"Ваманадева"वामनदेव'карлик-бог' (vамана 'карлик' + дева 'Бог').

Бали

Нарасимха выпотрошить король Хираньякашипу, прапрадед короля Бали.

'Бали ' (बलि), также известный как «Махабали» ('Великий Бали'), 'Бали Махараджа ' («Король Бали») и 'Баскали' ('учителя'),[12][13] это имя благородный Асура король побежден Ваманой аватар из Вишну. Как показано ниже, Бали указан в Пуранический литературы, чтобы быть праправнуком Кашьяпа и Дити; правнук Хираньякашипу (сын Дити, побежденный Нарасимха аватар); внук ПрахладаВайшнав под защитой Нарасимхи); и сын Вирочана.

У Бали также было 100 сыновей (в том числе Бана ), а также дочь по имени Ратнамала. Ратнамала особенно примечательна, так как после того, как увидела Ваману у своего отца, яджна, она хотела иметь сына, подобного Ему, чтобы питаться из ее собственных грудей. Это желание было исполнено Кришна, поэтому воплощаясь в демонице Путана, который пытался убить ребенка Кришна кормя Его грудью ядом (например, Песнь 10 Шримад Бхагаватам ).

А.Б. Кит и А.А. Macdonell заявить, что слово 'Бали' (बलि) 'встречается несколько раз в Ригведа и часто позже в смысле дани королю или подношения богу ».[14] Например, в Ригведе 5.1.10 (см. Ниже) санскритское слово 'балим"используется для обозначения" дань уважения ".[15] Дж. Эггелинг добавляет (сноска 2), что в Шатапатха Брахмана (Белый Яджурведа; см. ниже) «Бали - это технический термин, обозначающий порции ежедневной пищи, которые должны быть назначены всем существам».[16]

Как показано ниже, слово «Бали» часто используется в Пураны для обозначения жертвоприношений пищи (а также Короля Асуров). Согласно Монье-Вильямс санскрит Словарь, Бали (или «Балин») также означает «могущественный, сильный, могучий, стойкий, [и] крепкий» (то есть как жертвенное приношение).[17]

Резюме

Как показано ниже, основная предпосылка заключается в том, что после Адитья называется Индра (царь богов, сын Кашьяпа ахд Адити ) побежден Даитья называется Бали (Король асуры, праправнук Кашьяпа и Дити ), боги в конечном итоге искать убежища в Вишну, который соглашается вернуть Индру к власти. Для этого Вишну воплощается как Адитья карлик -Брамин, Вамана (сын Кашьяпа и Адити ). Благородный, дирижирует Бали жертвы (при участии асуров, но не богов под правлением Бали), один из которых посещает Вамана, который просит только три ступени земли (обычно для строительства алтарь огня ). Бали соглашается, несмотря на то, что его предупреждали об истинной природе и цели Ваманы как Вишну (обычно его наставник, мудрец Сукра, потомок Бхригу ), посредством чего Вамана простирается в размерах и в три шага охватывает все существование и за его пределами. Три мира возвращены Индре, а Бали и асуры изгнаны в преисподняя.

Дж. Рой заявляет, что «Карлик или воплощение Вишну в Вамане - это чисто аллегория и кажется развитием идеи Вишну три шага, неоднократно упоминавшиеся в Ригведа. Легенда также находится в увеличенном виде в Шатапатха Брахмана, который относится к истории Вишну, гнома, который стал настолько большим, что для богов охватил всю землю. [В эпосы и Пураны ] Хотя эпизод Короля Бали, связанный с воплощением Ваманы, заставляет его появиться антропоморфный; аллегорический характер трех его шагов трудно скрыть. Его подвиги не поддерживают идею о ключевых функциях воплощения, а именно о защите праведников, уничтожении нечестивых и установлении дхармы ».[18]

А.А. Макдонелл утверждает, что «причина, по которой Вишну сделал свои три шага, является второстепенной чертой». Он трижды пересек земные просторы для человека, терпящего бедствие (6, 49); он пересек землю, чтобы даровать человеку жилище (7, 100); он путешествовал по земным просторам для широкого шага существования (1, 155); с участием Индра он сделал огромные шаги и расширил миры для нашего существования (6, 69). К этой функции в [Ригведа ] в конечном счете можно проследить миф о воплощении карлика Вишну, который появляется в; то эпосы и Пураны. Промежуточный этап находится в Брахманы ([Шатапатха Брахмана ] 1, 2, 5;[19] [Тайттирия Самхита ] 2, 1, 3;[20] [Тайттирия Брахмана ] 1, 6, 1), где Вишну уже принимает облик карлика, чтобы жертвоприношением вернуть землю богам из Асуры '.[21]

Вишну как карлик

Д.А. Софиер утверждает, что, хотя и легко установить, карликовая форма Вишну берет свое начало в Брахманы, «причину или значение карликового персонажа, безусловно, труднее установить. Единственное «объяснение», которое предлагают сами тексты, можно найти в [Jaiminīya Брахман ] 3.354, является проблематичным [демоны украли силу богов и были утешены Вишну] ... Баттачарджи заключает из этого, что «краткость Вишну, таким образом, объясняется духовным величием», что само по себе более проблематично, чем текст ».[22]

Символизм

Позиции солнце в течение дня.

Положения Солнца: Рой заявляет, что 'Вишну три шага, упомянутые в Ригведа по-разному интерпретировались как означающие три различных положения солнце в его восходе, кульминации и закате. В этой связи интересно отметить этимологический объяснение условий, Вамана и Вишну дано в пураны. Вишну, так называемый, происходит от глагольного корня вис. что означает «входить» или «проникать», потому что он, в своей карликовой форме, проник во все или проник во все. Похожая идея также встречается в Упанишад, где душа описывается величиной с большой палец, всегда пребывающая в сердце каждого ».[18]

Физическая реальность: Дж. Мьюир приводит комментарий Саяна на трех ступенях Вишну, упомянутых в Белом Яджурведа (5.15) как Вишну, воплотившись как Тривикрама (бог, который ступил трижды), шагнул, то есть перешагнул через него отдельными шагами, - всю [вселенную]. Это то, что [ риши ] выражает [в мирах]: «В трех местах он поставил свою ступеньку», то есть один шаг по земле, второй в атмосфере и третий в небе: в последовательных формах Агни, Ваю, и Сурья '.[23] Подразумеваемое значение, по-видимому, связано с тем фактом, что Агни (огонь) присутствует на земле, Вайю (воздух) присутствует в атмосфере, а Сурья (солнце) присутствует в небе или на небесах; таким образом, три ступени символизируют три мира или плана физической реальности, то есть землю, воздух и небо.

Всепроникающая жертва: Н. Айянгар утверждает, что «Поскольку Вишну - всепроникающее невидимое Божество приносить в жертву, так и должно быть, если его символизируют все жертвенные орудия и, прежде всего, свет, где бы он ни был виден, жертвенный огонь Агни здесь, огонь молний в атмосфере, все светила в небе, наиболее заметно самые грандиозные из них, солнце. Вот как Вишну, изображенный как маленький карлик в символе жертвенного огня на земле, является гигантом, шагающим оттуда через все регионы вселенной ».[24]

Три состояния существования: S Чанда утверждает, что Махабали символизирует самриддхи (процветание) три стопы символизируют три состояния существования - Джаграт (проснулся), Свапна (сон сон) и сушупти (глубокий сон) и последний шаг на его голове, который поднимается из этих трех состояний в мокша (духовное освобождение, освобождение от перерождений).[25]

Нирукта

Написано грамматист Яска, то Нирукта один из шести Ведангас или конечности Веды ', озабоченный правильным этимология и толкование Вед. Запись для Вишну (относящаяся к Ригведа ) состояния (квадратные скобки "[]" соответствуют исходному автору):

Вишну шагали по этой (вселенной). Трижды он ставил ногу, окутанную пылью.

Вишну преодолевает это и все, что существует. Он трижды ставит ногу [для троичного существования]. «На земле, в промежуточном пространстве и на небе», - говорит Сакапуни. «На горе восхода солнца, на меридиане и на горе заката» - говорится Аурнавабха.

Окутанный его [прахом], т.е. е. след не виден в штормовой атмосфере. Или это используется в метафорическом смысле, т.е. его шаги не видны, как будто их окутывает пыльное место. Pdmsavah (пыль) (так называется) потому, что она производится (√su) ногами (pddaih), иначе она разбросана по земле или ее топтают.

— Нигханту и Нирукта, переведенные Лакшманом Сарупом (1967), глава 12, раздел 19[26]

Этот отчет по существу утверждает, что три следа могут символизировать положение солнца или физическое существование, концептуализированное как «три мира». Что касается ссылок на Сакапуни и Аурнавабху, К.С. Мурти заявляет, что Яска не был первым, кто так истолковал ведические слова. Он сослался на Нигханту с Самамной, которую он процитировал и объяснил. У него были предшественники, такие как Сакапуру, Аудумбараяна, Аупаманьява и другие'.[27]

Веды

Вамана, пятое воплощение Вишну, работы анонимного художника 1790 года, в настоящее время хранится в Royal Collection Trust.

Риг Веда

Буровая установкаиспользованная литератураЗаметки
Самхита (Мандала Крама)Вишну (шаги): 1.22,[28] 1.154,[29] 6.69,[30] 7.99,[31] 7.100;[32] Бали (дань уважения): 5.1.10,[33] 7.6.5;[34] Брихаспати / Врихаспати: 4.50[35]
Айтарейя БрахманаВишну: 1.1.3, 3.2.18, 3.3.32, 6.3.15; Бали (дань уважения): 7.5.29[36]

Самхита

ато дэва аванту но ято вишурвичакраме |
pṛthivyā saptadhāmabhiḥ ||

идах вишурви чакраме тредха ни дадхе падам |
самудхамасйа пṃсуре ||

трини пада ви чакраме вишургхопа адабхйах |
ато дхармани дхараян ||

Боги милостивы к нам даже из того места, откуда Viṣṇu шагал
Через семь регионов земли!

Вишу прошел через весь этот мир; он трижды поставил ногу, и весь
Был собран в пыли по его следам.

Вишу, Хранитель, тот, кого никто не обманывает, сделал три шага; с тех пор
Установление его высоких указов.

—Ригведа транслитерация из книги 1, гимна 22, стихов 16-18[37]—Ригведа перевод Ральф Т. Гриффит (1896 г.) из Книги 1, Гимна 22, стихов 16-18[38]
Ригведа страница в санскрит.

Рой заявляет, что 'Ригведический отрывки, относящиеся к Вишну три шага, очевидно, являются ядром, из которого была создана легенда о гноме. Но Ригведа не описывает Вишну как карлика или Вамана'.[18] Уилкинс соглашается, заявляя, что в отношении Шагов Вишну Ригведы «в этих стихах, вероятно, есть зародыш воплощения гнома».[39]

Что касается процитированных выше стихов, принято считать, что есть семь континентов или «регионы земли». А. Глюклих добавляет, что «В Матсья Пурана, например, есть карта мира из семи частей ... [у нее] один центр, где огромная гора - Mt. Меру (или Маха Меру, Великий Меру) - стоит ... Континенты окружают гору семью концентрическими кругами ... Кажется очевидным, что Гималаи были приблизительным местоположением горы. Меру.[40]

Что касается трех шагов Вишну, Глюклих указывает, что в некоторых легендах о Вамане и Асура -король Бали, что «первая [ступень] покрыла всю землю, вторая - атмосферу, а третья полностью измерила небо».[40] М. Хауг в его переводе Айтарейя Брахмана (1.1.5) из Ригведа, поясняет, что «три мира» часто означают землю (земля), воздух (атмосфера) и небо (небеса).[41] Таким образом, три шага охватывают все физическое существование (хотя в некоторых Пуранический Согласно отчетам Вамана, это делается всего в два этапа). Д. Гудолл также рассказывает о мистический интерпретация того, что символизирует «три мира», как это предусмотрено Брихадараньяка Упанишада, в том числе Разум, Речь, и Дыхание (увидеть Упанишады раздел ниже).[42]

Примечательно, что Мьюир также заявляет, что хотя «Адабхья ' может быть переведено как «кого нельзя обмануть» (как указано выше у Гриффитса), это также может быть переведено как «непобедимый хранитель», и отмечается, что «идея о Вишну, являющемся главным хранителем вселенной, стала актуальной. в более поздние времена [т.е. в Тримурти ], возможно, произошло из этого стиха ».[23]

Айтарейя Брахмана

В словах Индрас ча Вишно йад апаспридхетхам [RV 6.69.8] (есть намек), что Индра и Вишну боролся с Асуры. После того как они победили их, они сказали им: «Давайте разделимся!» Асуры приняли предложение. Затем Индра сказал: «Все три шага Вишну - наши, а другая часть - твоя». Затем Индра прошел через эти (три мира), затем через Веды, и (наконец) более Вач.

— Айтарейя Брахман, переведенный Мартином Хаугом (1922), Книга 6, Глава 3, Раздел 15 (стр. 275)

Концепция чего-либо Вишну получение трех миров для Дэвы от Асуры в три этапа четко объяснено в Айтарейя Брахмана. В Ригведа Самхита стих, упомянутый в (6.69.8) относительно Индра и Вишну борьба с Асуры гласит: «Вы, Твен, победили, вы никогда не были побеждены: никогда ни один из Твенов не был побежден». Йе, Индра-Вишу, когда вы сражались в битве, создал это бесконечное с тремя разделениями ».

Если Хотар [ведический жрец] повторит этот стих (Тан во махо), он предотвратил бы дождь, потому что Парджанья имеет власть над дождем (но в этом стихе нет на него упоминания). Но если он повторит стих Pinvanty Apo, где есть апада, относящаяся к дождю (третий атям на михе), и один относится к Марутас [188] (бури, сопровождающие дождь, в первой паде), и слово винианти, "они уносят", что означает Вишну, характерная черта которого называется Vichakrame, то есть он прошел (трижды через вселенную), что (также) подразумевается в термине Vinayanti, и (где дальше) слово, ваджие, "нагруженный добычей", имея в виду Индра (тогда пойдет дождь).

— Aitareya Brahmana, переведенный Мартином Хаугом (1922), книга 3, глава 3, раздел 18 («О происхождении дхая, их природе и значении», стр. 126-127)

В Maruts, именуемых «сыновьями Рудра 'часто упоминаются в Ригведа, в том числе в отношении приведенного выше предложения, производя дождь (1.38.7).[43] Индра бог дождя и, как сказано в Айтарейя Брахмана, «дождь дает пищу» (2.5.41; с. 106). Это подробно рассматривается в Айтарейя Араньяка (Араньяка 2, Адхьяя 3), в котором говорится, что «семя богов - дождь. Семя дождя - это травы. Семя трав - еда ».[44] Кроме того, в Бхагавад Гита, Кришна заявляет: «Все живые тела питаются зерном, которое производится из дождей. Дожди производятся при исполнении ягья ' (3.14).[45]

Сама Веда

Самаиспользованная литератураЗаметки
СамхитаЧасть 1: Книга III, Глава I, Десятилетие II (3.1.2.9); Часть 2: Книга VIII, Глава II, Десятилетие V (8.2.5)[46]От Ригведа 1.22
Панчавимша БрахманаВишну: XII.13.22, XX.3.2; Бали (дань уважения): XV.7.4[47]

Самхита

Через весь этот мир шагал Вишну: трижды ногу он посадил, а весь
Был собран в пыли по его следам.

Вишну, хранитель, которого никто не обманывает, сделал три шага, с тех пор
Установление его высоких указов.

— Сама Веда, перевод Р.Т.Х. Гриффит (1895), часть 2, книга VIII, глава II, декада V, стихи 1-2

Переводчик, R.T.H. Гриффит, говорится во введении к Самаведа что он состоит из гимнов, отрывков гимнов и отдельных стихов, взятых в основном из Ргведа '. Цитируемый выше гимн Самаведа, например, взят непосредственно из гимна Ригведы 1.22.

Панчавимша Брахмана

Праджапати создал (домашних) животных (крупный рогатый скот, коров). Они, будучи созданы, оставили его. Он не достиг их ни через агнистому, ни через уктхи, ни через содасин, ни через ночь (-rite), ни через сумерки (-лауд), ни через асвину (-шастра ). В отношении них он сказал Агни; «Попробуй достать их для меня». Агни не смог достучаться до них через (первый экстра-хвал) девятизвенную стому, джарабодхля - (- саман) ... Он сказал о них Вишну: «Попробуй достать это для меня». Вишну достиг их через (четвертую дополнительную похвалу) стому с двадцатью одним стихом, через варавантийа (саман), он удержал их (от дальнейшего ухода, аварайата): стихом: «Вот шагал Вишну», он шагал.

— Панчавимса Брахмана, перевод В. Каланд (1931), Глава XX, 3.2

Термины «стома» и «саман» из процитированной выше Панкавимсы Брахмана Ссылаться на мантры и гимны, такие из Самаведа.[48][49]

Jaiminīya Брахман есть аналогичный стих (1.3.3.2; также Самаведа), в котором отсутствует Вишну шагами, но объясняет Варавантия Саман как «Тот, кто желает скот, должен применять Варавантия Саман. Праджапати создал животных. Созданные, они убежали от него. Он сдерживал их с помощью Варавантия Самана. Потому что он их сдерживал (авараят), поэтому Варавантия называется Варавантия. Применение Варавантии как агнистома Саман сделан для того, чтобы животные оставались здесь и не убегали ».[50]

в Тайтирия Самхита 5.5.8 (черный Яджурведа ) Варавантия также объясняется как «Праджапати создал Агни; он [Агни], [будучи] сотворенным, удалился от него; его [Агни] он [Праджапати] проверил (Avarayata) посредством Варавантии, и поэтому Варавантия имеет свое название. С помощью heyaita он заморозил его, и поэтому yaita получила свое название. В этом он благоговеет, с помощью Варавантии, он сдерживает его, а с помощью аяты он замораживает его ».[51]

Таким образом, шаги Вишну упоминаются в отношении удерживания животных от убегания от жертвоприношений (часто в ритуалах). рисовые лепешки и другие растительные продукты или продукты на основе молока будут символически принесены в жертву, в то время как настоящие животные, которых они изображают, останутся невредимыми). Эта идея обуздания Вишну Страйда может быть связана с Бали часто ограничен или связан легендами о Вамане.

