Корейская буддийская скульптура - Korean Buddhist sculpture - Wikipedia
Корейская буддийская скульптура является одним из основных направлений Корейское искусство. Некоторые из лучших и наиболее технически совершенных буддийских скульптур в Восточная Азия и World были произведены в Корее.[1]
буддизм, религия, происходящая из того, что сейчас Индия, был передан Корея через Китай в конце 4 века.[1] Буддизм внес серьезные изменения в корейское общество. Сложность религиозных сутр, отправленных в Корею, требовала от аристократов, принявших религию, стать грамотными и требовала обучения и привоза грамотных писцов. До появления буддизма в Корее было мало свидетельств религиозного искусства. После своего появления эта религия вдохновила на создание религиозного искусства, а также на зарождение сложной храмовой архитектуры.
Изображения Будды, вероятно, были впервые импортированы монахами, присланными из Китая, а буддийская скульптура в Корее обязана прототипам, разработанным в Индии. Центральная Азия, и Китай. Благодаря этим влияниям сформировался самобытный корейский стиль.[2][3] Корейские будды, как правило, демонстрируют корейские черты лица, были сделаны с использованием местных техник литья и резьбы, и использовали только некоторые из мотивов, которые ранее были развиты в буддийском искусстве.[1] Кроме того, корейские ремесленники соединили воедино разные стили из разных регионов со своими собственными вкусами, чтобы сформировать национальную художественную традицию.[4] Корейское искусство слишком часто неверно описывается в западной литературе как просто пассивный мост, передающий китайское искусство в Японию. Одна из областей корейского искусства, где это явно не так, - это корейская буддийская скульптура. Корейские стилистические разработки и формы оказали большое влияние на Асуку, Хакухо, и периоды Tenpyo Японская буддийская скульптура когда Корея передала буддизм в Япония в 6 веке.[1][5][6]
Буддийская скульптура и сегодня остается важной формой искусства в Корее.
Фон
Корейские буддийские скульптуры относительно редки. Многие были потеряны или уничтожены в ходе различных вторжений, междоусобных боев, храмовых пожаров или были вывезены контрабандой в Японию в колониальный период.[нужна цитата ] Относительная нехватка изображений делает особенно трудным для ученых полностью понять развитие искусства в Корее. Доступные для изучения изображения - это, как правило, те, что были раскопаны, удачливые выжившие во время полуострова или те изображения, которые сохранились в Японии. Следовательно, эксперты могут иметь разные мнения о точном возрасте или месте изготовления любого конкретного изображения на основе доступной информации.
Каждая отдельная буддийская скульптура имеет различные характеристики и атрибуты, которые историки искусства используют как подсказки, чтобы определить, когда и где она была сделана. Иногда на статуе есть надпись или документ, подтверждающий, когда, где и кто ее сделал. Надежные археологические записи, в которых указывается, где была раскопана статуя, также являются ценными подсказками для историка. Однако, когда ни один из этих источников информации недоступен, ученые все еще могут собрать важную информацию об отдельной статуе по ее стилю, конкретной иконографии, использованной художником, физическим характеристикам, таким как материал, из которого изготовлена статуя, процентное содержание металлов. используется в сплавах, техниках литья и резьбы, а также в различных других контекстных подсказках.
Изображения в Корее изготавливаются из самых разных материалов: дерева, лак, металл, глина и камень. Те, что сохранились сегодня, обычно представляют собой небольшие бронзовые обетные изображения, используемые для частных богослужений, и скульптуры, вырезанные из гранита, самого распространенного скульптурного материала, доступного в Корее. Монументальные изображения, сделанные для спонсируемых государством монастырей и религиозных объектов королевских и аристократических семей, по большей части, к сожалению, не сохранились. Хотя известно, что изображения дерева и лака были сделаны в Корее на основании исторических данных и можно предположить, основываясь на сохранившихся изображениях в Китае и Японии, хрупкость этих материалов означает, что очень немногие из них сохранились в Корее.
Период Троецарствия (традиционно 57 г. до н.э. – 668 г.), 4-й и 5-й века.
Вовремя Период трех королевств, Корея была разделена на три конкурирующих государства, Когурё, Пэкче, и Силла, границы которого выходили из Маньчжурия к оконечности южной Кореи. Четвертое государство на юге, Гая также процветал в этот период, но ни один буддийский образ нельзя однозначно отнести к этому состоянию. Согласно Самгук саги и Самгук Юса Буддизм, являющийся двумя древнейшими дошедшими до нас историями Кореи, был официально представлен в Корее в 4 веке. В дополнение Хэдон Госынджон заявляет, что монахи из Китая уже были в Корее до официального приема. Сундо, монах из Бывший Цинь, северокитайское государство, было принято королем Когурё в 372 г. и Сериндийский монах, Малананда (Кр. Марананта), из южного Китая Восточная династия Цзинь был принят королем Пэкче в 384 году.[8] Археологические открытия подтвердили эти утверждения о раннем проникновении буддизма в Корею с открытием Фрески гробницы Когурё с буддийскими мотивами и раскопками черепицы в форме лотоса, датируемой 4 веком.[8][9] Правители обоих корейских королевств приветствовали иностранных монахов и немедленно приказали строить для них монастыри. Вскоре последовало создание буддийских изображений.
Ттуксом (МакКьюн-Райшауэр: Ttuksôm) Будда (изображение ), названный по площади Сеул в котором она была обнаружена, это самая ранняя статуя Будды в Корее.[8] Ученые датируют его концом 4 или началом 5 века, около 400 г.[8] Статуэтка из позолоченной бронзы высотой пять сантиметров соответствует определенным стилистическим традициям, возникшим в Гхандара (сегодняшний день Пакистан ), которые позже были приняты Китаем.[10] К ним относится прямоугольная платформа, на которой сидит Будда, которая изображает двух львов, общий символ Будды. Кроме того, он отображает дхьяна мудра, жест медитации, обычно встречающийся у ранних сидящих Будд Китая и Кореи, когда руки сцеплены и лежат на коленях. Фреска Будды 5-го века, найденная в гробнице к северу от современной границы Северной Кореи, имеет несколько стилистических сходств с Буддой Ттуксом, включая изображение дхьяна мудра, то, что мантии закрывают оба плеча тела, и изображение двух львов вокруг прямоугольной основы.
Стилистическое сходство этого Будды с теми, что были найдены в Китае, привело большинство ученых к выводу, что это изображение является импортным.[8] Остается возможность, что изображение является корейской копией китайского прототипа.[11] Одной из причин для аргументации в пользу корейского происхождения является тот факт, что прямоугольное основание Будды Ттуксом прочное, а китайские образцы - полые, что, возможно, указывает на все еще развивающуюся традицию литья скульптур в ранней Корее. Открытие Будды Ттуксом возле предполагаемого места Пэкче первая столица и главная цитадель предполагает, что фигура может быть примером скульптуры Пэкче. Очень похожий медитирующий Будда обнаружен в более поздней столице Пэкче Саби (ныне известный как Buyeo ) поддерживает эту теорию, указывая на то, что эти первые изображения Будды оказали влияние через много лет после их появления или были сохранены для переноса в новую столицу.[12] Другие ученые предполагают, что фигура Ттуксом может быть произведением Когурё из-за близкого стилистического сходства этой фигуры с северным династическим искусством, типичной чертой ранней скульптуры Когурё.[10]
Два китайских примера показаны ниже, один на Музей азиатского искусства в Сан-Франциско, а другой - в Национальный дворец-музей в Тайбэе иллюстрируют сходство между ранними корейскими и китайскими изображениями. Пример сериндов из V века также показывает дхьяна мудра и подобное обращение с одеяниями в дополнение к тому, что это также пример слияния культур вдоль Шелковый путь из Индии в Гхандару, из Китая в Корею.
Китайский прототип Будды Ттуксом в Музее азиатского искусства, Сан-Франциско, США.
Китайский прототип Будды Ттуксом в Национальном дворцовом музее в Тайбэе, Тайвань.
Пример сериндиан в Музее Гиме в Париже, Франция.
