Анупуббикатха - Anupubbikathā
Часть серия на |
Буддизм тхеравады |
---|
В Тхеравада буддизм, анупуббикатха или же анупуббикатха[1] (пали ) - по-разному переводится как «постепенный дискурс»,[2] "постепенное обучение",[3] "прогрессивная инструкция",[4] и "пошаговая беседа"[5] - это метод, с помощью которого Будда научил Дхамма для достаточно восприимчивых мирян. При таком подходе Четыре благородные истины непревзойденное учение. Общая формула:
- Щедрость (дана )
- Добродетель (Сила )
- Небеса (сагга )
- Опасность чувственного удовольствия (каманах адинава)[6]
- Отречение (некхамма )
- В Четыре благородные истины (Каттари Ария-сакчаны )[7]
Из палийского канона
в Пали канон, название этого тренинга, его общая цель и план представлены в следующей повествовательной формуле (на английском и пали), которая встречается в нескольких дискурсах:[8]
"Тогда Благословенный дал домовладелец ... прогрессивные наставления, то есть говорить о том, чтобы давать, говорить о добродетели, говорить о небесах; он объяснил опасность, унижение и осквернение чувственных удовольствий и благословение отречения. Когда он узнал, что ... ум домохозяина был готов, восприимчив, свободен от препятствий, воодушевлен и уверен в себе, он изложил ему учение, специально предназначенное для окружающих. Будды: страдания, это источник, его прекращение и дорожка."[9] | Ата кхо бхагава ... гахапатисса анупуббикатхах катхеши. Сейятхидах: данакатхах, силакатхах, саггакатхах, каманам адинавах, окарам санкилесах, неккхамме анисамсам пакасеши. Яда бхагава аншаси ... гахапатих каллачиттах мудучиттах винивараначачиттах удаггачиттах пашанначиттах, атха йа буддханам самуккамсика дхаммадесана, тах пакасешиа магаудха.[10] |
Подробная информация об этом тренинге представлена в DN 2[11] и, в меньшей степени, в MN 27 и MN 51.[12]
Смотрите также
- Постепенное обучение
- Четыре благородные истины
- Саманьяпала Сутта (DN 2)
- Тройное обучение
- Ламрим
- Буддийские пути к освобождению
Примечания
- ^ Некоторые альтернативные варианты написания этого палийского слова см. В Rhys Davids & Stede (1921-25), стр. 39, запись для "Anupubbikathā", получена 21 января 2008 г. в http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:1021.pali[постоянная мертвая ссылка ]. Также обратите внимание, что в онлайн-издании Canon Университета Ла Троб (n.d.) средняя буква "i" анупуббикатха или же анупуббикатха имеет макрон (я).
- ^ «Постепенный дискурс» можно найти, например, у Walshe (1995), с. 215.
- ^ Перевод «постепенное обучение» используется, например, Ньянатилокой (1980), запись для «анупубби-катха» в http://www.budsas.org/ebud/bud-dict/dic3_a.htm.
- ^ «Прогрессивная инструкция» используется, например, Āamoli И Бодхи (2001), стр. 485.
- ^ Таниссаро (1998).
- ^ Что касается перевода адинава, Буллит использует слово «недостатки», в то время как Шанамоли и Бодхи (2001) используют «опасность» (стр. 485), а Рис Дэвидс и Стеде (1921-25) рекомендуют «недостаток, опасность» (стр. 99, запись «Ādīnava» , "получено 13 ноября 2007 г. из http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:2695.pali[постоянная мертвая ссылка ]).
- ^ См., Например, Буллит (2005).