Яджур Веда

Яджуриспользованная литератураЗаметки
Шукла (Белый)Ваджасанейи Самхита2.25,[52] 5.15,[53] 16.30[54]2.25 читается во время «Шагов Вишну» в яджна подробно в SB 1.9.3.
Шатапатха БрахманаВишну: 1.2.5,[55] 1.9.3,[56] 2.3.1.12;[16] Бали (дань уважения): 1.3.2.15,[57] 1.5.3.18,[58] 1.6.3.17,[59] 11.2.6.14[60]1.9.3 использует формулу из Ваджасанейи Самхиты 2.25.
Кришна (черный)Тайттирия СамхитаВишну: Канда 1: (шаги) 2.13.i, 3.4.d, 3.6, 6.5, 7.5, 7.6, 7.7, 8.10, 8.15; (карлик) 8.1, 8.8, 8.17;[61] Канда 2: (карлик) 1,3, 1,5, 1,8; (шагает) 4,12, 6,12;[62] Канда 3: (шаги) 2,6, 2,10, 2,11, 5,3;[63] Канда 4: (шаги) 2,1, 2,9; (карлик) 5,5;[64] Канда 5: (шаги) 2,1, 6,16;[65] Канда 6: --;[66] Канда 7: --[67]«Канда 1: 2.13.i» означает «Канда 1, Прапатхака 2, раздел 13, стих i».
Бали (дань уважения): Канда 1: 6.2[61]
Тайттирия БрахманаВишну: Книга 1: 1.2.5.1; Книга 2: 2.4.3.10; Бали (налог / дань): Книга 2: 2.7.18.3[68]

Белая Яджурведа: Ваджасанейи Самхита

Посвящение ему с заплетенными волосами и ему с выбритым
волосы, дань уважения! дань уважения тысячеглазому и ему
сотней поклонов, дань уважения!
Поклонение горным привидениям и Сипивиште!
Самым щедрым, вооруженным стрелами, дань уважения!

Поклонение короткому и карлику, дань уважения, дань уважения
великий и взрослый, дань уважения! Посвящение взрослым
и растущему, первому и первому
быть данью уважения.

Почтение быстрым, и активным - дань уважения, и
поспешному и быстрому движению дань уважения! Дань уважения
тому, кто обитает в волнах и в тихой воде, тому, кто
Обитает в реках и на островах.

— Ваджасанейи Самхита, перевод Ральф Т. Гриффит (1899), Книга 16, стихи 29-31

Что касается приведенной выше цитаты, Айянгар заявляет, что длинные (включая заплетенные) волосы указывают на Мунис, а бритые волосы означают аскетичный порядка саньясин '.[24] Рой утверждает, что в Сатарудрия гимн Яджурведа [т.е. Ваджасанейи Самхита, Книга 16, как цитируется выше], Рудра упоминается как вамана. Говорят, что Рудра председательствует астеризм из Ардра и, следовательно, может означать звезду ».[18]

Однако термин «тысячоглазый» (т.е. Пуруша см. второй рассказ о Вамане в Харивамса ниже), "охотник за горами" (например, Ригведа 1.154, выше), и "Сипивишта"[69][23] все данные в приведенной выше цитате также применимы к Вишну. В дополнение Шатапатха Брахмана (прилагается к Ваджасанейи Самхита ), рассказывает легенду о Вишну как о гноме, а не о Рудре /Шива. Тем не менее, в Пураны ходят легенды о воплощении Вишну и Шивы в виде карликов-брахманов, и в приведенном выше гимне содержатся основные ингредиенты: Брамин, то Карлик, и концепция роста.

Белая Яджурведа: Шатапатха Брахмана

Боги и Асуры, оба они возникли из Pragâpati, боролись за превосходство. Затем боги были побиты, и асуры подумали: «Этот мир несомненно принадлежит только нам! Тогда они сказали: «Что ж, поделим этот мир между нами; и, разделив его, будем жить на нем! » Соответственно, они приступили к разделению его с запада на восток воловьими шкурами.

Затем боги услышали об этом и сказали: «Асуры на самом деле делят эту землю: пойдемте, пойдем туда, где асуры делят ее. Ибо что стало бы с нами, если бы мы не получили в нем доли? Размещение Вишну, (в форме) этой самой жертвы, во главе с ними они пошли (к асурам). Затем они сказали: «Давайте жить на этой земле вместе с вами! Пусть часть его будет нашей! » Асуры довольно неохотно ответили: «Мы даем вам столько, сколько лежит на этом Вишну, и не более того!»

Теперь Вишну был карлик. Боги, однако, не обиделись на это, но сказали: «Они действительно многое дали нам, которые дали нам то, что по размеру равно приносить в жертву '... Таким образом окружив его со всех (трех) сторон и поместив Агни (огонь) на восточной стороне, они продолжали поклоняться и трудиться с ним (или с ним, то есть с Вишну, жертвоприношением). Этим они получили (сам-вид) всю эту землю ...

—  Шатапатха Брахмана, переведенный Юлиусом Эггелингом (1900), Канда I, Адхьяя 2, Брахман 5, стихи 1-7

Мюр заявляет об этой легенде в Шатапатха Брахмана это 'Вишну представлен как карлик, и имеет в виде приносить в жертву, покорили всю землю ... [это] заключает в себе зачаток истории гнома [т.е. Вамана] воплощение ».[23] Эта легенда дана в отношении Дарсапурнамашти, или «Жертвоприношения в новолуние и полнолуние». Переводчик, Эггелинг, заявляет (сноска 59: 1 данной ссылки), что процитированная выше легенда 'представляет Пурва-Париграха, или первое включение алтарь одной линией, проведенной деревянным мечом [жертвенным инструментом, называемым саташпйам] с каждой из трех сторон ». Он также предполагает (признавая, что не может это доказать), что размер Вишну может представлять «солнечный свет, который, уменьшаясь вечером до размеров карлика, является единственным средством сохранения, оставленным богам».

Теперь он шагает (три) Вишну -шажки. Тот, кто приносит жертву, несомненно, ублажает богов. Удовлетворяя богов этой жертвой - частично риками [стихами из Ригведы], частично ягу [стихами из Яджурведы], частично жертвоприношениями - он получает долю среди них; и, получив долю среди них, он идет к ним.

И снова, почему он делает шаги Вишну, так это; Вишну, воистину, является жертвой, шаганием (vi-kram), которую он получил для богов, ту всепроникающую силу (vikrânti), которая теперь принадлежит им. Первым шагом он обрел ту же самую (землю), вторым - воздушное пространство, а своим последним шагом - небо. И эту же всепроникающую силу Вишну, как жертвоприношение, приобретает своими шагами для него (жертвователя): по этой причине он идет шагами Вишну. И действительно, именно с этой (земли) большинство (существ) уходят (вверх) ..

—  Шатапатха Брахмана, перевод Юлиуса Эггелинга (1900), Канда I, Адхьяя 9, Брахмана 3, стихи 8-9

Это наставление, непосредственно относящееся к шагам Вишну, упомянутым в Ригведа, также дано относительно Дарсапурнамашти, или «Жертвоприношения в новолуние и полнолуние». Три шага Вишну не упоминаются в прямом отношении к легенде о Вишну как о карлике. Вместо этого они упоминаются в отношении производительности жертвы освятить жертвенную землю (например, отогнать Ракаши или «демоны» и укрепляют свою собственную силу).

Теперь, когда он делает предложение вечером после захода солнца, он делает это с мыслью: «Я предложу богам этот животворный сок: мы питаемся тем, что принадлежит им». И когда он после ужина ест, он ест то, что осталось от жертвы, и от чего жертвенные порции (Бали) были распределены повсюду; ибо совершающий Агнихотру ест только то, что осталось от подношения.

—  Шатапатха Брахмана, переведенный Джулиусом Эггелингом (1900), Канда 2, Адхьяя 3, Брахман 1, стих 12

Эта цитата показывает, что слово «Бали» используется для обозначения жертвенных частей или жертвоприношений в ритуальных церемониях, таких как Агнихотра. В сочетании с тем, что слово «Бали» используется для обозначения налогов (см. Тайттирия Брахмана ниже), кажется возможным, что эти значения связаны с Бали быть королем, который любил приносить жертвы и приносить жертвоприношения (например, такие как три ступени земли).

Черная Яджурведа: Тайттирия Самхита

В боги и Асуры стремились к этим мирам; Вишну увидел этого карлика, он поднес его собственному божеству; затем он покорил эти миры. Тот, кто занят борьбой, должен предложить Вишну карлика (зверя); затем он становится Вишну и завоевывает эти миры.

— Тайттирия Самхита, переведенная Артуром Берридейлом Китом (1914), Канда 2, Прапатхака 1, Раздел 3

Согласно приведенной выше цитате из Taittirya Samhita, жертвенная плата за Вишну карликовое животное (также указано в 1.8.1 (бык), 1.8.8 и 1.8.17). Как сказал Д.А. Сойфер утверждает, что «серия связей, присущих всему этому, кажется, выглядит следующим образом: три шага Вишну восстанавливают миры - Вишну как карлик делает три шага - карликовое животное приносится в жертву Вишну, чтобы обрести силу этих трех шагов» .[22]

Черная Яджурведа: Тайттирия Брахмана

Затем король декламирует два двадаша Строта и двое чатурвимша. Тогда Кшатра сила в нем проявляется очень хорошо (Удбхидьям), то горожане легко приносят свои налоги (бали) королю.

— Тайтирия Брахмана (Том 2), перевод Р.Л. Кашьяпа (2017), Аштака 2, Прапатхака 7, Анувака 18, Кхандика 3 (с.377)

Эта цитата показывает, что «Бали» используется для обозначения налогов, уплачиваемых королю. Кажется возможным, что это связано с характером Бали, который был королем ( Асуры ) которые - также в соответствии с другим значением термина «жертвоприношения или подношения» - любили совершать жертвы и приносить жертвоприношения (например, землю, запрошенную дварфамиБрамины ).

Атхарва Веда

Архарваиспользованная литератураЗаметки
СамхитаВишну: 7.26;[70] Бали (дань уважения): 3.4.3,[71] 11.1.20,[72] 11.4.19[73]7.26 от Ригведа 1.54. 11.1.20 использует слово 'бали-хара '; 11.4.19 использует 'Bali-ht'означать' дань '.[14]

Упанишады

Брихадараньяка Упанишада

Это три мира. Орган речи - это этот мир (земля), разум - это небо, а жизненная сила - это этот мир (небеса).
Это три Веды. Орган речи - это Риг-Веда, ум - это Яджур-Веда, а жизненная сила Сама-Веда.
Эти боги, то Manes и люди. Орган речи - это боги, разум - гривы, а жизненная сила - люди.
Это отец, мать и ребенок. Ум - это отец, орган речи - мать, а жизненная сила - ребенок.

— Брихадараньяка Упанишад с комментариями Шанкарачарья (переведено Свами Мадхаванандой, 1934 г.), Раздел 5, Стихи 4-7[74]
Агни, бог огня.

В Брихадараньяка Упанишада один из Мухья или Принципал 108 Упанишады.[75][76] Из последней книги Шатапатха Брахман (Канва рецензия; в этой статье цитируется рецензия Мадхьяндины в разделе выше, не содержащая Упанишад),[77] это трактат о Ātman (душа или я), и был прокомментирован такими фигурами, как Ади Шанкара и Мадхвачарья.[78][79]

Согласно этому Шрути В Священном Писании концепция «трех слов» относится не только к физической реальности (то есть к земле, атмосфере и небу). У него также есть другие, более мистические, значения, в том числе речь, разум, и жизненная сила. Таким образом, легенда о Вамане, шагающем по трем мирам в два или три шага, также может иметь более мистические значения, и те, что предоставлены Брихадараньяка Упанишада кажутся совместимыми с устоявшимися ведическими концепциями, такими как Панча БхутаИндуистский классические элементы ). Например, в процитированных выше Упанишадах говорится, что первая ступенька на земле также представляет собой орган речи ('пылесос 'или' вак '). Согласно другим авторитетным данным - в том числе Шрути источники - первый шаг, основание и речь представлены Агни (бог огня; огненные алтари ключевые компоненты жертвы ):

Итихаса (эпос)

Махабхарата

Махабхаратаиспользованная литератураЗаметки
Книга 3 - Вана Парва - ЦИИ (102),[83] CCLXX (270),[84] CCCXIII (313);[85] Книга 6 - Бхишма Парва - LXVII (67);[86] Книга 12 - Санти Парва - XLIV (44),[87] CCVII (207),[88] CCCXL (340),[89] CCCL (350);[90] Книга 13 - Анусасана Парва - XVII (17),[91] CIX (109),[92] CXXVI (126),[93] CXLIX (149);[94]
Перевод выполнен К.М. Гангули, если не указано иное.

Тогда этот могущественный царь диких зверей, получеловек, наполовину лев [Нарасимха ], подпрыгнув в воздухе, мгновенно сдать Даитья [Хираньякашипу ] пополам с помощью его острых когтей. И очаровательный лотосоокий Господь великого сияния, убив таким образом царя Даитья ради благополучия всех созданий, снова родился в утробе материи. Адити как сын Кашьяпа. И по истечении тысячи лет она избавилась от этого сверхчеловеческого зачатия. И тогда родилось это Существо цвета заряженных дождем облаков с яркими глазами и карликовый рост.

У него был аскетичный посох и кувшин с водой в руке, и был отмечен эмблемой в виде завитка волос на груди [ Шриватса отметка]. И это очаровательное Существо носило спутанные замки и жертвенную нить, и он был толстым, красивым и сияющим блеском. И это Существо, достигнув жертвенного ограждения Вали, король Данавы, вошел в жертвенное собрание с помощью Врихаспати. И, увидев это существо с телом карлика, Вали обрадовался и сказал ему: «Я рад видеть тебя, о Брахмана! Скажи, чего ты хочешь от меня! На это Вали бог-гном ответил с улыбкой: «Да будет так! Дай мне, владыка Данавов, три шага земли! И Вали удовлетворился тем, что дал то, о чем просил этот брахман безграничной силы. И, измеряя своими шагами пространство, которое он искал. Хари принял чудесную и необыкновенную форму. И всего в три шага он мгновенно охватил этот безграничный мир. И тогда этот вечный Бог, Вишну отдал его Индра. Эта история, которая только что была передана тебе, прославляется как «Воплощение гнома». От него произошли все боги, а после него мир стал Вайшнав, или проникнутый Вишну. И для уничтожения нечестивых и сохранения религии даже Он родился среди людей в расе земных. Ядус. И очаровательный Вишну стилизован Кришна.

— Махабхарата (перевод Кисари Мохана Гангули, 1883-1896), Книга 3, Вана Парва, Глава CCLXX (270)

В Махабхарата, приписываемый мудрецу Вьяса, это одно из двух эпических стихотворений (Итихаса ) в Индуистский пушка. В частности, из 18 книг (парвас) Махабхараты, шестой (называемый Бхишма Парва ) это Бхагавад Гита, содержащий учение Кришна (синоним Вишну / Хари, о чем свидетельствует сама Махабхарата). Основное повествование о Вамане процитировано выше из главы 270 третьей книги, Вана Парва, в целом. Все другие цитируемые ссылки представляют собой либо краткие упоминания этой легенды, либо дополнительную информацию, такую ​​как благословения, которые можно получить в отношении Ваманы.

Примечательно, что такие ученые, как Дж. Мелтон и К.А. Джонс заявляет, что 'Онам, древний фестиваль урожая риса, теперь связан с историей короля Махабали как рассказывается в эпической индийской сказке, Махабхарата... Вишну впечатленный преданностью Махабали, он даровал ему [Бали] возможность посещать своих бывших подданных раз в год ».[95] Однако не было предоставлено никаких ссылок, и такой отчет не был найден в Махабхарате (по крайней мере, в переводе К.М. Гангули ). Другие примечательные детали включают:

  • Ссылаясь на Ригведа (т.е. три ступени Вишну), говорится:Он великий Кабан. Он великий Лев, и Он - Трехступенчатый Господь '(Книга 6, Бхишма Парва, LXVII)
  • Адити родила Боги (включая Ваману), Дити асуры и Дану то Данавы; все являются женами Кашьяпа (Книга 12, Санти Парва, CCVII)
  • Кришна, сообщая мудрецу Нарада Его воплощений, включая Ваману, утверждает: Веды... были воссозданы мной в Сатья Юга (возраст). Они снова исчезли или их можно лишь частично услышать кое-где в Пураны (Книга 12, Санти Парва, CCCXL)
  • Утверждается, что «соблюдая пост в двенадцатый лунный день месяца Ашадха и поклонение Кришна как карлик (обманувший Асура король Вали ), достигаются достоинства Нарамедха Жертвовать и заниматься спортом в счастье с Апсары (Книга 13, Анусасана Парва, CIX)
  • Вишну заявляет, кто видит Брахмана это карлик ростом, или кабан который только что поднялся из воды и несет на голове некоторое количество грязи, взятой с берега, никогда не встретит никакого зла. Они освобождаются от всякого греха »(Книга 13, Анусасана Парва, CXXVI).

Харивамса

Харивамсаиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: LXXVII (77), LXXX (80), CV (105), CCXVIII (218), CCXIX (219), CCXXXVI (236); Часть 2: Бхавишья Парва: XXVII (27), XL-XLVI (40–46);[96]Есть две разные версии Харивамса, сам по себе считается приложением к Махабхарата. Во-первых, это более короткое «критическое издание», которое разделено на три части. В частности, это было переведено Деброй.[97] Во-вторых, это более длинная (вероятно, не сокращенная) версия, состоящая из двух частей. Эта статья ссылается на перевод Датта; есть еще один от Даса.[98]
Первый аккаунт

В образе карлика Вишну принял в качестве милостыни почву за то, что поставил свои три [шаги] от этого потомка Хираньякашипу. Потом Вечное Вишну Этими тремя шагами вторгся в три мира и принял небесный облик.