Единственные другие образцы корейской буддийской скульптуры 4-5 веков - это некоторые терракота фрагменты из Когурё. Некоторые ученые полагают, что нехватка сохранившихся изображений с самого раннего периода корейского буддизма связана с тем, что религия практиковалась небольшим количеством аристократов и не стала популярной среди населения до VI века. Другая причина отсутствия ранних изображений может быть связана с тем, что место самого раннего периода истории Пэкче находится в городе Сеул, районе, настолько развитом, что его трудно раскопать, в то время как археологические памятники Когурё, как правило, недоступны для южнокорейских ученых. потому что они лежат в основном в Северной Корее.
Период Трех Королевств, 6 век
Изображения Будды
Изображения сидящего Будды
Изображения сидящего Будды оставались популярными в 6 веке в Корее. Как упоминалось выше, архаический сидящий Будда, напоминающий Будду Ттуксом, был обнаружен в современном Пуё, городе, который король Пэкче сделал своей столицей в 538 году. Этот старый стиль вскоре был отброшен из-за новых влияний. Ко второй половине VI века скульпторы сохранили дхьяна мудра они решили заменить прямоугольную иконографию льва на сложную драпировку, которая была изображена каскадом над сиденьем Будды. Сидящий Будда в Национальном музее Кореи, разительно отличающийся от своего хронологического аналога, сидящего Будды Кунсу-ри из Пэкче, по стилю показывает, что оба королевства переняли этот новый подход к сидящим фигурам. Сидящий Будда в Когурё демонстрирует типичные черты Когурё, такие как округлые формы. ушниша голова и руки непропорционально крупнее тела.[13] Складки мантии над уже утерянным прямоугольным троном выглядят яркими, без всякого смысла следовать установленной схеме.[13]
Сидящий Будда из мыльного камня Пэкче, обнаруженный на месте храма Кунсу-ри в Пуё, демонстрирует мягкую округлость и статичность раннего стиля Пэкче во второй половине VI века.[14] В отличие от сидящего Будды Ттуксом, Будда Кунсу-ри имеет мантии Будды, накинутые на прямоугольную платформу, и избавляется от львов, обычных для более ранних изображений. Симметрично стилизованные складки драпировки прослеживаются в более поздних японских изображениях, таких как Шакьямуни Триада в Hūryū-ji. Подобно Будде Ттуксом, Будда Кунсу-ри следует ранним китайским и корейским конвенциям, демонстрируя дхьяна мудра. Эта конкретная мудра заметно отсутствует в последующей японской буддийской скульптуре, что, возможно, указывает на то, что иконография вышла из моды в Корее к тому времени, когда буддийская скульптура начала прибывать в Японию в середине VI века.[13][14] Сидящие будды конца 6-го века начинают отказываться от жеста медитации в пользу жеста исполнения желаний и жеста защиты. Примером сидящего Будды такого типа является триада Пэкче, которая сейчас находится в Токийском национальном музее, за которой следуют последующие японские изображения, такие как вышеупомянутая триада Шакьямуни (изображение ) состоялось в Хурю-дзи.
Сидящий Будда, Когурё, вторая половина VI века. Бронза позолоченная, h. 8,8 см. Национальный музей Кореи.
Сидящий Будда, Пэкче, вторая половина VI века. Мыльный камень, h. 13,5 см. Национальный музей Пуё. Сокровище № 329.
Пьедестал, Пэкче, вторая половина VI века. Глина. Национальный музей Конджу.
Изображения стоящего Будды
Один из старейших сохранившихся корейских будд, обнаруженных до сих пор, - это Юнъга (Пересмотренная романизация: Yeon-ga) Будда, изображение, которое дает ученым хорошее представление о том, как выглядели изображения начала 6 века. Будда, единственный из тысячи, кому поручено выжить, получил свое имя от надписи на его спине, в которой упоминается ранее неизвестный Когурё. период правления. В то время как он был раскопан в Уирьонге в Кёнсан-Намдо, бывший Силла территория далеко от границ Когурё, надпись ясно указывает, что статуя была отлита в Нангнанг (сегодняшний день Пхеньян ), Когурё. Статуя ценна тем, что в ее надписи указано место изготовления и дата изготовления, которые, по общему мнению, составляют 539. Кроме того, изображение является четким доказательством того, что статуи могли перемещаться за пределы национальных границ в соседние государства.
Довольно грубая резьба на Мандорла Будды демонстрирует движение и динамизм, типичные для Когурё Изобразительное искусство. На рисунке показан абхая (без страха) мудра в поднятой правой руке, в то время как правая левая рука показывает варада (исполнение желаний) мудра. Обе мудры типичны для ранней корейской стоящей буддийской скульптуры, а складывание двух последних пальцев правой руки на ладонь обычно встречается в ранней корейской скульптуре. Будда Ён'га также обладает другими атрибутами, присущими ранним буддам Когурё, включая тощее прямоугольное лицо, выступающие выступы на голове (санскрит: ушниша), большие руки, непропорциональные телу, акцент на передней части фигур, расклешенный «рыбий хвост» мантии по бокам и изображение пламени на Мандорла.[4][15]
Прототип этого Будды происходит от некитайского Туоба клан Xianbei люди, которые создали Северный Вэй династия в северном географическом Китае. Пример прототипа Северной Вэй, датированный 524 годом, можно найти на Метрополитен-музей, показано ниже. An Восточная Вэй Будда (изображение ), датированный 536 годом, находится в Музее Пенсильванского университета. Оба изображения показывают сильное влияние Северной Вэй и производных от нее династий на корейское искусство. На большинстве изображений с датой этого периода истории использовалась шестидесятилетний цикл система; даты можно интерпретировать более чем одним способом, добавляя или вычитая шестидесятилетние циклы к вписанному году. Ученые должны датировать изображения на основе контекста, предоставленного другими изображениями. Например, считается, что Будда Юн'га датируется 539 годом из-за одновременных изображений из Метрополитен-музея и музея Пенсильванского университета, о которых говорилось выше, которые датируются примерно тем же временем, 524 и 536 годами соответственно. 60 лет до 539 года было бы слишком ранней датой для Будды Йон'га, в то время как дата 599 (с добавлением шестидесяти лет) сделала бы изображение архаичным и неуместным.
Вид сзади на Будду Йон'га. Щелкните изображение, чтобы прочитать перевод резной надписи.
Алтарь, посвященный Будде Майтрейе, династии Северная Вэй (386–534), датирован 524 годом. Позолоченная бронза. Метрополитен-музей.
Стоящий Будда, вероятно, период Пэкче, первая половина VI века. Позолоченная бронза. Музей азиатского искусства в Токио. Эта статуя может быть старше Будды Йон'га.
Другой вид на стоящего Будду в Токийском музее азиатского искусства.
Скульптура Пэкче 6-го века отражает влияние местных и иностранных режимов, правивших Китаем в период Северная и Южная династии. Хотя корейские и китайские записи показывают, что прямые дипломатические контакты между Пэкче и династией Северная Вэй имели место в этот период времени, они бледнеют по сравнению с многочисленными дипломатическими миссиями между Пэкче и южными династиями Китая. Еще больше усложняет понимание источника вдохновения для буддийской скульптуры Пэкче тот факт, что южные династии сыграли важную роль в развитии северной скульптуры, а также тот факт, что до нас дошло мало изображений южных режимов.
Еще один пример скульптуры VI века - триада, которая сейчас находится в Национальном музее Кёнджу. Как и современные образцы из Когурё, статуя демонстрирует черты, типичные для стиля Северной Вэй, особенно в изображении мантии. Некоторые сходства с характерными для Когурё чертами включают довольно грубое изображение пламени в мандорле, упрощение - обычная черта сохранившихся ранних скульптур. Круглость лица, улыбка центрального Будды, а также гармоничные пропорции, статичный характер изображения, а также чувство тепла и человечности - черты, обычно связанные с Южные династии Китая, а также часто встречаются в скульптурах Пэкче.[4] Теплый климат и плодородная среда, в которой было расположено королевство, а также местные особенности являются причинами стиля Пэкче.[15]
Эксперты считают, что существует еще несколько статуй начала VI века. Один (изображение стоящего будды ), в коллекции Музей азиатского искусства, очень похож на Будду Йонга по размеру (18,6 см против 16,3 см в высоту) и стилю. Небольшие различия между ними включают округлость лица и отсутствие пухлости лепестков лотоса на основе изображения Азиатского художественного музея, а также более искусно вырезанные узоры пламени и форму мандорлы. На оборотной стороне мандорлы не было вырезано никаких надписей, но, по мнению японских экспертов, изображение датируется VI веком раньше, чем изображение Будды Юн'га. Отсутствие надписей и тонкие различия в стилях означают, что статуя не была отнесена к определенному состоянию в период Троецарствия.