- ^ Согласно Nyanatiloka (1980), три дискурса, которые включают эту формулу: DN 3, DN 14 и MN 56 (см. Ньянатилока, 1980, запись "ānupubbī-kathā" в http://www.budsas.org/ebud/bud-dict/dic3_a.htm Поиск в интерактивной базе данных La Trobe University (n.d.) показывает, что составной термин анупуббикатхах (видеть http://www.chaf.lib.latrobe.edu.au/dcd/pitikaresults.php?title=&start=0&to=10&searchstring=ānupubbīkathaṃ В архиве 1 сентября 2007 г. Wayback Machine ) можно найти десять раз в Виная Питака и восемь раз в Сутта Питака в том числе: DN 3 (D.i.110), DN 5 (D.i.148), MN 56 (M.i.379), MN 91 (M.ii.145), AN 8.12 (A.iv.186, 8.1.2.2), AN 8.20 (A.iv.209, 8.1.3.1), AN 8.21 (A.iv.213, 8.1.3.2) и КН с Уд. 5,3 (уд. 48) (см. Thanissaro, 1998). Кроме того, поиск в базе данных Университета Ла Троб анупуббих катхах (видеть http://www.chaf.lib.latrobe.edu.au/dcd/pitikaresults.php?title=&start=0&to=10&searchstring=ānupubbiṃ%20kathaṃ[постоянная мертвая ссылка ] ) приводит к тому, что формула встречается в двух случаях в DN 14 (D.ii.41, D.ii.44). В DN 14 указанное формульное утверждение не сформулировано Гаутамой Буддой (который, согласно палийскому канону, это 28-й Будда), но Будда Випасси (22-й Будда), тем самым подтверждая, что Четыре Благородные Истины - это «особое учение Будды.s, "то есть будды в дополнение к пробужденному в этом веке, Гаутаме Будде (см. Walshe, 1995, стр. 215-16).
- ^ Упали Сутта («К Упали», MN 56), стих 18, пер. к Āamoli И Бодхи (2001), стр. 485. Последнее четырехчастное «особое учение» - это ссылка на Четыре благородные истины.
- ^ Университет Ла Троб (без даты), Маджхима Никая, т. I, BJT стр. 72, PTS стр. 379-80. (получено 12 ноября 2007 г. в http://www.chaf.lib.latrobe.edu.au/dcd/tipitika.php?title=&record=3374 В архиве 2007-09-04 на Wayback Machine ).
- ^ См., Например, Thanissaro (1997).
- ^ Бодхи (2005), стр. 226.
Библиография
- Бодхи, Бхиккху (2005). Словами Будды: Антология бесед из палийского канона. Бостон: публикации мудрости. ISBN 0-86171-491-1.
- Буллит, Джон Т. (2005). Дхамма. Получено 8 ноября 2007 г. из "Access to Insight" на http://www.accesstoinsight.org/ptf/dhamma/index.html.
- Университет Ла Троб (без даты), «Онлайн-база данных Pali Canon», онлайновая поисковая система Pali Canon проекта Шри-Ланки Tripitaka (SLTP). Проверено 12 ноября 2007 в https://web.archive.org/web/20070927001234/http://www.chaf.lib.latrobe.edu.au/dcd/pali.htm.
- Āamoli, Бхиккху (пер.) И Бодхи, Бхиккху (ред.) (2001). Рассуждения Будды средней продолжительности: перевод маджхима-никаи. Бостон: публикации мудрости. ISBN 0-86171-072-X.
- Ньянатилока (1980). Буддийский словарь: Руководство буддийских терминов и доктрин. Канди, Шри-Ланка: Буддийское издательское общество. ISBN 955-24-0019-8. Получено 10 ноября 2007 г. из "BuddhaSasana" на http://www.budsas.org/ebud/bud-dict/dic_idx.htm.
- Рис Дэвидс, T.W. И Уильям Стед (ред.) (1921–25). Пали-английский словарь Pali Text Society. Чипстед: Палийское текстовое общество. Общая онлайновая поисковая система для PED доступна по адресу http://dsal.uchicago.edu/ dictionaries/pali/.
- Таниссаро Бхиккху (пер.) (1997). Саманьяпала-сутта: плоды созерцательной жизни (DN 2). Получено 11 ноября 2007 г. из "Access to Insight" на http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/dn.02.0.than.html.
- Таниссаро, Бхиккху (пер.) (1998). Кутти Сутта: Прокаженный (Уд. 5.3). Получено 12 ноября 2007 г. из "Access to Insight" на http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/ud/ud.5.03.than.html.
- Уолш, Морис (1995). Длинные беседы Будды: перевод Дигха-никаи. Бостон: публикации мудрости. ISBN 0-86171-103-3.