— Харивамса (перевод Манматха Натха Датта, 1897), Бхавишья Парва, Глава XXVII, стихи 11-16.

Первый отчет состоит только из одной главы (Бхавишья Парва: XXVII / 27). Это начинается с Даитья Бали, покорив Индра и боги, проведение Раджасуя жертвоприношение, совершаемое Шукра и к ним присоединились многие Брахманы соблюдающий аскетичный клятвы и хорошо прочитаны в Веды '. На этой жертве Сарасвати (Лакшми ) появляется и дает Бали благо. Затем рождается Вамана, тремя шагами уносит три мира от Бали и восстанавливает Индра к власти в то время как 'Дайтьи вошел в Нижний регион '. Бали ублажает богов подношением амброзия ', и поэтому' был лишен грехов и стал бессмертным '.

Второй аккаунт

Там Дакша и другие Патриархи, Прачета, Пулаха, передовой из дваждырожденных Маричи, Бхригу, Атри, Васиштха, Гаутама и Нарада, поклонялись ему. Обучение, разум, небо, огонь, вода, земля, звук, прикосновение, форма, вкус, запах, эти чувственные объекты, принцип величия, четыре Веды...

Там были досточтимые брахманы, Дакша, Прачета, Пулаха, Маричи, Бхригу, Атри, Васиштха, Гаутама и Нарада. Обучение, небо, ветер, свет, вода, земля, звук, прикосновение, форма, вкус, запах, природа, проявление и великая причина, четыре Веды ...

- Хари Вамса (Перевод Датта, 1897 г.), Бхавишья Парва, Глава XLII, стихи 28-47.- Вамана Пурана (Перевод Гупты, 1968), Глава 3, стихи 27-29.

Второй рассказ в легенде о Вамане очень похож на рассказы в Матся и Вамана Пураны. Как показано выше по сравнению с Вамана-пураной, есть даже сильное сходство в формулировках, несмотря на то, что это другой перевод другого текста другим переводчиком. Поэтому кажется вероятным, что либо все три текста имеют общий источник, либо один является источником других.

Когда Господь родился как Кашьяпа сына, у него были кроваво-красные глаза, как облака несправедливого дня, и он имел форму карлик. На его груди был мистический знак Шриватса. С расширенными глазами Апсары посмотрел на него. Его сияние было подобно сиянию тысячи солнц, одновременно восходящих в небе. Этот прекрасный Господь был сторонником Бхура, Бхувы и других локас У него были высокие плечи и чистые волосы, он был прибежищем для благочестивых и не предлагал прибежища беззаконным.

— Харивамса (перевод Манматха Натха Датта, 1897), Бхавишья Парва, глава XLIV, стихи 30-42
Вамана наступает на голову Бали.

Второй и основной рассказ о Вамане состоит из 7 глав (Бхавишья Парва: XL-XLVI / 40-46). 'Кашьяпа, хорошо одетый сын Маричи, была замужем за двумя сестрами Праджапати, Дити и Адити '. Адити рождает двенадцать классов небожителей / Адитьи / Суры (например, 'Индра '- это название должности или класса бога, а не отдельного человека), а Дити рождает демонов / Дайтьи / Асуры, в том числе Хираньякашипу, прадед Бали. После того, как Хираньякашипу уничтожен Нарасимха аватар, благородный Бали коронован Королем Асуров (XL). Победив Индру и суры, Бали поздравляет Лакшми (XLI).

Боги ищут убежища у своей матери Адити в ее отшельничестве. Она говорит Индре, что ты и все бессмертные не могут убить Вирочана сын Бали. Только тысячеголовый Пуруша способен убить его и никого другого ». Затем боги и Адити подходят к Кашьяпе, который, соглашаясь с их желанием восстановить трон Индры, переносит их в небесную обитель Брахмалока говорить с Брахма. Брахма советует им искать Вишну, и они делают это на северном берегу океан молока... Достигнув того места, которое называется Амрита суры вместе с Кашьяпой в течение многих лет начали практиковать суровые аскезы с целью умилостивить тысячоглазых умных людей. Йогин Нараяна (XLII).

Вишну, довольный аскетизмом богов, соглашается на просьбу Кашьяпы родиться «младшим братом Индры, всегда усиливающим радость твоих родственников и сыном меня и Адити». Вернувшись в Эрмитаж, наполненный святыми, они [боги] занимались изучением Веды и ждал зачатия Адити ;. После тысячи лет беременности Адити рождает Ваману, «защитника богов и разрушителя асуров» (XLIII). Восхваляемый богами и превозносимый богами, Вамана соглашается присутствовать на жертвоприношении коня на Бали с Риши Врихаспати, и пока там «сделаю то, что я считаю правильным для восстановления трех миров».

Во время жертвоприношения Вамана принял облик мальчика, с дымчатыми глазами, хорошо отполированной жертвенной нитью и оленьей шкурой. В руках у него были зонт и посох. Хотя и не в возрасте, он выглядел как старик ». Явившись на Бали, Вамана 'чудесной речи с доводами и аргументами, изложенными в Ведах, но не видимыми никому, описал себя Бали как тождественного с приносить в жертву '. Удивленный, Бали спрашивает о Вамане и о том, что Он хочет (XLIV). После описания деталей и достоинств Ашвамедха жертвоприношения, Вамана просит три шага земли, прежде чем Бали предупредит Шукра 'не обещай ему никакого подарка ... Он Великий Господь Хари. Приняв форму карлика через его майя он пришел сюда, чтобы навязать вам благополучие царя богов [Индры] ».

Бали, довольный тем, что Господь Жертвоприношения лично присутствовал, отвергает протесты Шукры и его деда. Прахлада чтобы подарить Вамане три шага земли, который затем проявит свою Универсальную форму. Разгневанные, другие асуры подходят к Вамане, «как насекомые, идущие в огонь» (XLV). Увеличивая Свою гигантскую форму, Вамана разбивает «всех сыновей Дити ладонями и стопами». Лидеры асуров уничтожены, три мира, которыми владеют «его трехфутовые шаги», возвращены Индре, и Бали рад, что ему назначен «регион под землей, называемый Сутала '. Бали также удостоен дара, в котором он получит пользу от достоинств таких вещей, как неправильные жертвы, занятия без клятв и т. Д. Вишну делит мир, а позже Нарада и Гаруда обсудить Вишну с Бали, связанным небесными змеями (XLVI).

Ссылки на аватар Вараха
  • Примечательно, что жертвоприношение коня (Ашвамедха ) описывается как «лучшая из жертв» и что эта «великая яджна [имеет] форму кабан с золотыми рогами, железными обручами и быстротой походки, как разум, богатый золотом и являющийся источником вселенной, очень священен ». Это может быть ссылка на Вараха аватар (Бхавишья Парва: XLV)
  • Бали после того, как аватар Вамана отнял у него три мира и поразил их последствиями, упоминает Вараха поднимая Землю к Нарада (Бхавишья Парва: XLVI)

Рамаяна

Рамаянаиспользованная литератураЗаметки
Валмики версия 1Том 1: Балакандам - ​​XXIX (29); Айодхьякандам - ​​XXV (25); Том 2: Кишкиндхакандам - ​​LVIII (58); Том 3: Юддхакандам - ​​XXXIX (39); Том 4: Уттараканда - XXVII (27)[99]Есть несколько версий Рамаяны. Многие относятся к Валмики.
Валмики версия 2Бала Канда: 28, 29; Айодхья Канда - 14, 25; Уттара Канда - 4[100]
Адхьятма РамаянаАйодхья Канда - V.19 (5.19); Уттара Кханда - VIII.29 (8.29)[101]

Валмики версия 1

И приняв облик карлика, он предстал перед Вирочана сын [Бали ]. И затем прося столько земли, сколько можно было преодолеть тремя ступенями, чтобы тот, кто когда-либо занимался благосостоянием всех созданий, с целью достичь всеобщего блага, занял миры. И, обуздав своей силой Вали [Бали], одного из истощающих сил, снова даровал три мира могущественным Индра.

— Рамаяна (перевод М.Н.Датта, 1891), Балакандам, Раздел XXIX (29)
  • Сиддхакрама - это название обители «высокомерного Вамана» (Том 1, Балакандам - ​​XXIX).

Валмики версия 2

"После этого сияющий Вишну родился из чрева Адити как воплощение Ваманы и замаскированный под нищего, он подошел к царю Бали. Он попросил у него участок земли, который можно было бы преодолеть за три шага, и, получив то, что он просил, он покрыл всю вселенную за три шага.

— Рамаяна Валмики (перевод Е. П. Шастри, 1952), Бала Канда, Глава 29 (стр. 64)

Адхьятма Рамаяна

Увидев, что королевство ее сына ушло, (из рук Индра в те из Бали ), Асура король, запрошенный Адити в былые времена, приняв облик человека-гнома (Вамана), он вернул его, попросив у Бали.

— Адхьятма Рамаяна (перевод Р.Б.Л.Б. Натха, 1979), Айодхья Канда, Глава V.19

Маха-пураны

Агни Пурана

Агнииспользованная литератураЗаметки
4.5-11, 5.9, 25.38-39, 31.4, 31.14-17, 43.2, 47.2, 48.4, 63.6, 110.20, 116.26, 119.14-16, 172.6, 189.3-15, 219.42-46, 236.1-5, 236.15-21, 276.10, 276.14, 291.2-5a, 305.6[102]

(Он) восстановил небожителей на их первоначальных местах и ​​получил высокую оценку небожителей. Однажды в битве между небожителями и демоны, небожители были побеждены (демоном) Бали и другие демоны (и) были изгнаны с небес (и) искали убежища в Хари (Вишну ). Дав убежище дэвы его хвалят Адити (жена последнего ... и мать небожителей) и Кашьяпамудрец ) стал Карлик (как сын) Адити (и) отправился в приносить в жертву (в исполнении Бали ... и) читал Веды у королевских ворот Бали приносящий жертву.

Услышав, как он декламирует Веды, даритель желаемого (Бали) сказал гному, несмотря на то, что ему мешали Сукранаставник демонов): «Все, что (вы) желаете, я дам (вам)». Карлик попросил Бали: «Сделай (мне) три [шага] пространства ради наставника. (Бали) сказал ему:« Я отдам (тебе) ». Когда вода была налита на руку, гном стал Гигант (и) измерил миры Бхух, Бхувах, и Свар [земля, небо и небеса] с тремя шагами и (послал) Бали на Сутала (преисподняя) и (затем) Хари (Вишну) отдал эти миры Шакре (Индра ).Шакра (Индра) восхвалял Хари (Вишну) вместе с небожителями (и) оставался счастливым правителем мира.

— Агни Пурана (без сокращений), перевод Дж.Л. Шастри, Г.П. Бхатт и Н. Гангадхаран (1998), Глава 4, стихи 5-11

Первое краткое изложение легенды о Вамане в Агни Пуране, состоящее всего из 7 стихов (или шлоки ), процитировано выше полностью. Примечательно, что, несмотря на то, что он состоит всего из двух абзацев, он, кажется, содержит все основы легенды (т.е. более сложные отчеты, состоящие из нескольких глав, по-прежнему следуют тем же шагам или формулам):

  1. Индра и боги побеждены Бали, демонический король, который теперь правит тремя мирами
  2. В конце концов боги ищут убежища в Вишну, который родился в Адити как Вамана Брамин -гном, чтобы победить Бали
  3. Вамана посещает приносить в жертву совершается благородным Бали, который игнорирует предупреждения о Вамане, чтобы сознательно предоставить три ступени земли
  4. Вамана возвращает себе три мира в три этапа, которые даны Индре, который снова правит, и Бали отправляется в Нижний мир.

Другие подробности включают:

Бхагавата Пурана

Бхагаватаиспользованная литератураЗаметки
1.3.19;[103] 2.7.17;[104] 5.24.18;[105] 6.8.13,[106] 6.18.8;[107] 8.11, 8.13.6,[108] 8.15-22;[109] 10.3.42,[110] 10.62.2;[111] 11.4.20;[112] 12.12.20[113]

[Бали сказал Сукра:] Раздавая милостыню, доброжелательный и милосердный человек, несомненно, становится еще более благоприятным, особенно когда он раздает милостыню такому человеку, как вы. В данных обстоятельствах я должен дать это немного брахмачари [Вамана] любую благотворительность, которую Он хочет от меня.

О великий мудрец, великие святые, подобные тебе, полностью осознавая Ведический принципы проведения ритуальных церемоний и яджны, поклоняйся Господу Viṣṇ ты при любых обстоятельствах. Поэтому, пришел ли тот же Господь Вишу сюда, чтобы дать мне все благословения или наказать меня как врага, я должен выполнить Его приказ и без колебаний отдать Ему запрошенный участок земли.

— Шримад Бхагаватам (перевод Свами Прабхупада, 1977), Песня 8, Глава 20, Стихи 10-11
Шукра, наставник Бали.

Основное повествование легенды о Вамане в Бхагавата Пурана рассказывает Шукадева Госвами королю Парикшит (песнь 8, главы 15–22). Учитывая его сходство с легендами, приведенными в Харивамса, так же хорошо как Матся, Вамана, и Сканда Пурунас, похоже, что это сообщение либо имеет общий источник, либо, что более вероятно (если предположить, что Бхагавата была написана позже), было полученный по крайней мере с одного из этих аккаунтов. Цитаты, приведенные ниже в резюме глав, взяты из введения к главам, предоставленного Книжный фонд Бхактиведанты (BBT) для краткости.

После Взбивание молочного океана (увидеть Курма ), Бали был побежден и убит Дэвы во главе с Индра, но был возвращен Шукрачарья, который становится его наставник (или ачарья; 11).[114] После выполнения Вишваджит-ягья, и восстанавливая свои силы, Бали отправляется в город Индрапури со своей армией для еще одной битвы с Индрой, пока 'Брихаспати посоветовал полубогам покинуть райские планеты и остаться где-нибудь невидимым ... [Затем Бали], совершая сотню ашвамедха -йаджнас ... наслаждались богатствами райских планет »(15).[115] Адити, чтобы помочь своему сыну Индре, совершает аскезы перед умилостивить Вишну, как учат Кашьяпа (16).[116] Кришна, очень довольный пайо-врата церемония в исполнении Адити ... согласилась стать ее сыном »(17).[117]

После того, как Вамана рождается и принимает форму карлика, Джатакарма (день рождения) и церемонии священного шнура. Затем Вамана посещает жертвенную арену [Бали] на северной стороне Река Нармада, на поле, известном как Бхогукачха, где брахманы из Bhṛgu династия выступала яджны... после омовения ног Господа, Бали Махараджа немедленно принял воду со стоп Господа на свою голову и почувствовал, что он и его предшественники несомненно прославлены. Затем Махарадж Бали спросил о благополучии Господа Ваманадевы и попросил Господа попросить у него деньги, драгоценности или все, что Он пожелает »(18).[118]

Вамана хвалит Хираньякашипу и Хираньякша прежде, чем просить о трех шагах земли. Однако, Шукрачарья знает, что карлик - это Вишну, действующий от имени Индры, и поэтому запрещает Бали дарить что-либо (19).[119] Поскольку это «долг домохозяина - поддерживать принципы религии ... Махарадж Бали счел неправильным отказываться от своего обещания ... Господь Ваманадева немедленно расширил Себя в универсальное тело. По милости Господа Ваманадевы Махараджа Бали смог увидеть, что Господь вездесущ и что все покоится в Его теле ... Господь постепенно покрыл всю поверхность мира, и, распространив Свое тело, Он покрыл все небо. Своими руками Он охватил все направления, а вторым шагом Он охватил всю верхнюю планетную систему. Следовательно, не было свободного места, где Он мог бы пойти третьим шагом »(20).[120]

Видя, что Бали лишен всего в два приема, разгневанные демоны нападают на Ваману, но терпят поражение и - по приказу Бали - изгоняются в преисподняя. Бали арестован и связан веревкой Варуна от Гаруда, прежде чем Вишну попросит третий шаг обещанной земли. Однако, когда Господь Вишу оценил решительность и честность Махараджи Бали, когда Махараджа Бали не смог выполнить свое обещание, Господь Вишу убедился, что местом для него будет планета. Сутала, что лучше планет небесных »(21).[121] Бали помнит преданность своего деда, Прахлада, и так предлагает свою голову Вишну для третьего шага; доволен этим преданность Кришна предлагает Свою диск чтобы защитить Бали Махараджа »и обещает остаться с ним в качестве привратника (22).[122] Другие подробности включают:

  • Вамана - 15-е полное воплощение Кришны (1.3.19)
  • Утверждается, что у Ваманы была жена по имени Кирти, от которой «Он зачал одного сына по имени Брихатшлока, у которого было много сыновей во главе с Саубхагой» (6.18.8). Айянгар утверждает, что Кирти означает «Слава», Брихат-сока означает «великая похвала», а Санбхага означает «Счастье».[24] Единственное другое упоминание о жене сделано в Вишну Пурана, чье имя там указано как Падма или Камала (см. ниже)
  • Согласно Брахмаваиварта Пурана, Адити провела другую церемонию зачатия Ваманы, называемую Супуняка Врата (см. ниже)
  • «Качча» из «Бхригукачха» (8.18) относится к черепахи, а также в почву[123]
  • Кришна сообщает его родителям, Васудева и Деваки, что Он также ранее был их сыном, как Вамана (также известный как Упендра), когда они были Кашьяпа и Адити (10.3.42)
  • Бана, старший сын Бали, был преданный из Шива и «особенно удовлетворил господина, играя под его тысячу рук музыкальное сопровождение» (10.62.2)

Брахма Пурана

Брахмаиспользованная литератураЗаметки
57.36-42, 58.24, 70.13-20, 71.29-35, 75.14-20, 104.70-98; Гаутами-Махатмья: 4, 52.29-43, 52.68-73[124]

Первый аккаунт

Он [Вамана] раздавил подошвами своих стоп и ладонями рук. Дайтьи. Он принял огромную и ужасную форму и странствовал по Земле. По мере того, как он увеличивался в размерах и бродил по Земле, луна и солнце сначала стояли на уровне его груди. Когда он взлетал в небо, они стояли напротив его пупка. Когда он неизмеримой доблести еще больше увеличился в размерах, они стали на уровне его колен.