Одиночные трезвучия мандорлы
Второе изображение начала VI века представляет собой единую триаду мандорлы, изображение Будды в окружении двух бодхисаттв, сгруппированных перед единым ореолом из Центрального исторического музея Кореи в Пхеньяне, Северная Корея. Это изображение имеет надпись на обратной стороне мандорлы, которая, по мнению ученых, означает 539. Из трех упомянутых изображений начала VI века это северокорейское изображение является наиболее сложным в моделировании Будды и сопровождающих его людей. Знаменитая триада из Художественного музея Гансон, почти идентичная северокорейской триаде, обычно приписывается королевству Когурё и обычно датируется 563 годом, что показывает, что стили 539 года все еще были популярны более двух десятилетий спустя. Наконец, некоторые ученые[ВОЗ? ] предполагают, что мандорла раскопана в Провинция Северный Чхунчхон следует датировать 536 годом.
Триада с одной мандорлой была очень популярным типом изображений в VI веке, когда сохранилось несколько целых триад, а также фигуры, сохранившиеся без мандорлы, и мандорлы, сохранившиеся без фигур. Тип художественного музея Гансон был особенно популярен среди копий в Сеуле, Пхеньяне и независимого центрального Будды, который был раскопан в Буё, текущее местонахождение которого неизвестно.
Один из наиболее частых типов изображений, которые создавались на протяжении столетия, - это триады одиночной мандорлы. Сходство между триадами, обнаруженными в бывших царствах Пэкче и Когурё, предполагает, что появление таких изображений пришло как из самого Когурё, так и из Китая. Примером влияния стиля Северной Вэй является статуя, которая сейчас находится в Национальном музее Кореи. Это изображение, вероятно, когда-то являвшееся частью триады с одной мандорлой, облачено в мантии, задрапированные в том же стиле, что и Будда Йонгъа. Тем не менее, специфические для Пэкче модификации, такие как мягкость лица, омега-образные складки на нижнем халате и ощущение стабильности, проявляющееся в расширяемости мантии, когда они вспыхивают, четко отличают этот образ от изображений из Когурё. .
Буддизм был официально принят судом Силла только в 527 или 528 годах, хотя религия была известна своим людям раньше благодаря усилиям монахов из Когурё в 5 веке.[15][16] Позднее принятие религии часто объясняется географической изоляцией королевства, отсутствием легкого доступа в Китай и консерватизмом двора. Однако, как только буддизм был принят судом, он получил полную государственную поддержку. Одним из примеров щедрой государственной поддержки является Hwangnyongsa, храм, в котором находился Будда примерно пятиметрового роста.[15] Статуя почиталась как одно из трех великих сокровищ королевства и была разрушена монголами после того, как просуществовала 600 лет. Во время раскопок было обнаружено несколько маленьких частей Будды, и остались огромные камни основания, свидетельствующие о больших размерах статуи.[15]
Бодхисаттва изображения
Изображения стоящих бодхисаттв
Бодхисаттвы - это существа в буддийском пантеоне, которые достигли просветления, но предпочли остаться во временном мире, чтобы помочь тем, кто еще не достиг просветления. нирвана. Одно из самых ранних изображений бодхисаттвы в корейском искусстве - это фреска в гробнице Чанчхон-ри № 1, датируемая концом V века. Хотя большинство деталей трудно увидеть, очень ясно, что фигуры стоят на цветках лотоса, а важная деталь, которая есть на многих ранних изображениях бодхисаттв, - это одежды, которые свисают с боков фигуры, как рыбий хвост. Образы бодхисаттв VI века редко бывают самостоятельными фигурами. Большинство сохранившихся изображений - это те, которые когда-то были прикреплены к Будде в единой триаде мандорлы. Иногда создавались одиночные триады мандорлы с бодхисаттвой в качестве главной фигуры и двумя монахами в качестве сопровождающих.
Жесткость ранней скульптуры Когурё иногда связывают с суровым климатом королевства, которое располагалось в Северной Корее и Маньчжурия.[15] Замена типично вытянутого и худощавого лица скульптуры Когурё, примером которой являются Будда Юн'га и Стоящий Бодхисаттва, тройным орнаментом на голове, показанным ниже, изображениями с пухлыми лицами и мягко изображенными одеждами, примером которых является Бодхисаттва Воно-ри, может отражать завоевание Река Хан долина из Пэкче в 475 г.[11] или введение более мягкого климата. Эти изменения, вероятно, прямо или косвенно отражают влияние стиля Пэкче.[15] или из дипломатических контактов Когурё с южнокитайскими династиями.
Происхождение стоящего бодхисаттвы с тройным орнаментом на голове неизвестно. Основываясь на общих стилистических сходствах, таких как драпировка рыбьего хвоста, большие руки и две надрезанные линии на груди, указывающие на нижнее белье (южнокитайская конвенция) с Буддой Юн'га, большинство ученых считают, что оно родом из Когурё. Бодхисаттва смоделирован только спереди, это еще одна характеристика Северной Вэй, а на незаконченной спине есть несколько колышков. Эти колышки привели некоторых ученых к мысли, что этот Бодхисаттва когда-то был центральной фигурой в триаде, состоящей из одной мандорлы.
Бодхисаттва Воно-ри, Когурё, первая половина VI века. Керамика, h. 17 см. Национальный музей Кореи.
Стоящий бодхисаттва с тройным орнаментом на голове, вероятно, Когурё, середина VI века. Бронза позолоченная, h. 15 см. Национальный музей Кореи, Сокровище № 333.
Копия золоченой бронзовой короны из Когурё, которая, как считается, когда-то украшала голову изображения бодхисаттвы.
Стоящий Бодхисаттва (изображение ) сейчас на Национальный музей Пуё был раскопан в Кунсу-ри (Гунсу-ри) вместе с сидящим Буддой. Влияние Династия Лян Искусство особенно очевидно в этом образе, особенно потому, что аналогичный образ сохранился в Китае. Стоящий Бодхисаттва Кунсу-ри также демонстрирует атрибуты, очень отличающиеся от своих современных прототипов Восточной Вэй, такие как акцент на головной убор и широкое лицо и использование различных иконографических стилей. Улыбка изображения - типичный пример знаменитого Пэкче улыбка обычно встречается на изображениях из Пэкче как в VI, так и в VII веках.
Задумчивые образы бодхисаттвы
В то время как в Китае задумчивая иконография обычно была второстепенным изображением в триаде или часто была небольшого размера. В Корее, о чем свидетельствуют примеры из Силла, задумчивый Майтрейя стал центральной фигурой поклонения, где сохранились несколько героических фигур. Задумчивые образы были популярны в двух других королевствах. В раннем Пэкче задумчивые статуи имеют характерную параболическую драпировку, фрагмент такой статуи (изображение ) хранится в Национальном музее Пуё, и этот стиль можно найти в изображениях Пэкче, которые сейчас находятся в Японии, и в японских изображениях, созданных под влиянием стиля Пэкче. Задумчивое изображение, датируемое VI веком, предположительно было раскопано в Пхеньян, теперь на Художественный музей Хоам, является единственным сохранившимся примером Когурё и свидетельствует о том, что стилистические элементы севера были переданы Силле.[17] Сегодня большинство сохранившихся задумчивых изображений принадлежат Силле.
