Маджхима Никая - Majjhima Nikāya

Маджхима Никая

В Маджхима Никая (-nikāya; "Собрание дискурсов средней длины") Буддист писание, второе из пяти никая, или коллекции, в Сутта Питака, которая является одной из «трех корзин», составляющих пали Типитака (букв. «Три корзины») Тхеравада Буддизм. Составлен между III веком до нашей эры и II веком нашей эры.[1] Эта никая состоит из 152 речей, приписываемых Будде и его главным ученикам.[2]

Маджхима Никая соответствует Мадхьяма Агама обнаружены в сутрах-питиках различных санскритских ранних буддийских школ, фрагменты которых сохранились на санскрите и в тибетском переводе. Полный перевод на китайский язык из редакции Sarvāstivādin появляется в Китайский буддийский канон, где он известен как Чжон Аханджинг (中 阿含 經). Мадхьяма Агама школы Сарвастивады содержит 222 сутры, в отличие от 152 сутт в Пали Маджхима Никаи.[3]

Структура и содержание

Список сутт Маджхима Никая

Бхиккху Бодхи в предисловии к своему переводу так описывает сборник:

Если бы Majjhima Nikāya охарактеризовали одной фразой, чтобы отличить ее от других книг Палийского канона, это можно было бы сделать, описав ее как собрание, которое сочетает в себе самое богатое разнообразие контекстных настроек с самым глубоким и самым полным ассортиментом. учений.[4]

152 дискурса состоят из трех частей, каждая из которых состоит из пяти частей. Все разделы, кроме предпоследнего, содержат 10 бесед.

Переводы

Полные переводы

  • Бхиккху Нанамоли и Бхиккху Бодхи (пер.), Рассуждения Будды средней продолжительности: перевод Маджхима Никаи, 1995, Somerville: Wisdom Publications ISBN  0-86171-072-X.
  • Махапандит Рахул Санкритьаян перевел Маджхима Никая с Пракрит к хинди.[5]
  • Лорд Чалмерс, пер. (1898–1926), Дальнейшие диалоги Будды, 1926–7, Том 1, т. 2, Лондон: Палийское текстовое общество. Перепечатка: Анн-Арбор: Книги по запросу, Мичиганский университет.
  • И. Хорнер (пер.), Книга Средних Поговорок, 1954–199, 3 тома, Бристоль: Pali Text Society.
  • Дэвид В. Эванс (пер.), Беседы Готамы Будды: средний сборник, 1991, Janus Pubns. «Перевод в сокращенной форме ... примерно треть объема перевода Хорнера, но с более чем 90% значимого содержания»
  • Бхиккху Суджато (пер.), Средние дискурсы, 2018, опубликовано на сайте SuttaCentral и выпущен в всеобщее достояние.

Выборы

  • Сокровищница слов Будды, tr Nanamoli, исправленный Khantipalo, Бангкок; позже пересмотрен и расширен, чтобы дать MLDB выше
  • Двадцать пять сутт из мула-паннасы, Бирма Питака Ассоциация, Рангун, 1986 ?; переиздано Шри Сатгуру, Дели
  • Двадцать пять сутт из Маджхима-ПаннасыАссоциация питака Мьянмы, Рангун, 1987 год; переиздано Шри Сатгуру, Дели
  • Двадцать пять сутт из Упари-Паннасы, Ассоциация Питака Мьянмы, Рангун, 1988 ?; переиздано Шри Сатгуру, Дели

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Сингх, Упиндер. История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века. Пирсон. п. 25.
  2. ^ Версия пали оригинал доступен в Готама, Будда (2012). Маджхима Никая: Средние беседы Будды. Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN  978-1478369622.
  3. ^ Словарь буддизма, Дэмиен Кеун, Oxford University Press: 2004
  4. ^ Бодхи, Бхиккху (1995). Рассуждения Будды средней продолжительности: новый перевод маджхима-никаи. Канди, Шри-Ланка: Буддийское издательское общество, впервые опубликовано издательством Wisdom Publications. С. 5–11, 20. ISBN  0-86171-072-X.
  5. ^ Шарма, Р.С. (2009). Переосмысление прошлого Индии. Oxford University Press. ISBN  978-0-19-569787-2.

внешняя ссылка