— Брахма Пурана (неизвестный переводчик, 1955), Глава 104, Стихи 94-96.

Хотя первый рассказ о легенде о Вамане в Брахма Пурана краток и в остальном совершенно типичен по своей природе, примечательно, что 20 из 28 стихов сосредоточены на детализации имен и атрибутов Асуры которые либо атакованы, либо / или были уничтожены Ваманой. Остальные 8 стихов (или шлоки ) передают саму легенду, согласно которой Вишну принимает карликовую форму Ваманы, посещает яджна могущественных Бали ', сокрушает демонов в Своей гигантской форме и возвращает контроль над тремя мирами Индра.

Второй аккаунт

Стоя твердо на задней стороне черепаха он [Вамана] сделал ступеньку в жертвенном зале Бали. Он, вечный владыка, поставил вторую ступеньку над всем миром. Затем он сказал Бали: «О господин Асуры, для третьего шага нет места. Где мне разместить третий шаг? Дай мне землю », - сказал Бали со смехом, сложив ладони в почтении. Его сопровождала его жена. [«] Вся вселенная была создана тобой, о Господь Дэвы. Я не творец. По твоей вине он стал слишком маленьким, о владыка космического тождества. Тем не менее, я никогда не лгал и никогда не буду лгать, доказывая, что я правдивый человек. Наступить мне на спину ["].

— Брахма Пурана (неизвестный переводчик, 1955), Гаутами-Махатмья, Глава 4, Стихи 48-52.
Брахма на Хамсе.

Второй рассказ легенды о Вамане состоит из целой главы (Гаутами-Махатмья: 4; 68 стихов). Передал Брахма к Нарада, он отличается от обычных описаний тем, что боги во главе с Индра «побеждены» не в буквальном сражении, а скорее благодаря добрым и благородным качествам непобедимых Бали, под чьим правлением «не было ни врагов, ни болезней, ни тревог ... Пока Бали правил королевством, ничего из этого не было видно даже во сне, а именно. голод, зло, отрицание Бога, [или] беззаконие ». Ревнивые и несчастные боги ищут убежища в Вишну, который утверждает, что Бали преданный, 'не может быть побежден Дэвы или Асуры ', но может быть связан' с помощью слов с чудодейственной силой ', чтобы вернуть им царство. Вишну входит в лоно Адити и рождается карликом Вамана. Принимая форму Брамин Затем Вамана посещает жертвоприношение Бали поет Саман стихи ». В наставник демонов, Сукра - потомок Бхригу - предупреждает Бали и его жену о Вамане, и Бали отвечает: «Благословен я, потому что владыка жертвы так неожиданно приходит ко мне домой ».

Вамана просит три ступени земли, это даровано Бали, и Вамана увеличивается в размерах, покрывая все существование в два этапа, как указано выше. Довольный Бали, Вамана предлагает благо, но Бали ничего не желает. Три мира возвращаются Индре, а Бали и его семья отправляются в преисподняя.

Брахманда Пурана

Брахмандаиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: --;[125] Часть 2: 33.25, 37.4-5;[126] Часть 3: 72.14b-16, 72.73, 72.77-78, 73.75-87, 74.26;[127] Часть 4: --;[128] Часть 5: --[129]

Когда Бали, владыка Дайтьи и сын Вирокана, выполнял приносить в жертву, он [Вишну] стал Брахмана, радость семьи Адити и так сказал Бали в благоприятное время:

«Ты - царь трех миров. Все принадлежит тебе. Тебе надлежит, о царь, дать мне три шага земли», - так сказал лорд.

«Я, конечно, дам», - сказал король Бали, сын Вироканы. Думая о нем всего лишь карликом, он обрадовался и предложил то же самое. Этот Вамана, о превосходные брахманы, повелитель покрыл всю вселенную тремя шагами, а именно небом, эфиром и землей.

— Брахманда Пурана (перевод Г. В. Тагаре, 1958), часть 3, глава 73, стихи 75-78

Краткое изложение легенды о Вамане дается в Брахманда Пурана (Часть 3: 73.75-87). Это примечательно как один из немногих источников, в которых Бали не предупрежден и не осведомлен об истинной природе Ваманы или о последствиях дарения трех шагов земли. Кроме того, в то время как Бали и другиеАсуры вместе со своими сыновьями и внуками Патала по словам Ваманы, «жестокие из них были [также] убиты». После Дэвы, Данавы (в том числе Бали ), и люди видят гигантскую универсальную форму Ваманы - содержащую в себе вселенную - три мира возвращаются "благородному" лидеру дэвов, Индра. Другие подробности включают:

  • Наконечник одного из Вишну пальцы ног, в то время как Он сделал три шага, чтобы вернуть три мира из Бали, создал Ганг река (37,4-5)
  • Из 12 сражений или войн между Дэвы и Асуры, первый участвовал Нарасимха, второй Вамана и третий Вараха (72.73)
  • Бали описывается как «благородный» и «великий йогин ' (74.26)

Брахмаваиварта Пурана

Брахмаваивартаиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: Пракрити-Кханда - 42 (385), Ганапати-Кханда - 6 (с. 528), 38 (667); Часть 2: Кришна-Джанма-Кханда - 7 (65), 9 (74), 10 (81), 12 (85), 22 (193), 40 (322; Шива превращается в «мальчика-карлика-брахмана»), 47 (378; встреча с Индрой), 61 (431), 82 (525), 110 (671), 115 (695), 119 (706)[130]Перевод Нагера (в двух частях) не содержит номеров стихов. Вместо этого были указаны номера страниц.

[Вамана сказал:] О Индра, безусловно, Вселенная бывает разных типов и калпы также разные, в то время как Брахманды бесчисленны. В этих Брахмандах несколько Брахма, Visnus, Махешварас и появились Индры. Кто может посчитать их количество, но я знаю их всех. О лучший из богов, даже если кто-то может сосчитать частицы пыли на земле, несмотря на это, число Индр невозможно сосчитать ... Жизнь и власть Индры ограничены четырьмя юги. После падения двадцати восьми Индр считается день Брахмы.

— Брахмаваиварта Пурана (перевод Р.Н.Сена, 1920), Кришна-Джанма-Кханда, 47 (с.379)
Вамана.

Брахманда - это космическое яйцо.[131] Приведенная выше легенда о Вамане кажется уникальной для Брахмаваиварта Пурана (Кришна-Джанма-Кханда: Глава 47). В этом аккаунте Вишвакарма работает на Индра восстановить город Амаравати после его уничтожения. Год спустя, когда Индра все еще недоволен и не может вернуться в свою обитель, Вишвакарма обращается за помощью к Брахма. Брахма, в свою очередь, ищет помощи Вишну, который воплощается в «образе мальчика-брахмана ... На его лице была безмятежная улыбка, которая была довольно очаровательной». Индра становится высокомерным и высокомерным после того, как его спросили о продолжительности времени, в течение которого Вишвакарма должен быть занят, поэтому, как цитировалось выше, Вамана указывает, что в бесчисленных вселенные.

Появляются бесчисленные тысячи муравьев, и Вамана заявляет Индре, что каждый из них ранее был возведен на трон как Индра. Он добавляет, что все муравьи достигли своего положения - высокого и низкого - благодаря своему Кармы, один. Позже приезжает мудрец по имени Ломаса и спрашивает, почему на его груди отсутствует прядь волос. Он утверждает, что он теряет волосы каждый раз, когда умирает Индра. Он добавляет, что было бесчисленное количество Брахм, и что все же с падением [смертью] [а] Брахма, Вишну подмигивает, но один раз ». Вамана - кто оказывается 'Шива в форме Вишну - и Ломаса исчезают. Индра, глядя на «всю сцену как сон», остается более смиренным и разумным. Таким образом, Вишвакарма щедро вознагражден богатством за свою работу Индрой и отправлен обратно в свою обитель.

Более типичное описание Ваманы также дается в другом месте Пурана. Цитируемый ниже, он приводится как один из серии примеров, когда Индра становится высокомерным, и его гордость разбита. Вишну (Гордость и смирение Индры также являются предпосылкой других легенд, таких как Курма, аватар черепахи):

В прежние времена Индра, после взбалтывать океан, поглотил нектар и победил демоны. В результате он возгордился. После этого господин Кришна разбил его гордость Бали. Все боги, такие как Индра и другие, были лишены своей славы. После этого с чтением стотры Брихаспати и исполнение врата Адити Господь был доволен, и он воплотился как воплощение Ваманы из чрева Адити. После этого сострадательный господин попросил у Бали свое королевство и восстановил Махендра к усыпанному драгоценными камнями львиному трону и признанным богам.

— Брахмаваиварта Пурана (перевод Р. Н. Сен, 1920), Кришна-Джанма-Кханда, 61 (стр. 431)

Другие подробности включают:

  • Утверждается, что Бали потребляет жертвы неправильно выполнено (также указано в других текстах, таких как Харивамса и Вамана Пурана; Часть 1: Пракрити-Кханда - 42)
  • В Супуняка Врата (клятва) дается женщинами ('в яркий тринадцатый лунный день месяца Магха ') умилостивить Кришна и по Его милости родить сына; утверждается, что Адити выполнил Супуняка Врата получить «сына, который оказался воплощением карлика» (Часть 1: Ганапати-Кханда - 6); Согласно Бхагавата Пурана, Адити вместо этого выполнила пайо-врата (см. выше).
  • В Праджапати Сутапа и его жена Пришни довольны Вишну так много с их тапас (религиозные аскезы), что он согласился быть их сыном, в том числе во второй раз в качестве Ваманы в их воплощения так как Кашьяпа и Адити, и, наконец, в третий раз, когда Кришна в их воплощениях как Васудева и Деваки (Часть 2: Кришна-Джанма-Кханда - 7)
  • Ратнамала, дочь Бали, «чувствовала влечение к Вамане и желала, чтобы он был ее сыном, она думала в своем уме, что такого сына, как он, она должна кормить из ее грудей». Ее желание было исполнено Кришна: воплощено как Путана, демоница кормила ребенка ядом Кришна перед тем как быть убитым (и, следовательно, освобожденный ) Им (Часть 2: 10 и 115)
  • Шива воплощенный как карлик Брахмана - описанный почти идентично Вамане - когда Парвати, который ослабел из-за аскезы (Часть 2: 40); это может быть ссылка на Ваджасанейи Самхиту (Белая Яджурведа, книга 16, см. выше).

Гаруда Пурана

Gaurdaиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: Вамана: 1.27, 15.3, 45.5, 45.20, 86.10-11, 131.3, 131.10-16; Бали: 6.45-46, 87.36, 113.15-16;[132] Часть 2: Вамана: 194.10, 196.7, 233.3; Бали (Нараяна Бали): Дхарма Канда - 4.103, 4.113–115;[133] Часть 3: Вамана: 15.20, 23.79, 26.63-66, 29.53; Бали: 27.8-9[134]Часть 3 (Брахма Моска Канда) 1.51-52 классифицирует Пураны.

Послушание Карма что заставляет Брахма работать как гончар в недрах [в] космос по которому Вишну был брошен в беду десять воплощений; по которому Рудра был вынужден просить милостыню с черепом в руке, и по велению которого солнце кружится в небе.

Донором был король Бали Сам Господь Вишну, получавший дар, состоял из всей Земли, и это тоже в присутствии ученых брамины. Что он получил взамен? Только кабала. О судьба! почтение Тебе - кто поступает так, как тебе угодно.

— Гаруда Пурана, переведенная «советом ученых» (1957 г.), часть 1, глава 113, стихи 15-16

Похоже, что легенда о Вамане лишь кратко упоминается в Гаруда Пурана, например, в приведенном выше примере. Другие подробности включают:

  • Вамана - одно из 1000 имен Вишну (Вишну Сахасранама ), как и «Балибандханакрт» («сковавший демона бали»), Тривикрама («имеющий три ступени») и «Бали» (Часть 1: 15.3)
  • В Шалаграма камень для Ваманы 'круглый и короткий' (Часть 1: 45.20)
  • Вамана значится пятым в списке Дашаватара, десять основных воплощений Вишну (Часть 1: 86.10-11)
  • «Вамана» - это одно из имен Вишну, которое следует повторять в священном обряде, называемом «на восьмой день в темноте, наполовину смешанной со звездой Рохини» (Часть 1: 131.3; 10-16)
  • Бали заявляет Хари быть сыном Вирокана, внук Прахлада, сын Хираньякашипу (убит Нарасимха аватар Вишну), и иметь 100 собственных сыновей, старшее из которых Бана (Часть 1: 6.45-46)
  • Во время правления следующего (восьмого) Ману называется Саварни, Бали будет избран на должность Индра (Часть 1: 87.36)
  • Утверждается, что «идол дадхиваманы [Вамана] должен иметь размер [а] едва ли зерно. Он должен быть круглым, синего оттенка, стройным по пропорциям и приятного вида. Он должен иметь пару колес, пять гопуры, лук и стрела. Он должен быть прямым, круглым и украшенным гирляндой из полевых цветов. Он должен содержать тысячу голов, серебристую точку на правой стороне лба, благоприятный полукруглый знак слева и полную луну посередине. Такие благоприятные дары сопровождаются удачей для дарителя »(Часть 2: 26.63-66)

Курма Пурана

Курмаиспользованная литератураЗаметки
16.46-69, 44.62, 49.33-36[135]

Потом через некоторое время Бали, сын Вирокана, поклонялся вездесущему Вишну, владыка жертвы, с жертвоприношениями. Он обожал Брахманы с подношениями обильного богатства, и Брахман -мудрецы пришел туда, в жертвенный зал высокомерных (Бали). Узнав об этом, Господь Вишну, побуждаемый Бхарадваджа, подошли к жертвенному месту, приняв форму карлик. В черной оленьей шкуре, со священной нитью и с жезлом Паласа. Брахман (образованный Вишну) со спутанными волосами и засыпанный пеплом пришел сюда, читая Веды. Приближаясь к демон -Король, нищий Хари просил царя земли Бали, измерив три шага его стопы. Взяв золотой сосуд и прополоскав рот, набожный Бали омыл стопы Вишну и размышлял о решении: «Я дам тебе землю, покрытую тремя ступенями твоими, да будет умилостивлен неугасающий Хари», [а затем ] пролил прохладную воду на кончики пальцев господина.

Вслед за этим первобытный владыка ступил на землю, небо, а затем и на небеса с целью отвлечь царя-демона, искавшего у него убежища, от мирской привязанности. Шагая по тройному миру; ноги господина простирались от области Праджапати к тому из Брахма. В Сиддхи Который обитал там, склонился в почтении перед господином, равным тысяче солнц в блеске.

— Курма Пурана (перевод А.С. Гупты, 1972), Глава 16, стихи 46-54

в Курма Пурана, есть два рассказа о Вамане.

Первый аккаунт

Вамана.

В первом рассказе, после процитированной части, Вамана, покрывающий все три мира в три этапа, разделяет космическое яйцо, и последующий поток воды, устремившийся в него, называется Брахма 'как Ганг. Затем Вамана рассказывает Бали что он будет изгнан в преисподнюю до тех пор, пока не сольется с Ним во время растворения (то есть в конце Кальпа, который длится 1000 Юги в целом). Вамана возвращает три мира Индре перед тем, как исчезнуть на глазах у всех. в преисподняя, преданный Бали ищет наставлений у своего деда, Прахлада, поклоняться и искать убежища в Вишну (16.46-69).

Прахлада также напрямую связан с легендой о Нарасимха, четвертый (человек-лев) аватар Вишну, убившего Хираньякашипу. Хираньякашипу - отец Прахлады, прадеда Бали и старший брат Хираньякша. Последний был убит Вараха, третий (кабан) аватар Вишну. И Хираньякашипу, и Хираньякша сами являются первым из трех воплощений Джая и Виджая привратники Вишну прокляты Четыре Кумара.

Второй аккаунт

Во втором и гораздо более кратком описании говорится, что в Вайвасвата Манувантра, Вишну родился от Кашьяпа и Адити как Вамана. Завоевав три мира своими тремя шагами, этот высокомерный лорд уступил Индра тройной мир, лишенный всех препятствий ... Поскольку весь этот мир был связан с высокодушным Ваманой, поэтому его все называют Вишну из-за корня "Вис" (входить), задействованного здесь »(49.33-36) . Вайвасвата, также известный как Шраддхадева Ману, является текущим и седьмым из четырнадцати итоговых Манус которые правят текущим Кальпа в последовательности. Вайвасвата также напрямую связана с легендой о Матся, первая (рыба) аватар Вишну, который спас его от потоп в конце правления шестого Ману, Чакшуша.

Линга Пурана

Лингаиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: 45,11, 65,54b-60, 91,52, 95,46;[136] Часть 2: 96.17-22, Раздел II: 6.23, 48.31-32;[137]Часть 2 продолжается до главы 108, а затем снова начинается с главы 1.

Вы держали гору Мандара в форме черепаха; Земля была поднята Кабан. С [the] львиная форма, Хираньякашипу был убит. Очередной раз Бали был связан вами в образе Ваманы, делающего три шага. Только вы - неизменный властелин всех живых существ.