Задумчивая поза предполагает фигуру, у которой одна нога скрещена над подвесной ногой, щиколотка скрещенной ноги опирается на колено подвесной ноги. Локоть поднятой руки фигуры опирается на колено скрещенной ноги, в то время как пальцы упираются или почти касаются щеки согнутой в самонаблюдении головы. Как показано выше, принц Сиддхартха обычно изображался сидящим в дхьяна мудра при изображении медитации в ранней индийской скульптуре. Статуя, которая может быть датирована II или III веком в задумчивой позе из Матхура, как полагают, является прототипом задумчивой позы. В Китае бодхисаттвы в задумчивой позе обычно описываются в надписи как задумчивый принц, то есть медитирующий принц Сиддхартха. Задумчивых бодхисаттв в китайской скульптуре также можно рассматривать как сопровождающих изображений в сидячем положении со скрещенными лодыжками - позе, связанной с Майтрейей в Китае. Этот факт указывает на то, что задумчивая поза не была иконографией, связанной с Бодхисаттвой Майтрейи.
Ученые до сих пор приписывают некоторых задумчивых китайских бодхисаттв Майтрейе (Кришна Мирейку) на основании иконографических свидетельств, но не было найдено ни одной надписи, подтверждающей эту гипотезу. Профессор Чонхи Ли считает, что можно привести веские доводы в пользу того, что первая ассоциация Майтрейи с задумчивой позой возникла в Корее. Ни у одного задумчивого бодхисаттвы из Кореи нет надписи, идентифицирующей себя как Бодхисаттва Майтрейя. Однако культ Майтрейи был особенно влиятельным в Корее в 6-7 веках. На фоне непрерывной войны в период Троецарствия были созданы социальные условия, в которых корейский народ стремился найти спасителя, чтобы положить конец войне. Эти идеи породили уникальные проявления поклонения Майтрейе, такие как единственный в своем роде план этажа Храм Миреук в Пэкче и вера в то, что члены элитного воинского общества благородного класса Королевства Силла были воплощениями Майтрейи. Примечательно, что задумчивые изображения становятся менее популярными в ранний период Unified Silla и перестали создаваться вскоре после этого. Других корейских бодхисаттв обычно можно идентифицировать по иконографическим признакам, поэтому изображения в задумчивой позе идентифицируются как Майтрейя.[18] Надпись тройной триады мандорлы, датируемая 571 годом, также взывает к милости Майтрейи, указывая на сильную поддержку корейской мысли.
Есть несколько сохранившихся примеров задумчивого образа, созданного в Корее. Один пример (изображение ), происхождение которого обсуждается (Когурё или Северный Вэй), считается одним из двух сопутствующих центральному персонажу и строго следует стилю Северного Вэй. Фрагмент камня с горы. Пусо (изображение ) на бывшей территории Пэкче свидетельствует о принятии узкого изображения тела и является ранним примером изображения фронтальных складок концентрическими кругами. Эту схему складывания можно увидеть и на более поздних задумчивых изображениях. Еще один пример задумчивого Майтрейи VI века - это предмет (изображение ), который сейчас хранится в Токийском национальном музее, который, как принято считать, принадлежит Корее VI века.
Главный памятник корейской буддийской скульптуры, National Treasure No. 78, обычно датируется концом 6 века. Фигура вобрала в себя стиль Восточной Вэй. Хотя использованный стиль является архаичным, рентгеновские исследования статуи позволяют предположить, что она является младшей из двух из-за сложной отливки, бронзы толщиной не более одного сантиметра, редкости пузырьков воздуха и высокого качественный металл.[19] Некоторые ученые использовали рентгеновские снимки, чтобы предположить более позднюю дату обнаружения клада. Как правило, ученые полагают, что изображение было отлито в Силле, основываясь на том факте, что было несколько анекдотических историй о том, что японец, открывший изображение заново, нашел их в руинах храма в месте, где когда-то была Силла. Профессор Ву Бан Кан утверждал, что статуя была сделана в Когурё, который, по его мнению, был единственным государством, технологически способным отлить изображение, и однажды была перенесена на юг. Национальное сокровище нет. 78 также может быть изображением Пэкче, потому что королевство Пэкче, вероятно, имело достаточный опыт литья к концу 6-го века и несколько изображений бодхисаттв, связанных с Пэкче, в частности, одно из коллекции Токийского национального музея (изображение ), стилистически похожи на клад.
Бодхисаттва Майтрейя из Северной Вэй начала VI века со скрещенными лодыжками - поза, наиболее часто используемая для обозначения Бодхисаттвы Майтрейи в Китае в этот период времени.
Задумчивый Бодхисаттва, Северная Ци (550-577). Мрамор, гр. 575. Галерея искусств Фрира, Смитсоновский институт, Вашингтон, округ Колумбия.
Задумчивый бодхисаттва Майтрейя, Пэкче, конец 6 века. Позолоченная бронза, высота 5,5 см; Л .: 5.5
Задумчивый бодхисаттва Майтрейя, Силла, 6 век. Бронза позолоченная, h. 28,5 см. Национальный музей Кореи, Сокровище нет. 331.
6 или 7 век.
6 век, Пэкче.
Корейское влияние в ранней японской скульптуре
Стиль королевства Пэкче оказал особое влияние на начальных этапах создания скульптуры Аски. Это было в 552 году, когда король Сон Пэкче послал бронзовое изображение Сакюмуни в Ямато Япония согласно Нихон сёки. Большинство ученых, основываясь на других японских записях, считают дату 538 г. более точной.[20] Хотя невозможно узнать, как выглядел этот первый Будда в Японии, изображение, похожее на Будду Йонгъа, современное, потому что оно датировано 539 годом, заставляет некоторых ученых предполагать, что образ короля Сонга, обращенный в веру, был похож на него. Другой японский источник, Гангоджи Гаран Энги, однако, идентифицирует изображение как «принц». Это говорит о том, что первоначальным изображением был принц Сидхартха в задумчивой позе на грани просветления, иконографии, популярной в Китае. Образы в задумчивой позе почти всегда ассоциируются с Майтрейей в Корее. Однако другая иконография, связанная с принцем Сидхартхой, - это Будда при рождении. Поскольку в этом источнике также перечислены предметы для церемонии люстрации, некоторые ученые считают, что это был младенец Будда. Хотя буддизм был введен в Японию Ямато в относительно ранний период, только в 7 веке пробуддийские Клан Сога succeeded in eliminating its rivals to allow Buddhism enjoy the support of the central polity.
A passage in the Nihon Shoki states that in 577 King Видок из Пэкче sent to the Yamato polity another Buddhist image, a temple architect, and a maker of images. The passage clearly indicates that the Japanese still needed Korean artisans skilled in metal casting techniques and knowledgeable about specific iconography to construct images. In 584, a stone statue of Maitreya and another image simply identified as a Buddha by the Nihon Shoki were sent as part of a diplomatic exchange and are the last official, royally commissioned Baekje images recorded to be sent to Japan in the 6th century. Such exchanges, both official and unofficial, were integral in establishing early Japanese Buddhist sculpture.
Many extant Baekje sculpture survive in Japan today. Horyu-ji Treasure no. 151 (изображение ) is accepted by virtually all Japanese authorities to be of Korean origin[21] and was brought to Japan in the middle 6th century.[22] The four rectangular cavities in the back of the statue is a trait far more common in Korean than Japanese sculpture.[23] The image was probably used as a private devotional icon brought by Korean settlers. Hōryū-ji Treasure no. 158 (изображение ), a pensive image is another image generally considered by Japanese scholars to be from Korea and is dated on stylistic grounds to the mid-6th century.[24][25] The Funagatayamajinja Bodhisattva, probably once part of a triad, has a crown with three flowers which was common early Three Kingdoms sculpture but not extant in Asuka sculpture. The image is believed to have originated in Korea.[26]
Hōryū-ji Treasure no. 196 (изображение ) is a mandorla for a triad that was made in Korea and can be arguably dated to the late 6th century, 594.[27] The triad's inscription contains phrases very similar to two Paekche pieces, a Puyo triad (изображение ) and a mandorla once part of a triad dated to 596 (изображение ). This mandorla incorporates the typical features found in older Korean-style triads, including the odd number of Buddhas of the Past, the floral scroll inside the inner halo, and the jewel found at the apex of the head halo.
