Янчи-гуксу - Janchi-guksu
Чаша Янчи-Куксу | |
Альтернативные названия | Банкетная лапша |
---|---|
Тип | Гуксу |
Место происхождения | Корея |
Корейское имя | |
Хангыль | 잔치 국수 |
---|---|
Пересмотренная романизация | Янчи-Куксу[1] |
МакКьюн – Райшауэр | Чанч'игуксу |
IPA | [tɕan.tɕʰi.ɡuk̚.s͈u] |
Янчи-гуксу (Корейский: 잔치 국수) [2] или же банкетная лапша[2] это Корейская лапша блюдо, состоящее из пшеничная мука лапша в легком бульоне из анчоусы а иногда также дасима (ламинария). Говядина бульон можно заменить бульоном из анчоусов. Подается с соусом из кунжутное масло, ганджанг и небольшое количество перец чили порошок и зеленый лук. Тонко нарезанный дзидан (지단, яичница), Gim (умывальник) и цуккини добавляются поверх блюда как гарниры.[3] В джанчи-гуксу есть различные гарниры с лапшой. Слово «янчи» по-корейски означает «пир». Название пришло из-за того, что кто-то может попробовать его в праздничный день, такой как свадьба или hoegabyeon. [1]
История
Название происходит от Корейский слово Янчи (잔치, буквально «пир» или «банкет»), потому что блюдо с лапшой ели для особых случаев, таких как свадебные застолья, дни рождения или Hwangap (Празднование 60-летия) по всей Корее. Слово гуксу означает «лапша» по-корейски, а лапша символизирует долголетие - в жизни, в браке.[4]
Есть записи о гуксу начиная с Корё период. В книге Донгук Исангук Чонджип Книга 6 (хангыль: 동국 이상국 전집 6, ханджа: 東 國 李 相 國 全集) есть упоминание о гуксу в строчке стихов и в книге Корё Догён (хангыль: 고려 도경, ханджа: 高麗 圖 經) написано посланником из Китая Династия Сун упоминается, что гуксу Ели в особых случаях, так как пшеница в Корё была редкой и дорогой.[5] (Наиболее распространенными ингредиентами для лапши были гречневая крупа или же крахмал.)[5]
Популярная культура
Поскольку лапшу традиционно едят на свадьбах, выражение «Когда ты собираешься нас накормить? гуксу? »- это способ спросить:« Когда ты собираешься пожениться? », а день свадьбы можно назвать« днем, чтобы поесть. гуксу".[5]
После импичмент Пак Кын Хе, многие корейцы ели жареного цыпленка и джанчи-куксу, что имело тенденцию Twitter.[6][7]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "잔치 국수". Национальный институт корейского языка. Получено 2018-02-13.
- ^ а б (на корейском) "주요 한식 명 (200 개) 로마자 표기 및 번역 (영, 중, 일) 표준안" [Стандартизированные романизации и переводы (на английский, китайский и японский) (200) основных корейских блюд] (PDF). Национальный институт корейского языка. 2014-07-30. Получено 2017-02-15. Сложить резюме.
- ^ (на корейском) Джанчигуксу в Энциклопедия Doosan
- ^ Ли Сон Хуэй (이성희). «Джанчигуксу, благословение долголетия (장수 를 기원 하는 '잔치 국수)» (на корейском). dtnews24.
- ^ а б c (на корейском) Значение Гуксу, Tongil News 20 мая 2010 г. Проверено 19 июня 2010 г.
- ^ http://www.ytn.co.kr/_ln/0103_201703101256578834_001. Отсутствует или пусто
| название =
(помощь) - ^ «Южнокорейцы сегодня после отставки президента чувствуют себя цыплятами». Хранитель. 10 марта 2017.
внешняя ссылка
- Рецепт Джанчигуксу в Koreanline Inc. & YM Production
- (на корейском) Рецепт Джанчигуксу на говяжьем бульоне