— Линга Пурана (перевод Дж. Л. Шастри), Часть 1, Глава 96, Стихи 17-22

в Линга Пурана легенда о Вамане упоминается лишь кратко, как цитировалось выше. Другие подробности включают:

  • «Вамана» и «Трикрама» («тот, кто сделал три шага») указаны как два из 1000 имен Шива (Часть 1: 65.54b-60)
  • Матала, преисподняя или ад, занята Ананта, Mucukunda и король Бали кто является резидентом Патала и Сварга (Часть 1: 45.11)
  • Утверждается, что 'Омкара тождественен с тремя мирами, три Веды, три жертвенных огня, три ступени Вишну, три священных писания, а именно. РК, Саманс и Яджур мантры (Часть 1: 91.52)
  • Вамана внесен в список Дашаватара, или принцип десяти аватары из Вишну (Часть 2: 48.31-32)

Маркандейа Пурана

Маркандейаиспользованная литератураЗаметки
V.56;[138]

Похоже, что в Маркандейа Пурана, легенда о Вамане не упоминается.

Матсья Пурана

Матсяиспользованная литератураЗаметки
Вамана: XLVII.72-75, (47.72-75), XLVII.213-244 (47.213-244), LII.18 (52,18), CCXLIV-CCXLVI (244-246); Бали: VI.6-10 (6.6-10), XLVII.41-57 (47.41-57), CXXV.1 (135.1), CLXXXVII.38-42 (187.38-42) [139]

[Бали сказал] «Господь Вамана, ты выглядишь таким милым и очаровательным. Я буду рад дать тебе груды золота, драгоценных камней, слонов, лошадей, прекраснейших женщин, одежду, украшения, деревни и [и] страну семи океанов. . Попроси из них то, что тебе больше всего нравится. Я дам тебе это ». Когда Бали произнес такие слова с таким чувством, Господь Вамана улыбнулся и серьезно сказал: «Царь, дай Мне просто землю, измеренную Моими тремя [шагами]. Дай драгоценные камни, золото, деревни и т. д. тем, кто их просит». Бали сказал: «Почему вы просите только три [шагов] земли? Какой вашей цели это будет служить? Пожалуйста, сделайте [сто или тысячу] [шагов] земли». Вамана сказал: «Я буду полностью удовлетворен этой большой землей. Я хочу только этого. Остальные свои дары вы можете передать другим людям, которые их попросят».

Услышав эти слова Ваманы, царь демонов Бали дал Господу три [шага] земли.После того как Господь получил обещание, что Бали сделает требуемый дар, Он мгновенно начал расти, и он состоит из всех Дэвов. У него был солнце и Луна для Его глаз Небо было Его лбом, земля стала Его ногами ...

—  Матсья Пурана (перевод А. Талукдара, 1916), Глава CCXLVI (246), Стихи 45-53
Вамана с Бали.

в Матсья Пурана, три главы посвящены легенде о Вамане. Он имеет элементы и описания, очень похожие на Вамана Пурана особенно. В этом аккаунте Шаунака говорит Арджуна что после Индра побежден Асуры, его мать, Адити, мать Дэвы начала практиковать строгие аскезы ... Тысячу лет она поклонялась Господу Кришна живя в одиночестве на воздухе, и, увидев, что Ее дети угнетаются [асурами], она сказала себе, что ее сыновья родились напрасно ». Вишну довольный преданностью Адити, соглашается на ее просьбу вернуть Индру к власти и заявляет: «Поэтому я родлюсь от вас через Кашьяпа когда я убью всех демонов »(CCXLIV / 244).

После того, как демоны потеряют свой блеск, Бали запросы от деда и преданный Вишну, Прахлада, в чем причина. Размышляя о Хари Прахлада имеет видение Ваманы и сообщает Бали, который сначала издевается, но приносит извинения после того, как был проклят как «неразборчивый, порочный и неуважительный». После рождения Ваманы «все Дэвы, даже Демоны, люди, земля, небо и [и] небо стали мирными», в то время как Брахма молится и совершает соответствующие обряды рождения. Брахма дает Вамане (черную) оленьую шкуру, чтобы надеть ее, Врихаспати священный шнур, Маричи (сын Брахмы) Данда, Васита Камандала Ангира дает траву Куса и Веды, Пулаха Аксасутра (четки),[140] и Пуластя белые одежды. По мере того, как Вамана приступает к жертвоприношению царя Бали, «участок земли, на который Вамана ставил Свои ноги при ходьбе, опустился, и там образовалась глубокая яма, и Он превратил весь мир со всеми его горами в океаны ... шел медленно »(CCXLV / 245).

Бали спрашивает своего наставника Шукра почему его жертвы не принимаются Агни, и ему сообщили, что Вамана идет на жертвоприношение. Хотя понимая, что Вишну нельзя отказать, Бали до сих пор считает «необычной удачей, что Господь, ради которого совершаются различные аскетики, дары, жертвоприношения и т. д.» примет его подношение лично. Бали предлагает любое богатство или любое количество земли, которое Вамана выберет, но его просят дать только три шага.

По соглашению Вамана «распространил Свою необъятную форму и измерил землю в мгновение ока», и, распространившись по трем мирам, «убил великих асуров ради блага Дэвов». Вамана дает три мира Индра и нижние области на Бали, с обещанием, что после 'Вайвасвата Ману [7-е и текущее постановление Ману ] сменяется Саварни Ману, вы станете Индрой [т.е. Король богов] ». Вамана также упоминает, что, поскольку Бали в «древние времена» очень искренне поклонялся Ему, он может уйти, чтобы жить в Патала, «изобилующий прекрасными садами, дворцами, пышными цветами, озерами, реками» и т. д. Вамана затем исчезает (CCXLVI / 246). Другие подробности включают:

  • Самый старый из Бали 100 сыновей Бана, у которого было 1000 рук (VI.6-10 / 6.6-10)
  • Бали правил 20 080 000 лет (XLVII.55-57 / 47.55-57)
  • Королева Бали Виндхьябали (CLXXXVII.38-42 / 187.38-42)
  • Место, где на Бали совершались жертвоприношения, называется Илаврита Варса,[141] 'известен как место рождения всех Дэвы '(CXXV.1 / 135.1)
  • Шука заявляет 'O Прахлада, твой внук, король Бали, будет царствовать со всей славой в разных сферах, даже, Господь Вишну тайно пообещает это вашему внуку, когда Он лишит его королевства в Своем гномьем воплощении ... Шива, самый верховный владыка всей вселенной, сказал мне по секрету, что Бали будет будущим королем Дэвы [т.е. Индра ], и поэтому Он, невидимый для всех, ждет этого времени, о Прахлада ». (XLVII.213-244 / 47.213-244)
  • Это указано 'Намах Каранаваманья на передних зубах [является] священным для [] Свати астеризм и [] Вамана (гном) аватара '(LII.18 / 52.18)

Нарада Пурана

Нарадаиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: 2.9-11, 2.40, 11, 17.59-61, 40.30;[142] Часть 2: 51.82b-83 (Бали: подношение еды);[143] Часть 3: 66.44-49, 66.86-100, 68.59-60 (Бали: подношение еды) 70.24-27, 71.154-156,[144] Часть 4: 120.36b-41a, 121.23b-24; Уттарабхага - 29,41[145] Часть 5: Уттарабхага - 46.46, 56.48-50, 56.26-29, 56.48-50, 65.29b-30a, 65.91-92 [146]Нарада-пурана сосредоточена на поклонении и ритуалах.

После этого благословенные Адити Который был безмерно рад и уважаем во всем мире, в свое время родила сына, которому весь мир поклонился. Его назвали Вамана. Он держал раковина и дискус в его руках. Он был неподвижен. Он сиял в центре лунной сферы. В его руках был горшок с нектаром и творогом, смешанным с вареным рисом. Он был лордом Вишну сам подобный [тысячи] солнц в сиянии. Его глаза были как на полную лотос. Он был украшен всеми украшениями и был одет в желтую одежду.

Понимая, что Хари который был достоин восхваления и был единственным лидером всех миров, явился в сопровождении сонма мудрецов, Кашьяпа [муж Адити и отец Адаитьи и Асуры /Дайтьи ] был переполнен радостью. Сложив ладони в благоговении, он поклонился ему и начал хвалить его.

— Нарада Пурана, неизвестный переводчик (1952), Часть 1, Глава 11, Стихи 68-71

в Нарада Пурана легенда о Вамане дана в одиннадцатой главе. (Анонимный) переводчик в сноске 12 к этой главе (стр. 208) утверждает, что «дар земли с древних времен высоко ценился как самый достойный. Апарарка[147] цитирует много стихов из Вишнудхармоттара, Адитья Пурана[148] и Матсья Пурана... и заявляет, что нет дара, сопоставимого с дарением земли. Стихи о предоставлении земли распространены не только в Пураны или Смрити работ, но записаны на надписях и медных табличках таких грантов повсюду Индия '.[142]

В этом аккаунте Вишну посещения и предложения Адити благо, будучи довольным ее аскезами. Адити просит, чтобы ее сыновья, Дэвы, быть восстановленным к власти, но без «какого-либо вреда для [] Дайтьи, так как они тоже мои сыновья (то есть через ее сестру и жену Кашьяпа, Дити ). Вишну соглашается и обещает родиться ее сыном Ваманой. Прославленный Кашьяпой после рождения перед тем, как проститься со своими матерью и отцом, Брахмана холостяк Вамана пошел на великое жертвоприношение в высшей степени богатого Дайтьи [Бали ], что исполнялось ». Сукра предупреждает Бали и советует ему ничего не давать Вамане, но Бали отказывается, заявляя: «О наставник, тебе не следует давать такие советы, которые противоречат пути добродетели. Если Вишну сам принимает подношения или дары, что может быть лучше этого? ' Вамана прибывает, его благоговейно приветствует Бали, и он объясняет достоинства дарения земли. Брахманы с историей Бхадрамати[149] прежде чем просить «земельный участок размером в три ступени». Когда Бали берет кувшин с водой, чтобы предложить землю, Шукра пытается препятствовать потоку воды, чтобы предотвратить подношение, но Вамана использует кончик травы Куса / Дарбха, чтобы коснуться носика кувшина и завершает его.

Вишну, эта Душа Вселенной начала увеличиваться в размерах, пока не достигла обители Брахма ', и сделав три шага, пробивает корку Космическое яйцо. Вода, которая течет и омывает Его ноги, «таким образом стала чистой и освящала мир ... семь мудрецов (The Большая Медведица ). Затем он упал на вершину горы Меру и стал Ганг. Таким образом, три мира возвращаются Дэвам, Бали дается Расатала 'вместе со всеми его Асуры ', и Вамана отправляется в «лес для совершения аскезы» (11). Другие подробности включают:

  • На Двадаси день в светлой половине месяца Асадха, следует поститься и поклоняться Вамане, который «дарует интеллект» (например, Часть 1: 17.59-61, Часть 4: 120.36b-41a)
  • В главе 10 подробно рассказывается о поражении Дэвов Бали, где Асуры также попытаться убедить Адити чтобы остановить ее аскезы перед Вишну (Часть 1: 10)
  • Во время восьмого Манвантара (т.е. правление 8-го из 12-ти Манус в этом Кальпа; сейчас нами правит седьмой) благодаря силе Пуджа из Вишну, Бали помнят как их Индра [т.е. Царь богов] '(Часть 1: 40.30)
  • «Бали» несколько раз упоминается в жертвоприношениях (рисовые шарики) в жертвоприношениях (например, Часть 2: 51.82b-83 и Часть 3: 70.24-27)
  • Утверждается, что Вамана был «установлен всеми Дэвами» в Котитиртха (Часть 5: 65.29b-30a)

Падма Пурана

Падмаиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: 30;[150] Часть 2: 38 (легенда о Рама и изображение Ваманы), 41.33b-35, 41.178, 75.90;[151] Часть 3: 19.29, 19.60-71, 32.32-54, 66.129-151a, 75.1-6, 76.25-33, 87.10-24;[152] Часть 4: 98.52-78;[153] Часть 5: --;[154] Часть 6: 78.16b-43;[155] Часть 7: 45.49-52, 53.2-16, 66.44-54, 71.23-29a, 71.199-212, 78.16.29, 78.44;[156] Часть 8: 120.51b-73, 133.2-12, 138.1-15, 160;[157] Часть 9: 218.10-16, 228.14-18, 229.40-44, 240;[158] Часть 10: 6.175-190, 11.25-30;[159]

Бхишма сказал: Достигнув жертвенной горы, могущественный Вишну ступил туда ногой (-шагами). Какова цель этой линии стопы (ступеней), которую посадил владыка господ? ... О великий мудрец [Пуластя ], скажи мне, какого демона он покорил после того, как ступил туда ногой (-шагами). Обитель Вишну находится на небе, в нем живет великодушный. Вайкунтха. Как получилось, что он ступил ногой (-шаг) в человеческий мир? ...

Расскажи подробно, о Брахман, как (это господин), покидая эти миры, поставил свои две ступеньки на землю и (как так получилось, что он) поставил ступеньки своей на жертвенную гору в этом месте, а именно. Пушкара, который является священным для Брахма.

— Падма Пурана (перевод Н.А.Дешпанде, 1988), часть 1, глава 30 («Происхождение шагов Вишну»), стихи 1-8

в Падма Пурана даются два рассказа о легенде о Вамане.

Первая учетная запись

Вамана.

Первый рассказывается мудрецом Пуластя к Бхишма (Часть 1: глава 30), который произошел «раньше в Сатья Юга '. Подобно легенде о Вритра в Бхагавата Пурана, Баскали (т.е. Бали) побеждает богов во главе с Индра после получения дара непобедимости от Брахма, заставляя их в конечном итоге искать Вишну для убежища. Вишну соглашается помочь, и Адити (жена Кашьяпа ) беременна на 1000 божественных лет Ваманой. аватар. Отмечается, что Адити «вынашивала злой умысел» уничтожить демонов во время беременности.

В назначенное время бог, владыка владык (то есть Вишну), милостивый ко всем существам, с чистыми и редкими волосами, обладавший красотой луны, раковины и (восхода солнца) стал (т. Е. родился как сын Адити ». Позже Вамана отправляется с Индрой в город Баскали, чтобы попросить три ступени земли. К изумлению Индры, в городе не было «ни религиозных заслуг, ни знаний, ни архитектуры, ни искусства, которых не было (то есть не было найдено)», и даже Веды читались «добродетельными демонами». Сам Баскали «был сведущ в праведности, был благодарен, говорил правду и контролировал свои чувства».

В восторге Баскали сравнивает вид Индры с жертвоприношениями, подобными Агнистома и Раджасуя. Индра хвалит Баскали и просит для гнома три ступени земли.брамин иметь огненное святилище, чтобы приносить жертвы. Баскали хвалит Ваману и сдается ему как Вишну, который «совершил сто жертвоприношений, наделенных прекрасными жертвенными сборами», добавляя, что Вишну «убил» Vrtra Намучи '(легенда, также связанная с развитием Нарасимха аватар).[160] Хотя советует Сукра ничего не дарить Вамане или столкнуться с полным разрушением, Баскали считает, что ему повезло, что он может сдаться Вишну, и хочет отдать все. Индра повторяет, что требуется только три шага земли, и 'Баскали затем дал (участок земли, измеренный) три (фута) шага дварфу, после (полив) воды (на его руку), сказав: «Пусть Хари сам доволен мной ».

Первый шаг Ваманы - на солнце, второй горит Дхрува (полярная звезда), а третья простирается за пределы Вселенной. Вода, ворвавшаяся через трещину на краю вселенной, вызванная кончиком пальца Вишну, становится рекой Вишнупади (т.е. Ганг ), благоприятной и священной реки. Вишну предлагает Баскали дар, и его просят только за усиление преданности и смерть от Его рук, чтобы войти в царство, даже «недоступное для аскетов». Вишну соглашается и обещает убить Баскали, когда они воплотятся, и сражаться как Вараха и Хираньякша соответственно. В противном случае после свержения «Баскали счастливо жил в преисподней, [в то время как] Индра также защищал три мира».

Вторая учетная запись и другие детали

Затем, по прошествии тысячи лет, Адити родила Ваману, Вишну, Ачюта, Хари, владыка, который был великим владыкой всех миров, у которого был Шриватса и Каустубха на его груди, сияющей как полная луна, красивого, с глазами, подобными лотосам, с очень коротким телом ... которого можно было узнать с помощью Веды и Ведангас, который был отмечен такими знаками, как пояс, (кусок) оленьей шкуры, посох. Увидев его в огромной силе, все божества во главе с Индра. вместе с великими мудрецами хвалили и приветствовали его.

— Падма Пурана (перевод Н.А.Дешпанде, 1988), часть 9, глава 240 («Вишну воплощается как Вамана»), стихи 1-5a.

Второй рассказ, переданный Махадевой (т.е. Шива ), гораздо короче и типичнее по своей природе. Боги умоляют Ваману посетить жертвоприношение Бали, чтобы попросить у него три мира. Вамана, на этот раз один без Индры, приветствует и поклоняется Бали, объясняет заслугу пожертвования земли и просит три шага, которые предоставляются, несмотря на протесты Сукра. Затем Вамана отказался от своей карликовой формы ... кроры (из йоджанас ) он захватил землю вместе с морями и горами, вместе с океанами, островами, богами, демонами и людьми ». Так как Вишну ставит свои второй и третий шаги, создавая священный Ганг в процессе, Бали дарована способность видеть Его вселенское 'Джанардана -form '(аналогично тому, что засвидетельствовал Арджуна в Бхагавад Гита ). Другие подробности включают:

  • «Три объекта» (Триварга) мирского существования, указанные Баскали (то есть Бали): Дхарма, Artha, и Кама (Часть 1: 30.94)
  • «Вамана» указан как одно из ста имен Вишну (Часть 3: 87.10-24)
  • Вамана благоприятными взглядами устранил грех Бали... Господь Вамана, сияющий в группе Брахманы на глава жертвы, украшенный брахманской славой (Часть 4: 98.52-78)
  • Вамана следует поклоняться - среди других богов - во время Амалаки Экадаши (Часть 7: 45.49-52)
  • В гимне под названием «Апамарджана» вамана обозначается как «корни ушей» (Часть 7: 78.16.29)
  • "Круглый и маленький" шалаграма камень называется Вамана (Часть 8: 120.51b-73)
  • Вишну как сказано, что Вамана обитает в Святых местах, называемых Каньякубджа и Ваманатиртха (Часть 8: 133.2-12 и 160)
  • Упоминается мудрец по имени Вамана, который, среди прочего, служил Шива из-за милости Ганеша (Часть 8: 138.1-15)
  • Вамана внесен в список Дашаватара, десять основных воплощений Вишну (Часть 7: 66.44-54, 71.23-29 и Часть 9: 229.40-44)

Шива Пурана

Шиваиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: 51.14-15 (Бана, сын Бали);[161] Часть 2: Кумара-Кханда: 9,18; Юддха-кханда: 16.7, 35.31, 51.14-15;[162] Часть 3: Сатарудра-Самхита: 11.20; Ума-Самхита: 10.35-40, 10.45-46 (Бали как подношение или дань);[163] Часть 4: Ума-Самхита: 48,44; Ваявия-Самхита: 30.56-58, 31.134-136[164]

Раньше множество существ, перемещающихся в одном огромном океане, были разделены вашей светлостью в форме рыб [Матся ], связав их своим хвостом. Вы поддерживаете землю в виде черепахи [Курма ]. Вы подняли его в виде кабана [Вараха ]. В виде льва [Нарасимха ] Хираньякшипу был убит [вами]. Снова в виде карлика [Ваманы] вы связали Бали. Вы источник всех живых существ. Ты вечный господин.