Three Kingdoms period, 7th century
Изображения Будды
Standing Buddha images
Standing Buddha images of the 7th century in Korea were influenced by the art of the Северная ци, Sui, и Тан polities in China. Additionally, there are Korean images from the 7th century with unique attributes not found else where suggesting local innovations in Buddhist iconography. Unfortunately, no Goguryeo sculpture from the 7th century has survived or has yet been discovered. Two pieces that have been attributed to the Korean and Мохэ Balhae state may actually be from Goguryeo. The frontal focused images give way to a more three-dimensional rounded look.
An image type unique to the Silla Kingdom, and not found in Paekche, Goguryeo, China, or Japan, is a standing Buddha at the National Museum of Korea. The face is childlike and calm, the ushnisha is large and virtually indistinguishable from the head. The robe is worn on one shoulder, a style popular in India, and the image holds a jewel or lotus blossom in one outstretched hand. Another type of image is the image of Buddha at birth. These images show Buddha naked except for a ceremonial cloth around the waist. A type of iconography found in China or Japan is the baby Buddha pointing one arm in the air and another to the earth which illustrates that nothing in the heaven or earth was like the Buddha. This iconography is believed to have originated in Korea and was influential in Japan were later images are plentiful. Sillan figures continue to show the influence of Северная ци style in the 7th century. This can be seen in the tall columnar Buddha and a childlike Buddha which has many similarities to recently discovered Buddha sculptures from Longxingsi, Шаньдун в Китае. The childlike Buddha shows typical Sillan sculptural traits that are often found in stone work, namely the large head and youthful, innocent air of the Buddha. Additionally, the iconographic details of the statue, not found in Chinese sculpture, suggests that Silla had direct contact with artists from southern India and Sri Lanka. Ancient records also support this suggestion because several foreign monks were said to have resided in Hwangnyongsa translating Buddhist sutras and texts. Pensive figures also continued to be popular.
Yangp'yong Buddha, Silla, second half of the 6th century or first half of the 7th century. Gilt bronze, h. 30 cm. National Museum of Korea, National Treasure no. 186.
Standing Infant Buddha, Three Kingdoms period, first half of 7th c. Gilt bronze, h. 10.7 cm. Gyeongju National Museum.
Single mandorla triads
Bodhisattva images
Standing bodhisattva images
The 7th century can be said to be a time of maturity for Korean Buddhist sculptures because of the fine statuettes that have been discovered and preserved. As discussed above, standing bodhisattva images from the 6th century generally follow the Northern and Eastern Wei stylistic traditions such as the long crossed scarves and the swooping scalloped curves of the robes to the sides of images. During the second half of the 6th century, northern China was ruled by the Северная ци а затем Северный Чжоу до Sui Dynasty successfully ended the Южные и Северные династии period in 581. The styles of these three regimes can be seen in contemporaneous Korean sculpture and were influential in Korean sculpture of the 7th century as well.
The style of the regimes that succeeded the Eastern Wei regime emphasized the human form more fully. Instead of focusing only on the frontal aspects of an image, Northern Qi sculptors emphasized the whole body creating images that had a cylindrical shape. Increased realism of Northern Qi statuary can also be seen in the details of robes, jewelry, and a new emphasis on movement with the tribanga or thrice-bent pose.
A Korean example of these trends can be seen in a bodhisattva in the collection of the Gyeongju National Museum. The bodhisattva is in the tribanga поза.
Pensive images
In Korea, the technically difficult pensive posture was adapted by all three kingdoms and transformed into a particularly Korean style.[29]
The cult of Maitreya was particularly influential in the 6th and 7th centuries of the Three Kingdoms period. Sillan kings styled themselves as rulers of a Buddha land, the King symbolizing the Buddha. This religious adaptation is also exemplified in the Хваранг corp, a group of aristocratic youth who were groomed for leadership in the endless wars on the peninsula. The leader of the Hwarang was believed to be the incarnation of Maitreya, a uniquely Korean adaptation of the religion.[30] Maitreya, it was believed, would ascend to earth as the future Buddha in 56 million years and this believe was incorporated into Silla's desire to unite the peninsula. Japanese records also suggest that Sillan images given to the Sillan Hata Clan are the current Koryo-ji Miroku Bosatsu and the Naki Miroku.[31] The Koryu-ji Miroku, dated to 620–640, is stylistically a Korean image, is made from red pine which is indigenous to Korea, and the technique of carving inward from a single log is a believed to be an ancient Korean wood-working technique.[32][33] The Korean cult of Maitreya, and the major influence of Korean-style pensive images on Japan in the Asuka period.[34] Korean influence on Japanese Buddhist art was very strong during 552–710.[35]
National Treasure no. 83 is an example of the Korean style from the early 7th century. The figure is said to have been found in Silla territory and is dated to the late 6th or early 7th century. It was probably commissioned by the royal family.
National Treasure no. 83, exhibiting stylistic influence from Northern Qi, for a time, was believed to be from Baekje. However, recent research strongly suggests, based on numerous pieces of evidence, suggests that the statue was produced in Silla and scholarly consensus seems to agree on that point. A similar stone pensive statue found in Silla territory and a head with a similar crown excavated at Hwangnyongsa indicates an origin in Silla. National Treasure no. 83 is also important because it illustrates the close connection between Korea and Japan during this period. Koryu-ji's almost identical[36] Miroku Bosatsu (Maitreya Bodhisattva) (изображение ), а национальное достояние Японии, is now believed to be of Silla manufacture because of the use of red pine, a wood used for Korean sculpture, ancient Japanese records, and the use of Korean carving techniques.
Pensive Bodhisattva Maitreya, Силла, late 6th or early 7th century. Gilt bronze, h. 93.5 cm. National Treasure no. 83. Национальный музей Кореи.
Side view of the Semi-seated Bodhisattva Maitreya.
Fragment of a bodhisattva excavated from Hwangnyong Temple with marked similarities with National Treasure no. 83.
A later pensive image, now at the Metropolitan Museum of Art is a particularly fine example of Baekje sculpture dated to the 7th century. A chronologically contemporaneous figure from 7th century Japan shows the influence of the Baekje style specifically in the handling of the torso, the triple upright crown, and the locks of hair falling over the shoulder. The example at the Metropolitan Museum can be dated to the mid-7th century based on the shape of the stool on which it sits (unseen here) and the removal of a stylized piece of cloth that most pensive images rest their crossed leg upon which is seen in earlier images. Another important Baekje pensive image: (изображение ).
While bronze statues from the Three Kingdoms period are rare, pensive bodhisattvas are relatively numerous. Most have been excavated in the southeastern portion of Korea so most scholars believe they were cast in Silla. Examples from the 7th century are usually well-proportioned and developed, artisans having mastered the complicated techniques to craft pensive images. The first example below shows a particularly beautiful example while the second example shows an image where the head of the bodhisattva lowered very deeply in thought. Although these examples follow National Treasure no. 83 or some unknown prototype by conveying a bare chested portrayal of Maitreya, no two Korean pensive image has been shown to be identical indicating that different masters creatively interpreted their portrayal of religious imagery. Since Maitreya was viewed as a messianic figure, the absence of Maitreya iconography absent from later Unified Silla art suggests the cult lost favor as Korea was mostly united under one government and peace returned.
Semi-seated Bodhisattva Maitreya, Baekje, mid-7th century. Gilt bronze. Метрополитен-музей.
Semi-seated Bodhisattva Maitreya, Asuka Japan, 7th century. Gilt bronze. Tokyo National Museum.
Semi-seated Bodhisattva Maitreya, Silla, first half of 7th century. Gilt bronze, h. 27.5 cm. National Museum of Korea.
Semi-seated Bodhisattva Maitreya, Silla, early 7th century. Gilt bronze, h. 17.1 cm. National Museum of Korea.
Pensive bodhisattva, Baekje, 7th century. Gilt bronze. Tokyo National Museum.
Korean images in Japan
Korean artists and style were still heavily influential to the nascent Buddhist movement in Japan in the 7th century. While the official introduction of Buddhism in Japan did occur in the 6th century, the religion faced a hostile aristocracy and it was not until the 7th century that Buddhism became an important part of Japanese culture. The Buddha at Asuka-dera, the earliest dated Japanese image, was cast in 606 by Tori Busshi an immigrant from Korea or China.[6] The temple where the image is housed states that Tori Busshi was from Korea. The image has been repaired numerous times so it is difficult to see if any of its 7th century stylings are preserved. Another significant work by Tori Busshi is the Sakyamuni Triad housed at the Hōryū-ji which dates to 623. Both images bear some stylistic resemblances to images from the Northern Wei (изображение ), popular approximately a hundred years before which suggests such Northern Wei styles were preserved in Korea for their reappearance in Japan. Although there are not many analogues to the so-called Tori style that survive in Korea a stone mandorla preserved in Иксан один из таких примеров.
There are numerous other examples of Korean sculpture or images influenced by Korean style in Japan. The Kanshoin pensive bodhisattva (изображение ) has three traits that suggest it was an import from Korea or made by a Korean immigrant in Japan.[37] The strong constriction of the upper body, the incised line chiseled into the eyebrow, and tassel on the front of the crown.[38] Scholars currently debate whether Hōryū-ji Dedicated treasure no. 156 (изображение ) is Korean in origin or made in Japan, influenced by Korean styles. An inscription on its base can be plausibly attributed to either a 606 or 666 date. An early date would suggest a Korean origin because of the still developing nature of Japanese sculpture at the time. By 666, plenty of indigenous Japanese sculpture can be found. Some Korean traits include the emaciated body, three-tiered crown and head knot, and the extreme stylization of the drapery over the base. Either way, the image is an important example of Korean traits in early Japanese art. The inscription mentions Gaya, a group of statelets that were annexed by Paekche and Silla in the 6th century, which may suggest that the image preserves the style prevalent in the Nakdong River valley.
A single-mandorla triad, Hōryū-ji Dedicated Treasure no. 143 now in the possession of the Tokyo National Museum is a particularly fine example of Baekje sculpture in Japan from the 6th or 7th century.[39] The Korean origins of the statue are based on the round and warm faces typical of Baekje style, the absence of an air of solemnity and austerity typical of the Tori style, the Кастинг technique which used nails instead of spacers, and the intaglio effect on the bronze the artisan used to make the eyebrows, a typical Korean technique. The Dainichibo standing Buddha, Sekiyamajinja Bodhisattva, Hōryū-ji Treasure no. 165 may all be from Korea as well.[40] Other possible examples of Baekje sculpture in Japan are the hidden image at Зенкодзи (изображение ),[41] the Kudara Kannon (literally Baekje Avalokiteshvara) at Hōryū-ji, and the Yumedono Kannon.
Asukadera Great Buddha.
Kudara Kannon
Kudara Kannon
Pensive Bodhisattva Maitreya. Hakuho period or possibly Three Kingdoms of Korea period, 7th century. Gilt bronze, h. with pedestal 31 cm. Tokyo National Museum.
Unified Silla (668–935)
After centuries of warfare, the Silla Kingdom, with their Tang allies, managed to unify much of what is now North and South Korea under the dominion of a single government in a period historians usually refer to as Unified Silla. While Silla's Tang allies were useful in helping the Silla rulers destroy their rivals, the kingdoms of Baekje and Goguryeo, after their mutual enemies were defeated the allies found themselves at cross purposes. The Tang emperor, following the ambitions of his predecessors, wanted to incorporate Korea into his empire while the Silla rulers vowed to maintain an independent realm. By 676, people from all the Three Kingdoms had expelled the Chinese from Korea and the Unified Silla state enjoyed a period of great prosperity and relative peace that would last several centuries. Some of the greatest Buddhist statues in Korean art history were made during this time.
Statues by date
Images dated to the Unified Silla period are relatively more plentiful than their counterparts from the Three Kingdoms period. There are several dated images which serve as important markers that show the evolution of Korean sculpture during this era. The first set of important dated images are a group of Buddhist stele excavated from former Baekje territory with dated inscriptions. One of the most important examples, shown below, is a stele dated to 673, thirteen years after the defeat of the Baekje Kingdom. This image has an important inscription which states that the statue was carved by artisans from the former Baekje Kingdom and funded by former Baekje aristocrats. This image, and the others from group, suggest that Baekje nobility were incorporated into the Silla political system so that they could help their new overlords govern subjugated territory. The stele, reminiscent of a single mandorla triad, has a close analogue to the famous Sakyamuni Triad in the Horyu-ji cast by a Korean sculptor in 623. Not only does the stele provide a clue that suggests that the Sakyamuni Triad may have been based on styles from Baekje specifically, this suggests also that Silla art incorporated the styles and practices of their conquered subjects in subsequent art.
The next two examples, both Korean national treasures and both made of almost pure gold, were probably royal commissions. The two were excavated from a stone pagoda and an accompanying relic contains dates describing the dates of interment for both statues. The first image, a standing Buddha which could have been made as late as 692, the date of its purported interment, shows that the style of the preceding Three Kingdoms period, especially in the modeling of the robe, persisted several decades after unification. The second image, dated to 706 is an exquisite and rare example of a seated Buddha from Korea during this time period and the contrast in style with its counterpart is quite striking. The seated Buddha incorporates the latest styles from Tang China and is a beautiful example of the so-called International Style practiced throughout East Asia. Some small discrepancies between the height described by inscription and the actual height of the seated Buddha, along with the rough nature of the standing Buddha may suggest the attributed dates are not entirely accurate.
Two granite images from the early 8th century, almost entirely intact, depict Amitabha and Maitreya. Valuable inscriptions are carved on the backs of the mandorla.
.
Гранит, a common medium in the repertoire of Sillan sculptors are seen throughout the Unified Silla period. At least one attempt at the kind of grotto art popular in India and China can be found in Gunwi that precedes the Seokguram Grotto. However, it is the central Buddha of the Seokguram Grotto that is considered by many scholars to be the epitome of Korean sculpture. Situated in the center of a complex, artificial cave, the Buddha is surrounded by artful depictions of the Buddhist pantheon. Согласно Samguk yusa construction began in the middle of the 8th century and the sculpture of the grotto, based on this source, can be tentatively dated to that time. The style of central Buddha, including the covering of one shoulder and the fan of folds between the two crossed legs, would be followed by sculptors for the rest of the Unified Silla period and even by artisans of the early Koryo dynasty.
The final dated example is a seated Vairocana Buddha dated by inscription to 858. This Buddha is representative of the images of the 9th century, a time of political turbulence and the weakened power of the Silla rulers in the capital. During this time powerful land owners far away from the central government began to commission their own Buddhist images, as the inscription on the Borimsa (McR. Porimsa) Buddha states. These regional images began to reflect individual styles that differ starkly from the Kumseong tradition in the capital. The Borimsa image, for example, has a thick nose ridge, brow, and robes that differ from the Seokguram prototype. Additionally, while images in the capital were still produced in prestigious bronze, regional Buddhas begin to be made with iron, a material that was considerably cheaper. The production of iron images differ greatly from their bronze counterparts because iron images were cast piece by piece and assembled into a single image. This technique results in visible joints were plates were connected together and then probably hidden with thick layers of lacquer and gilding.
Dated 673 by inscription.
Dated 719 by inscription.
Dated 719 by inscription.
C. mid-8th century by historical record.
Dated 766, Unified Silla Dynasty
Statues by iconography
Будда
Seated Buddha, early 10th century. Cast iron, h. 150 cm. National Museum of Korea.
Standing Buddha. Unified Silla period, 7th century., c. 700. Gilt bronze, h. 47.3 cm. Asian Art Museum of San Francisco, Avery Brundage Collection.
Standing Buddha. Unified Silla period. Gilt bronze, h. 23.9 cm. National Museum of Korea.
Standing Buddha, gilt-bronze, Unified Silla. Dongguk University Museum, Seoul, South Korea.
Сидящий Вайрочана, early 9th century. Gilt bronze, h. 1.77 m. Пульгукса, National Treasure no. 26
Seated Vairocana, 9th century. Камень. National Museum of Korea.