— Шива Пурана (перевод Дж. Л. Шастри, 1950), Часть 3 (Сатарудра Самхита), Глава 11, Стихи 18-20

Похоже, что легенда о Вамане лишь кратко упоминается в Шива Пурана. Переводчик Дж. Л. Шастри отмечает в четвертой части (стр. 1659, сноска 93), что «Патала называется Балисадман - обитель Бали. По легенде Бог Вишну в виде Брахман карлик жаждал с Бали дара трех ступеней земли и, получив его, перешагнул через небо и землю двумя шагами, но затем из уважения к преданности Бали и его внуку Прахлада «добродетели, он остановился и оставил ему Паталу, преисподнюю». Однако Прахлада на самом деле дедушка Бали (будучи сыном Хираньякашипу ), а не его внук, как неправильно сказал Шастри. Другие подробности включают:

  • Бали покоряет богов во главе с Индра это прелюдия к легенде о Курма аватар, где Дэвы и Асуры заключить договор об отказе от океан молока (Часть 2:15). Бали присутствует в пахтании, где идет `` великая битва за обладание Амрита возникло между Богами и Асурами, и после завладения им, где Вишну воплощается как Мохини отдать Амриту богам (Часть 3:22)
  • Анируддха (воплощение / внук Кришна ) пробирается в резиденцию Бана (сын Бали ), чтобы заключить союз с Ушей (дочерью Баны; Часть 2: 51-53). Эта легенда повторяется в других Пураны такой как Шримад Бхагаватам.
  • Старший сын Бали, Бана 'стал приверженцем Шива. Он был очень уважаем и умен »(Часть 1: Рудра-Самхита: 51.14-15)
  • Есть гора Вамана (Часть 3: Ума Самхита: 18.47)
  • Хираньякшипу, Хираньякша, Вирокана (Отец Бали) 'и Бали поклонение Шива каждый день »(Часть 4: Котирудра-Самхита 37.18); исключение составляет Прахлада (сын Хираньякшипу, отец Вирочаны и дедушка Бали), который не поклоняться Шиве но вместо этого поклоняется Вишну
  • Вамана внесен в список Дашаватара, десять основных воплощений Вишну (Часть 4: Ваявия-Самхита: 30.56-58 и 31.134-136)

Сканда Пурана

Скандаиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: 8.90, 18–19;[165] Часть 2: 62.53;[166] Часть 3: Пурвардха - 6.51b-53, 11,14;[167] Часть 4: Венкатачала Махатмья - 20.77–82;[168] Часть 5: Пурушоттама-Кшетра Махатмья - 37.12-17 (Бали как подношение), 44.12;[169] Часть 6: Карттикамаса-Махатмья - 9.49б-60;[170] Часть 7: Вайшакхамаса Махатмья - 4,16, 18,21–23, 27,25–26;[171] Часть 8: Сету Махатмья - 3,81–82, 10,50–51 (Бали как подношение), 37,20, 46,36;[172] Часть 9: --;[173] Часть 10: Пурвардха - 5,44, 21,12;[174] Часть 11: Уттарардха - 58,53, 58,158–164, 61,220, 82,111, 84,20;[175] Часть 12: Авантикшетра Махатмья - 48,42-50, 63,1-8, 63,86, 63,238-270, 70,54-56;[176] Часть 13: Чатурасити-Линга Махатмья - 26.40–44;[177] Часть 14: Рева Ханда - 48,15-24;[178] Часть 15: Рева Ханда - 149,7-15, 151,1-7, 230,31-40;[179] Часть 16: Нагара Кханда - 24,5-17, 51,44;[180] Часть 17: --;[181] Часть 18: Нагара Кханда - 244,7, 273,4-6;[182] Часть 19: Прабхаса-Кестра-Махатмья - 19.96-97, 81.18, 81.25, 83.54-56 (Бали как подношение), 114;[183] Часть 20: Прабхаса Кханда - 167.66-68[184]Бали упоминается как подношения / подношения в части 9 (например, 6.17-19 и 6.44).

Когда он перекрыл поток воды во время дара земли Бали (к Вамане), Бхаргава (т.е. Сукра ) потерял глаз из-за того, что его укололи кончиком Трава дарбха в его руке Вишну (то есть Вамана). Он отправился в Сонакалу и совершил очень трудное аскезы. С очищенной душой к нему вернулись глаза.

—  Сканда Пурана (Неизвестный переводчик, 1951), Часть 3 (Пурвардха), Глава 6, Стихи 51b-53

Примечательно, что процитированный выше случай не упоминается ни в одной из двух легенд о Вамане, приведенных в Сканда Пурана.

Первый аккаунт

Вамана, Бали и Виндхьябали.

В первом рассказе (часть 1, главы 18-19) после поражения от Дайтьи (во главе с Бали ), пристыженный Суры (во главе с Индра ) маскируются под разных животных и отправляются в Эрмитаж из Кашьяпа и Адити для убежища. Адити хочет помочь сурам, поэтому по совету Кашьяпы она выполняет Экабхакта обряд[185] для Вишну на год (подробности и инструкции предоставлены, включая наиболее благоприятные сроки и звездочку созвездия ). Доволен святым покаянием Адити, Джанардана (Вишну), на Двадаси день, который совпал с [] Шравана созвездие [появилось] в виде Брахмачарин (религиозный студент). Он был двуруким и имел лотосоподобные глаза. У него был цвет цветка Атаси (конопля ). Он был украшен гирляндой из сильванских цветов ».

Размышляя, как победить дайтьев, Вамана сначала приказывает гада (булава), чтобы убить Бали, но он отвечает, что это невозможно, поскольку Бали `` великий Брахманья (хорошо разбирается в Веды, дружелюбный и гостеприимный к Брахманы ) '. Его дискус и Лук сарнга дать тот же ответ, когда прикажут убить и Бали: «Так же, как ты Брахманья, о Вишну, таков же и этот великий Даитья [по имени Бали] ». Тем временем дайтьи завоевывают небеса (покинутые сурами) и устанавливают Бали на троне Индры. Пересказывается предыдущая жизнь Бали как грешного игрока, прежде чем выясняется, что Адити завершила ее Врата (обет) - на котором появился Вамана, «сын Адити в форме великого религиозного ученика» - незадолго до 100-летия Бали жертвоприношение.

На церемонии священного шнура в исполнении Кашьяпа для Ваманы, Брахма дает священный шнур, Сома дает посох, Земля дает два сандалии, и Бхавани дает Милостыня. Вамана также получил пояс и шкуру оленя от неизвестных сторон, и он переходит к следующему жертвоприношению Бали. Хотя Бали готов отдать брамину всю землю, Вамана просит только три ступени земли, прежде чем Сукра предупреждает Бали, что религиозный студент («Бату») Вишну в замаскированном виде, и в отношении Курма аватар, который Вишну ранее воплощался как Мохини взять Амрита прочь от дайтьев, чтобы отдать сурам (Глава 18).

В следующей главе Бали заявляет, что намерен дать все, о чем просят, как «Господь Хари, душа каждого пришла сюда из сочувствия ко мне, чтобы искупить меня ». Шукра проклинает Бали за игнорирование его совета и уходит в Эрмитаж. Нет никаких упоминаний о том, что Шукра пытался заблокировать подношение или потерял глаз. Вамана делает два шага: первый покрывает землю, а второй - все существование; вода, используемая Брахма омыть стопу Вишну, сделавшего второй шаг, производит Ганг. Вамана возвращается к своему первоначальному размеру, и через Гаруда, увещевает и обязывает Бали сделать только два шага, а не три, как было обещано (поскольку все существование было покрыто только двумя). Виндхьявали, жена Бали, разглядывает эту уловку и предлагает головы Бали, ее сына Бана, и себя для Вишну наступить. Обрадованный, Вишну освобождает Бали от его оков и поручает Бали править в Сутала, и предлагает Дар. Бали заявляет: «Я не желаю ничего, кроме твоих лотосоподобных стоп, о Господь». Вишну обещает навсегда стать привратником Бали, и все нищие и нищие трех миров отправились на Бали. Вишну, стоявший у входа в свою обитель, дал им все, что они хотели получить ». Затем рассказ заканчивается панегириком в адрес Шива, по чьей милости «Бали стал таким» (то есть счастливым и благословенным; Глава 19).

Вторая учетная запись и другие детали

Во втором рассказе (часть 12, глава 63, стих 237 и далее) после просьбы богов даровано благо Вишну, Вамана рождается как радость Адити ' некоторое время спустя. В это время Бали выступал "сто конные жертвоприношения с желанием отнять царство Индра '. Вамана, распевая «Мантры всех четырех Вед», прибывает на жертвоприношение Бали, совершаемое такими фигурами, как Кашьяпа и Бхригу. Привратники объявляют Ваману, что Бали приводит Ваману в центр зала и спрашивает, почему он пришел, а также все, что Он пожелает.

Вамана просит три ступени земли. Бали предлагает гораздо больше, но Вамана повторяет, что он желает трех ступеней земли. Вопреки совету Бхригу (Сукра в первом сообщении), это даровано Бали, и Хари немедленно занял космос. Весь регион [земли], включая горы, леса и джунгли, был покрыт двумя с половиной [шагами] ». Покорив Асуры, Вамана возвращает три мира Сатакрату (Индра ) и возвращается на землю. Остальная часть главы посвящена достоинствам Ваманы. Тиртха (святое место), связанное с этой легендой. Другие подробности включают:

  • Город Бали в Патала (то есть преисподняя) называется Бхогавати (Часть 3: Пурвардха: 11.14)
  • 12-месячный Jyesthapancaka Врата к Вишну подробно описан, включая упоминание Ваманы (Часть 5: 44.12)
  • Бали просит Ваману, чтобы «люди предлагали лампы Нарака [Ад] на четырнадцатый день [ Дипавали, праздник огней], все их предки перестанут быть в Нарака (Часть 6: Карттикамаса-Махатмья - 9.49б-60)
  • В порядке Пуджа Мандала Строительство для Поклонение Вишну, Вамана вместе с Будда, должны быть установлены в передней части восточной нити ... оба они темные, как облако (по цвету лица), сострадательные, спокойные, целомудренные, носящие священный шнур и белые одежды, держа в правой руке распустившийся лотос, [и] левая рука, указывающая Абхая (защита от страха) своим положением '(Часть 7: Вайшакхамаса Махатмья: 27.25-26)
  • Когда мурти Ваманы устанавливается в доме, он «делает людей процветающими» (Часть 11: Уттарардха: 61.220)
  • Вамана внесен в список Дашаватара, десять основных воплощений Вишну (Часть 15: Рева Ханда: 151.1-7)
  • Бали должен занять позицию Индра во время правления восьмого Ману (Часть 18: Нагара Кханда: 273.4-6)

Вамана Пурана

Ваманаиспользованная литератураЗаметки
Саромабатмья - 2-10; 48-52 и 62-66[186]

«О царь, сделай мне три шага к святилищу огня. Пусть золото, деревни, драгоценности и другие вещи будут отданы тем, кто их желает ». Бали сказал: «О Всевышний, что тебе делать с тремя ступенями? Пожалуйста, попросите сотню или тысячу шагов ». Шри Вамана сказал: «О начальник демоны Что касается ходатайства, я буду доволен этим. Другим ищущим вы дарите ценные вещи по их выбору ».

— Вамана Пурана (перевод А.С. Гупты, 1968), Саромабатмья, Глава 10, Стихи 44-45.

Есть два основных рассказа о легенде о Вамане в Вамана Пурана. По крайней мере 18 глав относятся непосредственно к Вамане и событиям или персонажам, относящимся к легенде. Х. Х. Уилсон резюмирует легенду о Вамане в этом Пурана как «рождение Кришна как карлик, с целью унизить Бали обманом, поскольку он был непобедим силой. История рассказывается как обычно; но сцена разворачивается в Курукшетра '.[187] Это несколько краткое изложение принципиально неточно и вводит в заблуждение, поскольку Бали не унижают и не обманывают. Как правило, Бали - благородный и религиозный персонаж, полностью осознающий, кто такой Вамана, и кто сознательно предоставляет три шага земли, несмотря на предупреждение о последствиях. Так обстоит дело в обоих рассказах, содержащихся в Вамана-пуране, где Бали не только не «унижают», но и провозглашает правителем подземных миров, и ему обещают пост Индра (т.е. царь богов).

Первый аккаунт

Первый отчет удивительно похож на рассказ о Матсья Пурана (см. выше) и состоит из 9 глав (Саромабатмья: 2-10). Он начинается с коронации Бали как король после победы Индра. Благородный и религиозный, Бали поздравляют с победой и благословляют Шри (2). Тем временем Индра возвращается к матери, Адити, который утверждает, что Бали можно победить только Вишну. Адити и боги идут в Кашьяпа, «создатель существ, Верховный Владыка всего потомства», который затем приводит их в Брахмалока, небесная обитель Брахма (3).

Брахма сообщает богам, что три мира будут освобождены Тем, Кто есть Господь всех миров, вечный властелин вселенной, и Перворожденного они называют Изначальным Первым Божеством. Даже боги не знают, кто такой Великий ». Оттуда боги отправляются на северный берег Ксирода Океан, в северном направлении, где находится Создатель вселенной ... регион, известный как Амрита '. Там, зная Господа Нараяна «Тысячоглазый бог» мог быть реализован только через духовный союз, соблюдение священных обетов и чтение Веды на 1000 лет (4). Кашьяпа также восхваляет Вишну, произнося многие из Его имен, в том числе «Девадева» («Бог богов») и «Праситара» («Пожиратель жертвоприношения при жертвоприношении») и заявляет о важности приносить в жертву (5).

Нараяна соглашается на просьбу Кашьяпы «родиться младшим братом Индры, покровителем счастья родственников и дорогим сыном Адити». Вернувшись в обитель Кашьяпы, Адити совершает аскезу в течение 10 000 лет (6). Довольный ее аскезой, появляется Вишну, соглашается с желанием Адити вернуть к власти ее сына Индру и зачат в утробе (7). После того, как демоны теряют блеск, Бали спрашивает своего деда и преданный Вишну, Прахлада, в чем причина. Размышляя о Хари, Прахлада имеет видение Ваманы и сообщает Бали, который насмехается и, следовательно, проклят за его неуважение к «всепроникающему верховному духу» (8). Бали приносит свои извинения, прощается Прахладой и соглашается, что потеряет свое королевство в результате проклятия. Между тем Вамана рождается у Адити после 10 месяцев беременности. Брахма выполняет Церемония Джатакарма и другие обряды перед дарением шкуры черного оленя, Брихаспати священный шнур, Маричи посох Асадхи, Васиштха Камандалу, Ангирас шелковая ткань и так далее. Затем карлик медленно переходит к жертвоприношению Бали, его шаги оставляют пустоты в земле (9).

Бали предупреждает Сукра о прибытии Ваманы и посоветовал отклонить любую сделанную просьбу. Бали отвечает, что он не мог отказать Господу жертвоприношений, даже если бы хотел, и считает, что ему очень повезло, что Господь прибыл к нему. Яджна лично. Бали предлагает Вамане «дар всего, что принадлежит мне», и Вишну просит сделать три шага для святилище огня [алтарь] '. Бали соглашается, и «как только вода упала на его ладонь, гном принял не-карликовые размеры и мгновенно показал свою форму, постигнув всех богов». В три шага Вамана восстанавливает три мира, которые возвращены Индре, в то время как Бали обещают стать Индрой по истечении Вайвасвата период '(т.е. конец правления седьмого Ману); до тех пор он должен править Сутала, «заполненный сотнями дворцов и обеспеченный удобствами, необходимыми для богов». Остальная часть главы посвящена важности жертвоприношений и заслугам, достигнутым Бали за счет неправильных действий других, таких как «жертвоприношения, совершаемые без веры» (10).

Второй аккаунт

Вамана с Бали.

Второй рассказ - за исключением глав, не имеющих прямого отношения к легенде, таких как заблаговременное завоевание богов на Бали и паломничество Прахлады после проклятия Бали - состоит как минимум из 5 глав (Саромабатмья: 50–51, 62 и 64–65). В этом, Индра едет в Брахмалока посоветоваться с Брахма и Кашьяпа, где ему говорят, что он потерял свое Царство из-за своего греха попытки уничтожить зародыш Дити (сохранено Вишну ), другая жена Кашьяпа и мать Дайтьи. Индра совершает аскезы, о которых говорит своей матери: Адити. Адити, в свою очередь, совершает аскезы, и довольный Вишну соглашается родиться ее сыном (то есть Вамана), чтобы восстановить Индра к мощности (50). Как и в первом рассказе, Бали предупрежден о рождении Ваманы и проклят за то, что он не воспринял угрозу всерьез, хотя на этот раз его дед Прахлада (не Сукра ), который затем отправляется в паломничество (51).