Seated Vairocana, 9th century. Iron, Jeungsimsa. Кванджу, Южная Корея
Standing Bhaisajyaguru, middle 8th century. 1.77 m. Gyeongju National Museum, National Treasure no. 28.
Standing Bhaisajyaguru, 9th century. Gilt bronze, h. 29.2 cm. National Museum of Korea.
Stone Seated Bhaisajyaguru Buddha. late 8th century, Silla. National Museum of Korea.
Gatbawi Buddha, на месте Тэгу, Южная Корея
Бодхисаттва
Granite head of bodhisattva. Unified Silla dynasty, South Korea.
Seated Heavenly Musician Yugeumsa Temple. Unified Silla dynasty. Gilt-bronze, h. 12 см. Национальный музей Кореи
Standing Gilt-bronze Bodhisattva from Seonsan-eup in Gumi, Korea
Gilt-bronze Standing Avalokitesvara Bodhisattva. 8th century, Unified Silla dynasty.
Опекуны
National Museum of Korea.
National Museum of Korea.
Direction guardian from Unified Silla at the National Museum of Korea.
Фигура хранителя
Фигура хранителя
Statues by material
Дерево
These two wooden Buddhas were recently rediscovered to be one of the oldest examples of wooden sculpture surviving from Korea. Haein Temple.
Металл
Unified Silla Dynasty. Of the ten Buddha plates excavated from Wolji, Gyeongju. Two spikes of different lengths extend from the bottom of the pedestal, indicating that the plate was once fixed onto something.
a South Korean national treasure, Gilt-bronze Амитабха at the Geungnakjeon Hall of Bulguksa Temple, Korea.
Stone(Granite)
Seated stone Buddha statue Carved on the Rock at Yongjangsa temple site, Namsan Mountain in Gyeongju, Korea
File:Rock-carved Buddhas at Chilbulam hermitage, Namsan in Gyeongju, Korea 03.JPG
Seated stone statue of Buddha at Samneung-gye, Namsan in Gyeongju, Korea
Guanyin, overwhelmed by the cries of the faithful, split her head open and grew ten extra faces, to better hear the cries, and this statue depicts Guanyin with eleven faces.
The carved image of the standing Buddha (마애불입상) on Gayasan, Hapcheon, South Korea.
Seated Buddha carved on the Rock at Donghwasa temple in Daegu, Korea
Rock-carved Bodhisattva in Half Lotus Position at Sinseonam Hermitage in Gyeongju, Korea
The Silla Kingdom, backed by the powerful Tang Empire, defeated the Baekje Kingdom in 660 and the Goguryeo Kingdom in 668 and ended centuries of internecine warfare in Korea. король Munmu then defeated and drove out the Tang armies successfully unifying most of Korea under the Unified Silla dynasty. The unification of the three kingdoms is reflected in some early Unified Silla sculptures.
After a period of estrangement with Tang China, diplomatic relations resumed and the so-called international style of the Tang heavily influenced Korea as it did much of the rest of Asia.[4][42] Buddhism was heavily sponsored and promoted by the royal court. The early century of the Unified Silla period is known as a golden age of Korean history where the kingdom enjoyed the peace and stability to produce fabulous works of art. The central Buddha of the Seokguram Grotto, а ЮНЕСКО Объект всемирного наследия, is recognized as one of the finest examples of Buddhist sculpture in eastern Asia.[43]
However, the political instability and weakened monarchy of the late 8th century seems to have had an effect on artisans as Buddhist sculpture began to become formulaic and lose vitality in the use of line and form.[15][16] During the later days of Unified Silla, iron was substituted as a cheaper alternative to bronze and was used to cast many Buddhas and one can see regional characteristics creeping into the style of sculptures as local warlords and strongmen began to break away from the orbit of the royal family in Kumseong (now modern-day Кёнджу ).
After the destruction of the Baekje Kingdom, elements of Baekje style and early styles and later Тан Chinese influences affected Unified Silla art. The Korean Buddhist sculpture of this period can be identified by the "undeniable sensuality" of the "round faces and dreamy expressions" and "fleshy and curvaceous bodies" of extant figures. [1].
Goryeo Dynasty (918–1392)
The Goryeo Dynasty succeeded Unified Silla as ruler of the Korean peninsula. Like their predecessors, the Goryeo court lavishly sponsored Buddhism and Buddhist arts. The early phase of Goryeo art is characterized by the waning but influential effect of Unified Silla prototypes, the discarding of High Tang style, and the incorporation of regionally distinctive styles which reflected the influence of local aristocrats who had grown powerful during the declining days of Unified Silla and also reflects the fact that the capital was moved from southeastern Korea to Kaegyong (now modern-day Кэсон ).
The bronze life-size image of Король Тэджо, the founder of the Goryeo Dynasty is technically not a Buddhist sculpture. However, the similarities of the statue to earlier bronze images of the Buddha, such as the elongated ears, a physical attribute of the Buddha, is suggestive of the relationship the royalty had with the religion.
One example of the lingering influence of Unified Silla art is the Seated Sakyamuni Buddha at the National Museum of Korea which can be dated to the 10th century.[2] This statue is stylistically indebted to the central figure at Seokguram and some scholars suggest that the statue is from the Great Silla period. Both Buddhas employ the same "earth-touching" mudra which was first popularized in Korea by the Seokguram image. The fan-shaped folding of cloth between the legs of the Buddha, the way the clothing on the image was depicted, and the "cross-legged seated posture" are all typical of Unified Silla sculpture.[2] The Buddha is the largest iron Buddha surviving in Korea. It was cast in multiple pieces and today one can see the different seams where the statue was pieced together. In the past the statue would have been covered in lacquer or gilt to hide the joints. The bottom of the nose, the ends of the ears, and the hands are reproductions and not part of the original statue.
The Eunjin Mireuk is example of early Goryeo sculpture demonstrating the rise of regional styles and the abandoning of a strict interpretation of the standard iconography of Buddhist images.[44] The statue is believed to be a representation of the Avalokitesvara Bodhisattva, the Bodhisattva of Mercy, although it is popularly known as Maitreya. The statue is over 18 meters tall and took over 30 years to complete.[45][46] The statue is valuable because it demonstrates developments unique to Chungcheong-do and Gyeonggi-do.[45] Additionally, some scholars posit that these huge stones may have once been originally for Shamanistic practices and later subsumed into a Buddhist image.
Few reliably dated Buddhist sculptures from the 12th and 13th centuries have survived and so "it is difficult to assess the production of sculpture related to" the rising popularity of Сеон Buddhism (Ch. Чан, Jp. Дзен) and its association with the ruling military family of the mid-Goryeo period.[46]
The seated Avalokiteshvara in "королевская легкость " pose from the 14th century at the National Museum of Korea shows the stylistic influence of Tibetan Lamaist Buddhism which was favored by the Юань Mongol court.[47] However, some scholars have suggested this statue is an import.
Early Goryeo (918–1170)
1000-armed Avalokiteshvara, 10th–11th century. Cast iron, h. 58 cm. Музей Гиме.
Сидящий Шакьямуни Buddha, 10th century. Cast iron, 2.88 m. National Museum of Korea, Treasure no. 332.
National Treasure no. 45. Seated Amitabha, clay, 2.78 m. Buseok Temple.
Culture/Period: Goryeo Dynasty. Provenance: Hansongsa Temple site, Namhangjin-dong, Gangneung-si, Gangwon-do. Materials: Granite. Dimensions: h. 92.4 cm. Designation: National Treasure No. 124
Yeorae Image Seated on Stool and Carved on Rock Surface At Beopjusa, Treasure No. 216, Sanae-ri. Naesongni-myeon, Boeun-gun Chungcheongtuk-do
Seated Stone Bodhisattva at Sinboksa temple site in Каннын, Корея
Head of Buddha, 10th–11th century. Cast iron, h. 37.4 cm. National Museum of Korea.
В Myogilsang Buddhist statue на Mt. Кымган, the 102nd National treasure of North Korea.
Seated bodhisattva, early Goryeo period. Woljeong-sa.