Вамана рождается и восхваляется Брахмой, который совершает Упанаяна и Церемонии Джатакармы и другие. Пулаха дает священный шнур Вамане, Пуластя две белые одежды, Агастья шкура оленя, Бхарадваджа пояс Маричи посох Васиштха (сын Варуна ) четки, Ангирас метла Куса трава, Король Рагху зонт, Нрга пара обуви, Брихаспати фляга с водой и так далее. Вамана заявляет: «Я пойду на Курукшетру, который принесет великое процветание. Там священный Жертвоприношение ашвамедха царя демонов [Бали] продолжается »(62).

Сукра советует Бали ничего не давать Вамане. Этот совет отвергается Бали, который рассказывает историю Нисакары, сына Косакары, которая произошла на Малая гора в былые времена ». Это похоже на легенду о Бхарата, поскольку это касается человека, который, вспомнив свои предыдущие рождения, притворился умственно неполноценным и в результате пострадал от жестокого обращения со стороны других, чтобы «больше не совершать ужасных грехов своим умом, действиями и речью» (64 ). Вамана прибывает на жертвоприношение Бали и просит три ступени земли. Бали предлагает гораздо больше, но Вамана снова повторяет: «Дай мне три шага; Я прошу только об этом ». Бали соглашается, и как только вода (из кувшина) упала на руку ( Вишну ) он принял божественную, разнообразную, всеобъемлющую форму с целью проникновения в три мира ». В два этапа Вамана покрывает все сущее и создает Ганг. Затем Вамана говорит Бали, что он должен «обеспечить мою (оставшуюся) ступеньку или принять плен». Сын Бали, Бана, видит уловку и указывает, что Вишну мог пройти через все сущее за один шаг, несмотря на то, что он был в маленькой форме карлика.

Вишну отвечает, что Его три шага были также на благо Бали, и непосредственно королю говорит: «О Король, пока не будет выплачен мой гонорар, иди и живи без болезней в подземной области, называемой Сутала (с хорошей поверхностью), что очень полезно ». Как и в первом рассказе, Вишну также заявляет, что неправильные жертвоприношения также принесут пользу Бали, находящемуся в преисподней, в дополнение к другим священным ритуалам, таким как Двара-пратипада. Затем, «вернув Индре небеса и позволив богам наслаждаться своей долей в жертвоприношениях, всемогущий Господь вселенной исчез» (65).

Вараха Пурана

Варахаиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: 1.11,  4.2-3, 7.32, 8.43, 15.14, 43.2-7, 48.18-22, 55.37, 113.25, 113.42;[188] Часть 2: 160.40, 166.25, 174.53-54, 174.63, 174.76-83, 210.64, 211.69[189]

Пусть короткое Брахмачарин с посохом и оленьей шкурой, который превратился в безмерно огромное тело с йогической силой, превзошел Землю и принес в жертву Бали неэффективны, очистите нас.

— Вараха Пурана (Неизвестный переводчик, 1960), Часть 1, Глава 15, Стих 14

в Вараха Пурана, похоже, что легенда о Вамане упоминается лишь кратко, как цитировалось выше. Другие подробности включают:

  • Вамана - один из 10 основных аватары (Дашаватара ) из Вишну (Часть 1: 4.2-3, 113.42 и Часть 2: 211.69)
  • В месяц Чайтра (Меса) Вишну следует поклоняться в Двадаси день после должного поста. Стопам следует поклоняться как Вамане »(Часть 1: 43.1-2).
  • Поклонение Вамане снимает «всякое оцепенение» (Часть 1: 48.18)
  • Говорят, что «единственное средство искупления для тех, кто невежественен и равнодушен к дхарма и не иметь сострадания и даров, это совершать поклонение и приносить в жертву Господу Вамане в месте слияния Матхура когда звезда Шравана в сочетании с Двадаси в месяц Бхадрапада (Часть 2: 174.53-54)

Вайю Пурана

Ваюиспользованная литератураЗаметки
Часть 1: 50,41 (город Бали), 55,3, 55,7;[190] Часть 2: 5.133, 35.73, 35.77, 36.74-85, 37.26-32, 38.21-22, 46.29 (Бали как приношение);[191]

Третье воплощение, Вамана, произошло в седьмом году. Трета Юга когда все три мира были захвачены Дайтьи и управлялись Бали... Принимая форму Брахмана в благоприятном случае он попросил Бали: «О царь, ты властелин трех миров. Все в тебе. Тебе надлежит дать мне (пространство, покрытое) три шага».

«Я дам», - пообещал король Бали, сын Вирокана. Узнав, что он Вамана (гном), он пришел в восторг, Мич. Но, о превосходные брахманы, этот господин Вамана измерил всю вселенную, Землю, Небеса и Небо тремя шагами.

— Вайю Пурана (Неизвестный переводчик, 1960), Часть 2, Глава 36, Стихи 74-76

в Вайю Пурана легенда о Вамане кратко изложена во второй части (36.74-85), отрывок из которой процитирован выше. Упрощенная версия легенды (по сравнению со многими другими) после того, как Вамана забирает три мира из Асуры, 'он заставил их отступить на дно преисподней вместе со своими сыновьями и внуками. Намучи, Самбара и Прахлада (были среди них). Жестокий Данавы были убиты'. Также утверждается, что Бали был «связан большими петлями вместе со своими родственниками, друзьями и последователями».

Предыдущие два воплощения Вишну до Ваманы считаются Вараха и Нарасимха. Примечательно, что отклонение от аватары обычно перечисляются, четвертый включен (встречается в десятом Трета Юга ) является Даттатрея пятая (пятнадцатая Трета Юга) - Мандхатр, шестая (девятнадцатая Трета Юга) - это Парашурама, а седьмая (двадцать четвертая Трета Юга) - Рама. Другие воплощения после Рамы здесь не перечислены. Другие подробности включают:

  • Сыновья Бали «установили правила четырех каст на этой земле» (Часть 2: 37.26-32)
  • Есть два разных Бали. Первый - это Махабали, соперник Индра завоеванный Вишну / Ваманой в три этапа. Второй - еще один восточно-индийский король, который, будучи бездетным, попросил [потомство] таким образом Диргатамас (Часть 2: 37, сноска 1, стр. 796). Анонимный переводчик отмечает, что Вайю Пурана кажется, смешивает или путает этих двух Бали в главе 37 (т.е. Махабали не был бездетным)
  • Утверждается, что «Тот, кто прежде был Бали, сын Вирокана, станут их [ боги ] Индра (Часть 2: 38.21-22)
  • Утверждается, что сын Бали, Чакраварма, воплотится как Карна, один из главных злодеев Махабхарата (Часть 2: 7.32)

Вишну Пурана

Вишнуиспользованная литератураЗаметки
Книга 1: 9;[192] Книга 2: --; Книга 3: 1;[193] Книга 4: --; Книга 5: 5;[194] Книга 6: --;

Ибо так же, как владыка мира, бог богов, Джанарддана, нисходит среди человечества (в различных формах), так же как и его коадъютрикс . Таким образом, когда Хари родился гномом, сыном Адити, Лакшми появился из лотоса (как Падма или Камала); когда он родился как Рама, из расы Бхригу (или Парашурама ), она была Дхарани; когда он был Рагхавой (Рамачандра ), Она была Сита; и когда он был Кришна, она стала Рукмини. На других спусках Вишну, она его соратник. Если он принимает небесный облик, она появляется как божественная; если она смертная, она тоже становится смертной, соглашаясь трансформировать свою личность в любой характер, который Вишну хочет принять.

— Вишну Пурана (перевод Х. Х. Уилсон, 1840), книга 3, глава 1

Похоже, что легенда о Вамане лишь кратко упоминается в Вишну Пурана. Согласно заметкам переводчика, Х. Х. Уилсон, 'Более подробные детали встречаются в Бхагавата, Курма, Матся, и Вамана Пуранас '.[193][195] Однако в вышеприведенной цитате говорится, что у Ваманы была жена по имени Падма или Камала, воплощение Его вечной супруги. Лакшми. Единственное другое упоминание о жене сделано в Бхагавата Пурана, которого звали Кирти (что означает «слава», см. выше).

Фестивали

Балипратипада

Балипратипада это древний праздник, отмечаемый в течение пяти дней Дивали это, среди прочего, увековечивает легенду о Бали-Вамане.[196] Легенда означает преданность, доброжелательность и щедрость.[197]

Онам

Thrikkakara Appan Onathappan idol (иконка аватара Вамана) внутри Покалама во время Онама

В одной из версий легенды о Вамане, когда Махабали предложил себя для третьего шага Вишну, это был акт преданности Махабали.[198] Вишну даровал ему милость. Махабали решил раз в год посещать землю и людей, которыми он ранее правил. Это повторное посещение знаменует праздник Онам, как напоминание о добродетельном правлении и его смирении в выполнении своего обещания перед Вишну.[198]

Согласно Нандитхе Кришне, более простая форма этой легенды, без Махабали, находится в Ригведа и ведический текст Шатапатха Брахмана где солнечное божество описывается силами Вишну. Эта история, вероятно, росла со временем и частично является аллегорией, где Бали является метафорой благодарственного подношения после щедрого сбора урожая риса во время сезона дождей, и Вишну это метафора солнца и лета Кералы, предшествующая Онаму.[199] По словам Рошен Далала, история Махабали важна для Онама в Керале, но аналогичные легенды Махабали важны в регионе Балиа в Уттар-Прадеше, Баване также в том же штате, Бхарухе в Гуджарате и Махабалешваре в Махараштре. История важна не потому, что правление Махабали закончилось, но она подчеркивает индуистскую веру в цикличность событий, что ни один человек, ни один правитель и ничто не длится вечно, кроме добродетелей и самопонимания, которое преодолевает все печали.[200][199]

Иконография

Иконография ваманы варьируется в зависимости от региона. Распространены три изображения: на одном изображена его левая ступня, поднятая выше колена, на втором - ступня выше пупка, а на третьем - выше лба. Эти значки соответственно символизируют три мира - преисподнюю, землю и небо - Ваману, покрытый Тривикрамой.[201]

Храмы

Иконография и изображения Ваманы встречаются во многих Вайшнав храмы. Некоторые храмы Вамана включают:

Смотрите также

СМИ, связанные с Вамана в Wikimedia Commons

использованная литература

  1. ^ а б "Санскритский словарь разговорного санскрита: 'Вамана'". speakensanskrit.org. Получено 2020-02-19.
  2. ^ а б "Санскритский словарь разговорного санскрита: 'Тривикрама'". speakensanskrit.org. Получено 2020-02-18.
  3. ^ а б "Санскритский словарь разговорного санскрита: 'Urukrama'". speakensanskrit.org. Получено 2020-03-10.
  4. ^ а б Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса: 'Упендра'". faculty.washington.edu. Получено 2020-02-18.
  5. ^ а б "Санскритский словарь разговорного санскрита: 'Упендра'". speakensanskrit.org. Получено 2020-02-18.
  6. ^ Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса: 'Дадхивамана'". faculty.washington.edu. Получено 2020-02-18.
  7. ^ а б Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса: 'balibandhana'". faculty.washington.edu. Получено 2020-02-22.
  8. ^ Санскритско-английский словарь Monier-Williams: 'Triloka'". faculty.washington.edu. Получено 2020-02-19.
  9. ^ Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса: 'Дадхи'". faculty.washington.edu. Получено 2020-02-18.
  10. ^ "Санскритский словарь разговорного санскрита: 'Дадхи'". speakensanskrit.org. Получено 2020-02-18.
  11. ^ "Санскритский словарь разговорного санскрита: 'викрама'". speakensanskrit.org. Получено 2020-02-19.
  12. ^ Бхарати, Свами Веда (1968). Ритуальные песни и народные песни индусов Суринама: proefschrift. Brill Archive. С. 34 (сноска 1).
  13. ^ Санскритско-английский словарь Monier-Williams: 'Baskali'". faculty.washington.edu. Получено 2020-03-03.
  14. ^ а б Макдонелл, Артур Энтони; Кейт, Артур Берридейл (1912). Ведический указатель имен и предметов (том 2). Робартс - Университет Торонто. Лондон, Мюррей. п. 62.
  15. ^ "Ригведа на санскрите: Ригведа Книга 5: Гимн 1". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  16. ^ а б «Сатапатха Брахман, часть 1 (SBE12): Вторая канда: II, 3, 1. Третий адхьяйя. Первый брахман». www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  17. ^ Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса: 'Балин'". faculty.washington.edu. Получено 2020-02-19.
  18. ^ а б c d Рой, Джанмаджит (2002). Теория Аватары и Божественности Чайтаньи. Atlantic Publishers & Dist. С. 24, 102. ISBN  978-81-269-0169-2.
  19. ^ «Сатапатха Брахман, Часть 1 (SBE12): Первый Канда: I, 2. 5. Пятый Брахман». www.sacred-texts.com. Получено 2020-03-17.
  20. ^ а б "Яджур Веда Канда II". www.sacred-texts.com. Получено 2020-03-17.
  21. ^ Макдонелл, А.А. (1897). Ведическая мифология. п. 38.
  22. ^ а б Сойфер, Дебора А. (1991-01-01). Мифы о Нарасимхе и Вамане: два аватара в космологической перспективе. SUNY Нажмите. п. 37. ISBN  978-0-7914-0799-8.
  23. ^ а б c d Мьюир, Джон (1873). Оригинальные санскритские тексты о происхождении и истории народа Индии (том 4) (на санскрите). Гарвардский университет. Трюбнер. С. 64, 67, 87, 122.
  24. ^ а б c Нараян Айянгар (1901 г.). Очерки индоарийской мифологии. С. 217, 236, 257.
  25. ^ Чандра, Суреш (2012). Энциклопедия индуистских богов и богинь. Kindle Edition.
  26. ^ Яска; Саруп, Лакшман (1967). Нигханту и Нирукта. Робартс - Университет Торонто. Дели Мотилал Банарсидасс. С. 190–191.
  27. ^ Мурти, К. Сатчидананда (1993). Ведическая герменевтика. Motilal Banarsidass Publ. п. 12. ISBN  978-81-208-1105-8.
  28. ^ "Ригведа: Ригведа Книга 1: ГИМН XXII. Ашвины и другие". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-19.
  29. ^ "Ригведа: Риг-Веда Книга 1: ГИМН КЛИВ. Вишу". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-19.
  30. ^ "Ригведа: Риг-Веда, Книга 6: ГИМН LXIX. Индра-Вишу". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-20.
  31. ^ "Ригведа: Риг-Веда, Книга 7: ГИМН XCIX. Вишу". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-21.
  32. ^ "Ригведа: Риг-Веда, Книга 7: ГИМН Ч. Вишу". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-21.
  33. ^ "Ригведа: Риг-Веда, Книга 5: ГИМН I. Агни". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  34. ^ "Риг Веда: Риг-Веда, Книга 7: ГИМН VI. Агни". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  35. ^ "Ригведа: Риг-Веда, Книга 4: ГИМН Л. Брихаспати". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  36. ^ Хауг, Мартин (1922). Айтарейя Брахманам Ригведы. Робартс - Университет Торонто. Бахадургандж, Аллахабад Судхиндра Натх Васу.
  37. ^ «Ригведа Книга I XXI« Ашвины и другие »(санскрит и транслитерация)». www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-19.
  38. ^ "Ригведа Книга I XXI 'Ашвины и другие'". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-19.
  39. ^ Уилкинс, У. Дж. (1913). Индуистская мифология. С. 126–127.
  40. ^ а б Глюклих, Ариэль (2008-05-09). Шаги Вишну: индуистская культура в исторической перспективе. Издательство Оксфордского университета. С. 4, 153. ISBN  978-0-19-971825-2.
  41. ^ Хауг, Мартин (1922). Айтарейя Брахманам Ригведы. Робартс - Университет Торонто. Бахадургандж, Аллахабад Судхиндра Натх Васу. п. 9.
  42. ^ Гудолл, Доминик (2001). Индуистские писания. Motilal Banarsidass Publ. С. 53–55. ISBN  978-81-208-1770-8.
  43. ^ "Ригведа: Риг-Веда Книга 1: ГИМН XXXVIII. Марутс". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-21.
  44. ^ Кейт, Артур Берридейл (1909). Айтарейя Араньяка. п. 203.
  45. ^ «Ведабаса: Бхагавад Гита, 3.14». vedabase.io. Получено 2020-01-21.
  46. ^ "Гимны Самаведы". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-22.
  47. ^ Доктор Нариндер Шарма. Pancavimsa Brahmana English Transaltion WCaland 1931bis. С. 411, 526.
  48. ^ «Словарь санскрита». www.sanskritdictionary.com. Получено 2020-03-17.
  49. ^ «Словарь санскрита». sanskritdictionary.com. Получено 2020-03-17.
  50. ^ Бодевиц, Х. В. (1990). Ритуал Джьотишома: Джайминия Брахман I, 66-364. БРИЛЛ. п. 97. ISBN  978-90-04-09120-7.
  51. ^ "Яджур Веда Канда V". www.sacred-texts.com. Получено 2020-03-17.
  52. ^ "Белая Яджур Веда: Книга II". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-21.
  53. ^ "Белая Яджур Веда: Книга V". www.sacred-texts.com. Получено 2020-03-16.
  54. ^ "Белая Яджур Веда: Книга XVI". www.sacred-texts.com. Получено 2020-03-15.
  55. ^ «Сатапатха Брахман, Часть 1 (SBE12): Первый Канда: I, 2. 5. Пятый Брахман». www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-21.
  56. ^ «Сатапатха Брахмана, часть 1 (SBE12): Первый канда: I, 9, 3. Третий брахман». www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-21.
  57. ^ «Сатапатха Брахман, часть 1 (SBE12): Первый канда: I, 3, 2. Второй брахман». www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  58. ^ «Сатапатха Брахмана, часть 1 (SBE12): Первый канда: I, 5, 3. Третий брахман». www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  59. ^ «Сатапатха Брахман, часть 1 (SBE12): Первый канда: I, 6, 3. Третий брахман». www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  60. ^ "Сатапатха Брахман, Часть V (SBE44): Одиннадцатый Канда: XI, 2, 6. Шестой Брахман". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  61. ^ а б "Яджур Веда Канда I". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-22.
  62. ^ "Яджур Веда Канда II". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-22.
  63. ^ "Яджур Веда Канда III". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-22.
  64. ^ "Яджур Веда Канда IV". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-22.
  65. ^ "Яджур Веда Канда V". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-22.
  66. ^ "Яджур Веда Канда VI". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-22.
  67. ^ "Яджур Веда Канда VII". www.sacred-texts.com. Получено 2020-01-22.
  68. ^ Тайтирия Брахман: Текст в Деванагари и перевод. Институт ведической культуры Шри Ауробиндо Капали Састри. 2017. С. 107 (Том 1), 144 (Том 2). ISBN  978-81-7994-166-9.
  69. ^ "Значение шипивишта в английском - значение шипивишта". www.maxgyan.com. Получено 2020-03-15.
  70. ^ "Атхарва Веда: Книга 7: Гимн 26: Слава Вишну". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  71. ^ «Атхарва Веда: Книга 3: Гимн 4: Благословение на избрании царя». www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  72. ^ «Атхарва Веда: Книга 11: Гимн 1: Аккомпанемент к подготовке и представлению Брахмауданы». www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  73. ^ "Атхарва Веда: Книга 11: Гимн 4: Прославление Праны, Дыхания или Жизненного Духа". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-19.
  74. ^ Мадхавананда, Свами Тр (1934). Брихадараньяка Упанишада. С. 217–218.
  75. ^ Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 2, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814691, страницы 556-557
  76. ^ Поль Деуссен, Философия Упанишад, Мотилал Банарсидасс (издание 2011 г.), ISBN  978-8120816206, стр. 23
  77. ^ Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 389-397
  78. ^ Брихадараньяка Упанишад с комментарием Ади Шанкары Свами Мадхавананада (Переводчик)
  79. ^ Брихадараньяка Упанишад с комментарием Мадхвачарьи, переведенный Раи Бахадур Шриша Чандра Васу (1933), OCLC  222634127
  80. ^ "Черный / Кришна Яджурведа: Канда I". www.sacred-texts.com. Получено 2020-03-17.
  81. ^ «Сатапатха Брахман, Часть II (SBE26): Третий Канда: III, 2, 2. Второй брахман». www.sacred-texts.com. Получено 2020-03-17.
  82. ^ Боймер, Беттина; Вацяян, Капила (1988). Калататтвакоша: Изначальные элементы-Махабхута. Motilal Banarsidass Publishe. стр. 216 («агнир ваи вак»). ISBN  978-81-208-1402-8.
  83. ^ "Махабхарата, Книга 3: Вана-парва: Тиртха-ятра-парва: Раздел CII". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  84. ^ "Махабхарата, Книга 3: Вана Парва: Драупади-харана Парва: Раздел CCLXX". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  85. ^ "Махабхарата, Книга 3: Вана Парва: Аранья Парва: Раздел CCCXIII". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  86. ^ "Махабхарата, Книга 6: Бхишма Парва: Бхагават-Гита Парва: Раздел LXVII". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  87. ^ "Махабхарата, Книга 12: Санти Парва: Раджадхарманушасана Парва: Раздел XLIV". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  88. ^ "Махабхарата, Книга 12: Санти Парва: Мокшадхарма Парва: Раздел CCVII". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  89. ^ "Махабхарата, Книга 12: Санти Парва: Раздел CCCXL". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  90. ^ "Махабхарата, Книга 12: Санти Парва: Раздел CCCL". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  91. ^ "Махабхарата, Книга 13: Анусасана Парва: Анусасаника Парва: Раздел XVII". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  92. ^ "Махабхарата, Книга 13: Анусасана Парва: Раздел CIX". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  93. ^ "Махабхарата, Книга 13: Анусасана Парва: Раздел CXXVI". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  94. ^ "Махабхарата, Книга 13: Анусасана Парва: Раздел CXLIX". www.sacred-texts.com. Получено 2020-02-18.
  95. ^ Мелтон, Дж. Гордон (13 сентября 2011 г.). Религиозные праздники: энциклопедия праздников, фестивалей, торжественных мероприятий и духовных поминовений [2 тома]. ABC-CLIO. п. 659. ISBN  978-1-59884-206-7.
  96. ^ Датт, Манматха Нат (редактор) (1897). Прозаический английский перевод Харивамши.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (ссылка на сайт)
  97. ^ Деброй, Бибек (09.09.2016). Харивамша. Пингвин Великобритания. С. xvi-xvii (введение). ISBN  978-93-86057-91-4.
  98. ^ Даса, Бхумипати; Даса, Пурнапраджна (2005). Харивамиша Пурана: гл. 26-55. Расбихари Лал и сыновья. ISBN  978-81-87812-70-8.
  99. ^ Манматнатх Датт (1891). Рамаяна.
  100. ^ Хари Прасад Шастри. Рамаяна Валмики, переведенная Хари Прасадом Шастри - 3 тома, вместе - 1709 страниц, с полным планом.
  101. ^ Рай Бахадур Лала Байдж Натх (1979). Адхьятма Рамаяна.
  102. ^ Дж. Л. Шастри, Г. П. Бхатт (1 января 1998 г.). Агни Пурана Полный английский Мотилал.
  103. ^ «Шримад Бхагаватам: Песнь 1, глава 3, стих 19». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  104. ^ «Шримад Бхагаватам: Песнь 2, глава 7, стих 17». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  105. ^ «Шримад Бхагаватам: Песнь 5, глава 24, стих 18». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  106. ^ «Шримад Бхагаватам: Песнь 6, глава 8, стих 13». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  107. ^ «Шримад Бхагаватам: Песнь 6, глава 18, стих 8». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  108. ^ «Шримад Бхагаватам: Песнь 8, глава 13, стих 6». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  109. ^ Прабхупада, Свами. «Шримад Бхагаватам: Песнь 8: Удаление космических творений». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  110. ^ «Шримад Бхагаватам: Песнь 10, глава 3, стих 42». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  111. ^ «Шримад Бхагаватам: Песнь 10, глава 62, стих 2». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  112. ^ «Шримад Бхагаватам: Песнь 11, глава 4, стих 20». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  113. ^ «Шримад Бхагаватам: Песнь 12, глава 12, стих 20». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  114. ^ Прабхупада, Свами. «Шримад Бхагаватам: Песнь 8, глава 11». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  115. ^ Прабхупада, Свами. «Шримад Бхагаватам: Песнь 8, глава 15». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  116. ^ Прабхупада, Свами. «Шримад Бхагаватам: Песнь 8, глава 16». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  117. ^ Прабхупада, Свами. «Шримад Бхагаватам: Песнь 8, глава 17». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  118. ^ Прабхупада, Свами. «Шримад Бхагаватам: Песнь 8, глава 18». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  119. ^ Прабхупада, Свами. «Шримад Бхагаватам: Песнь 8, глава 19». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  120. ^ Прабхупада, Свами. «Шримад Бхагаватам: Песнь 8, глава 20». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  121. ^ Прабхупада, Свами. «Шримад Бхагаватам: Песнь 8, глава 21». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  122. ^ Прабхупада, Свами. «Шримад Бхагаватам: Песнь 8, глава 22». vedabase.io. Получено 2020-03-15.
  123. ^ "Санскритский словарь разговорного санскрита: 'kaccha'". speakensanskrit.org. Получено 2020-03-15.
  124. ^ Мотилал Банарсидасс (1955-01-01). Брахма Пурана - Части I - IV.
  125. ^ Г. В. Тагаре (1958). Брахманда Пурана - английский перевод - часть 1 из 5.
  126. ^ Г. В. Тагаре (1958). Брахманда Пурана - английский перевод - Часть 2 из 5.
  127. ^ Г. В. Тагаре (1958). Брахманда Пурана - английский перевод - Часть 3 из 5.
  128. ^ Г. В. Тагаре. Брахманда Пурана - английский перевод - часть 4 из 5.
  129. ^ Г. В. Тагаре (1959). Брахманда Пурана - английский перевод - Часть 5 из 5.
  130. ^ Нагер, Шанти Лал. Брахмаваиварта Пурана (Том 1: Брахма, Пракрити и Ганапати Кханды, и Том 2: Кришна-Джанма Кханда).
  131. ^ www.wisdomlib.org (02.03.2016). «Брахманда, Брахман-анда, Брахмана: 11 определений». www.wisdomlib.org. Получено 2020-03-14.
  132. ^ N.A. (1957). ЧАСТЬ ГАРУДА-ПУРАНА. 1. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  133. ^ N.A. (1957). ЧАСТЬ ГАРУДА-ПУРАНА. 2. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛИ PVT. ДЕЛИ.
  134. ^ Н.А. (1957). ЧАСТЬ ГАРУДА-ПУРАНА. 3. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  135. ^ Гупта, Ананд Сваруп (1972). Курмапурана (издание Kashiraj Trust с английским переводом).
  136. ^ Дж. Л. Шастри (1951). Линга Пурана - английский перевод - часть 1 из 2.
  137. ^ Дж. Л. Шастри (1951). Линга Пурана - английский перевод - часть 2 из 2.
  138. ^ Датт, Манматха Натх (1896 г.). Маркандейа Пуранам.
  139. ^ Талукдар, а (1916). Матсья Пуранам.
  140. ^ www.wisdomlib.org (30 апреля 2017 г.). «Акшасутра, Акшасутра, Акша-сутра, Акшасутра: 4 определения». www.wisdomlib.org. Получено 2020-02-24.
  141. ^ www.wisdomlib.org (10 февраля 2015 г.). «Илавритаварша, Илаврита-варша, Илавритаварша, Илаврита-варша: 5 определений». www.wisdomlib.org. Получено 2020-02-23.
  142. ^ а б Н.А. (1950). ЧАСТЬ НАРАДА-ПУРАНА. 1. MOTILAL BANARSIDASS PUBLISHERS PRIVATE LIMITED, ДЕЛИ-ДЕЛИ.
  143. ^ Н.А. (1950). ЧАСТЬ НАРАДА-ПУРАНА. 2. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  144. ^ N.A. (1952). ЧАСТЬ НАРАДА-ПУРАНА. 3. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  145. ^ Н.А. (1952). ЧАСТЬ НАРАДА-ПУРАНА. 4. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛИ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  146. ^ Н.А. (1952). ЧАСТЬ НАРАДА-ПУРАНА. 5. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  147. ^ www.wisdomlib.org (18 апреля 2018 г.). «Апарарка, Апарарка: 2 определения». www.wisdomlib.org. Получено 2020-02-24.
  148. ^ www.wisdomlib.org (28 августа 2017 г.). «Адитьяпурана, Адитьяпурана, Адитья-Пурана: 2 определения». www.wisdomlib.org. Получено 2020-02-24.
  149. ^ www.wisdomlib.org (22 марта 2019 г.). «Бхадрамати: 2 определения». www.wisdomlib.org. Получено 2020-02-24.
  150. ^ Н. А. Дешпанде (1988-01-01). Падма Пурана Часть 1 Сришти Кханда Мотилал Банарсидасс 1988.
  151. ^ Н. А. Дешпанде (1 января 1989 г.). Падма Пурана Часть 2 Сришти Кханда Мотилал Банарсидасс 1989.
  152. ^ N.A. (1951). ЧАСТЬ ПАДМА-ПУРАНА. 3. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  153. ^ Н.А. (1952). ЧАСТЬ ПАДМА-ПУРАНА. 4. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  154. ^ Н.А. (1952). ЧАСТЬ ПАДМА-ПУРАНА. 5. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  155. ^ Н.А. (1952). ЧАСТЬ ПАДМА-ПУРАНА. 6. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  156. ^ Н.А. (1952). ЧАСТЬ ПАДМА-ПУРАНА. 7. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  157. ^ Н.А. (1952). ЧАСТЬ ПАДМА-ПУРАНА. 8. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  158. ^ Н.А. (1956). ЧАСТЬ ПАДМА-ПУРАНА. 9. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛИ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  159. ^ N.A. (1956). ЧАСТЬ ПАДМА-ПУРАНА 10. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  160. ^ Сойфер, Дебора А. (1991-11-08). Мифы о Нарасимхе и Вамане: два аватара в космологической перспективе. SUNY Нажмите. С. 30, 38–39. ISBN  978-0-7914-0800-1.
  161. ^ Дж. Л. Шастри (1950). Шива Пурана - английский перевод - Часть 1 из 4.
  162. ^ Дж. Л. Шастри (1950). Шива Пурана - английский перевод - Часть 2 из 4.
  163. ^ Дж. Л. Шастри (1950). Шива Пурана - английский перевод - Часть 3 из 4.
  164. ^ Дж. Л. Шастри (1950). Шива Пурана - английский перевод - Часть 4 из 4.
  165. ^ Н.А. (1950). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА. 1. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  166. ^ Н.А. (1950). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА. 2. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  167. ^ N.A. (1951). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА. 3. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  168. ^ Н.А. (1951). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА. 4. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  169. ^ N.A. (1951). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА. 5. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  170. ^ N.A. (1951). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА. 6. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  171. ^ Н.А. (1951). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА. 7. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛИ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  172. ^ N.A. (1953). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА. 8. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  173. ^ N.A. (1953). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА. 9. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  174. ^ Н.А. (1953). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА 10. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  175. ^ Н.А. (1955). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА 11. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  176. ^ Н.А. (1955). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА 12. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  177. ^ Н.А. (1955). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА 13. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  178. ^ Недоступно (1957). Сканда-пурана, часть 14.
  179. ^ N.A. (1957). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА 15. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ДЕЛИ.
  180. ^ Н.А. (1958). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА 16. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  181. ^ Н.А. (1958). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА 17. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  182. ^ Н.А. (1960). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА 18. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  183. ^ Н.А. (1960). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА 19. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  184. ^ Н.А. (1960). ЧАСТЬ СКАНДА-ПУРАНА 20. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ.
  185. ^ www.wisdomlib.org (10.05.2018). «Экабхакта, Шкабхакта, Эка-бхакта: 3 определения». www.wisdomlib.org. Получено 2020-03-10.
  186. ^ Гупта, ананд Сваруп (1968). Вамана-пурана с английским переводом.
  187. ^ Уилсон, Х. Х. (Гораций Хейман) (1862). Произведения покойного Горация Хеймана Уилсона (Том 6). Библиотека Принстонской духовной семинарии. Лондон: Трюбнер. стр. LXXVI (предисловие).
  188. ^ Н.А. (1960). ЧАСТЬ ВАРАХА ПУРАНА. 1. МОТИЛАЛ БАНАРСИДАСС, ДЕЛИ.
  189. ^ Н.А. (1960). ЧАСТЬ ВАРАХА ПУРАНА. 2. МОТИЛАЛ БАНАРСИДАСС, ДЕЛИ.
  190. ^ Н.А. (1960). ЧАСТЬ ВАЮ ПУРАНА. 1. МОТИЛЬНЫЙ БАНАРСИДАСС ИЗДАТЕЛЬ PVT. ООО, ДЕЛИ. С. 377–382.
  191. ^ Н.А. (1960). ЧАСТЬ ВАЮ ПУРАНА. 2. МОТИЛАЛ БАНАРСИДАСС, ДЕЛИ.
  192. ^ "Вишну Пурана: Книга I: Глава IX". www.sacred-texts.com. Получено 2020-03-12.
  193. ^ а б "Вишну Пурана: Книга III: Глава I". www.sacred-texts.com. Получено 2020-03-12.
  194. ^ "Вишну Пурана: Книга V: Глава V". www.sacred-texts.com. Получено 2020-03-12.
  195. ^ Уилсон, Х. Х. (Гораций Хейман) (1862). Произведения покойного Горация Хеймана Уилсона (Том 8). Библиотека Принстонской духовной семинарии. Лондон: Трюбнер. С. 18–19 (сноска 1).
  196. ^ П. В. Кейн (1958). История Дхармашастры, том 5, часть 1. Институт восточных исследований Бхандаркара. стр.201 –207.
  197. ^ Нараян, Р.К. (1977). Рамаяна: сокращенная современная прозаическая версия индийского эпоса.. История Махабали. Пингвин Классика. С. 14–16. ISBN  978-0-14-018700-7.
  198. ^ а б Дж. Гордон Мелтон (2011). Религиозные праздники: энциклопедия праздников, фестивалей, торжественных мероприятий и духовных поминовений. ABC-CLIO. п. 659. ISBN  978-1-59884-206-7.
  199. ^ а б Нандитха Кришна (2009). Книга Вишну. Книги пингвинов. С. 58–61. ISBN  978-81-8475-865-8.
  200. ^ Рошен Далал (2010). Индуизм: алфавитный справочник. Книги пингвинов. С. 229–230. ISBN  978-0-14-341421-6.
  201. ^ Т. А. Гопинатха Рао (1993). Элементы индуистской иконографии. Motilal Banarsidass. С. 163–167. ISBN  978-81-208-0878-2.
  202. ^ Чандра, Прамод (1970). «Храм Вамана в Мархиа и некоторые размышления об архитектуре Гупты». Artibus Asiae. 32 (2/3): 125–145. Дои:10.2307/3249549. JSTOR  3249549.
  203. ^ Мейстер, Майкл В. (1996). "Человек и человек-лев: Филадельфия Нарасимха". Artibus Asiae. 56 (3/4): 291–301. Дои:10.2307/3250120. JSTOR  3250120.
  204. ^ Баккер, Ханс (2013). «Храм Тривикрамы: новая интерпретация свидетельств Рамагири (3)». Исследования Южной Азии. Тейлор и Фрэнсис. 29 (2): 169–176. Дои:10.1080/02666030.2013.833757. S2CID  191357609.
  205. ^ Александр Любоцкий (1996), Иконография храма Вишу в Деогархе и Вишудхармоттарапурана, Ars Orientalis, Vol. 26, Смитсоновский институт и отдел истории искусства, стр. 65-80.

внешние ссылки