Middle Goryeo (1170–1270)
Seated Buddha, 11th-12th century. Gilded wood, h. 62 cm. Musée Guimet.
Gilt-bronze Seated Avalokitesvara Bodhisattva, Goryeo Dynasty
Avalokiteshvara. Goryeo period, 13th century, National Museum of Korea.
Late Goryeo (1270–1392)
Seated Gilt-bronze Bhaisajyaguru of Janggoksa temple in Cheongyang, 1346. Goryeo Korea
Сидящий Авалокитешвара, 14th century. Gilt bronze, h. 38.5 cm. National Museum of Korea.
Seated Gilt-bronze Ksitigarbha Bodhisattva at Dosolam Hermitage, Seonunsa Temple in Gochang, Korea
Culture/Period: 13th-14th century, Goryeo Dynasty. Provenance: Jangyeon-rI, Jangyang-myeon, Hoeyang-gun, Gangwon-do. Materials: Gilt-bronze. Dimensions: h. 15.5 cm
Gilt-bronze Seated Avalokitesvara Bodhisattva. 14th century, Goryeo Dynasty.
Joseon Dynasty (1392–1910)
The dynastic change from the Goryeo to the Joseon was a relatively peaceful one. However, for the first time since Buddhism was accepted by the courts of the Three Kingdoms, the religion fell out of favor with the king and his court. The decadent royal patronage by the Goryeo kings and the growing power of the temples and clergy led the Joseon kings to suppress the religion in favor of Неоконфуцианство. While some kings were Buddhists in their private life, the government funds for temples and the commissioning and quality of statues declined.
Like most Korean works of art, early Joseon sculpture fared poorly in the Японские вторжения в Корею from 1592 to 1598 and few survive today. The Japanese invasion is the dividing line between early Joseon and late Joseon. The bravery of the many monks who fought against the Japanese invaders was recognized after the war. While never the official religion of the court, Buddhism enjoyed a resurgence and many of the temples and statues that are seen in Korea today were built from the 17th century onward.
Joseon Dynasty (1392–1910)
Wooden Seated Amitābha. 15th century, Joseon Dynasty. час 57.3 cm. National Museum of Korea.
Seated Lacquered Buddha. 15th century, Joseon period.
Gilt-bronze Seated Amitabha Buddha. Joseon Dynasty. час 27.9 cm. National Museum of Korea.
Seated Avalokitesvara (Kr. Kwanŭm or Kwanseŭm), by Hyehui. Gilt-bronze, Joseon period, 1655. Beopjusa (McR. Pŏpchu-sa), Boeun, Chungcheongbuk-do, South Korea.
Seated bodhisattva, 17th century. Gilt wood, h.64.8 cm. Художественный музей Харна.
Vairocana Buddha (middle figure), 1628. Gilt bronze, h. 12.6 cm. Monk (left), 1628. Giltbronze, h. 9.7 cm. National Museum of Korea.
Wooden standing Avalokitesvara Bodhisattva. late Joseon period. Dongguk University Museum.
Современное
Современное
Смотрите также
Примечания
- ^ а б c d Arts of Korea | Explore & Learn | Метрополитен-музей
- ^ а б c Korea And The Korean People
- ^ Best, "Yumedono", 13
- ^ а б c d Korean Buddhist Sculpture (5th–9th century) | Тематическое эссе | Timeline of Art History | Метрополитен-музей
- ^ (на японском языке) Стоящий будда В архиве 2007-07-12 at the Wayback Machine
- ^ а б «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-01-11. Получено 2011-03-24.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Schumacher, Mark (2013). "Buddhist sculpture in Asuka and Hakuho era". A-to-Z Dictionary of Japanese Buddhist Statuary. Получено 2015-01-31.
- ^ а б c d е Kim, Won-Yong, pg. 71
- ^ Lena Kim
- ^ а б Pak and Whitfield, pg. 42
- ^ а б Korea, 1–500 AD | Timeline of Art History | Метрополитен-музей
- ^ Pak and Whitfield, pg. 66
- ^ а б c Pak and Whitfield, pg. 82
- ^ а б Divinity, pg. 194
- ^ а б c d е ж грамм час Korean Sculpture (Ancient, Goguryeo Period, Paekche Period, Paekche Period, Shilla Period, Unified Shilla Period, Metalwork, Pottery, Wood Crafts, Handicrafts)
- ^ а б Korea, 500–1000 AD | Timeline of Art History | Метрополитен-музей
- ^ Pak and Whitfield, pg. 110
- ^ Junghee Lee, pg. 344 and 353
- ^ Pak and Whitfield, pg. 124
- ^ McCallum, pg. 151–152
- ^ McCallum, pg. 150
- ^ McCallum states that Kuno Takeshi described this statue had a "stupid-looking face" or "vacant-looking face".
- ^ McCallum, pg. 157
- ^ McCallum, pg. 158
- ^ McCallum, pg. 159: Professor Junghee Lee has expressed reservations about whether this image is actually from Korea.
- ^ McCallum, pg. 173, 175
- ^ McCallum, pg. 176, 178
- ^ Mizuno, pg. 80
- ^ Pensive Bodhisattva [Korea] (2003.222) | Произведения искусства | Timeline of Art History | Метрополитен-музей
- ^ Junghee Lee, pg. 345
- ^ Junghee Lee, pg. 346
- ^ Junghee Lee, pg. 347
- ^ The Korean origin of the Koryu-ji Miroku is now accepted by Kuno Takeshi, Inoue Tadashi, Uehara Soichi, and Christine Gunth. Junghee Lee, pg. 347
- ^ Junghee Lee, pg. 348
- ^ Junghee Lee, pg. 353
- ^ Pak and Whitfield, pg. 112
- ^ McCallum, pg 175
- ^ McCallum, pg 175-176
- ^ Национальный музей Нары
- ^ McCallum, pg 176
- ^ The exact copy of Ikkou Sanzon Amida Nyorai, the sacred Amida Golden Triad at Zenkouji, Nagano
- ^ Asian Art in the Birmingham Museum of Art by Donald A. Wood
- ^ https://whc.unesco.org/archive/advisory_body_evaluation/736.pdf
- ^ Kim, Lena pg. 286
- ^ а б ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
- ^ а б Kim, Lena, pg. 286
- ^ Kim, Lena, pg. 287–288
Рекомендации
- AsianInfo.org: Korean Sculpture, получено 2007-03-08
- Best, Jonathan W. (1990), "Early Korea's Role in the Stylistic Formulation of the Yumedono Kannon, a Major Monument of Seventh-Century Japanese Buddhist Sculpture", Корейский журнал, 30 (10): 13–26.
- Best, Jonathan W. (1998), "King Mu and the Making and Meanings of Miruksa", in Buswell, Robert E. (ed.), Религии Кореи на практике, Princeton University Press (published 2007), ISBN 0-691-11347-5.
- Best, Jonathan W. (2003), "The Transmission and Transformation of Early Buddhist Culture in Korea and Japan", in Richard, Naomi Noble (ed.), Transmitting the Forms of Divinity: Early Buddhist Art from Korea and Japan, Japan Society, ISBN 0-913304-54-9.
- Chin, Hong-sup (1964), "Simplicity and Grandeur: Sculpture of Koryo Dynasty", Корейский журнал, 4 (10): 21–25.
- Fukuoka Art Museum: Standing Buddha, заархивировано из оригинал на 2007-07-12, получено 2007-03-08
- Grayson, James Huntley (2002), Korea: A Religious History, Великобритания: Рутледж, ISBN 0-7007-1605-X
- Hammer, Elizabeth; Smith, ed., Judith G. (2001), The Arts of Korea: A Resource for Educators, New York: The Metropolitan Museum of Art, КАК В B007HF9QRO, ISBN 978-0-300-09375-9CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь).
- Hiromitsu, Washizuka; Park, Youngbok; Kang, Woo-bang; Richard, Naomi Noble (2003), Transmitting the Forms of Divinity: Early Buddhist Art from Korea and Japan, New York: Japan Society, ISBN 0-913304-54-9.
- Hollenweger, Richard R., ed. (1999), The Buddhist Architecture of the Three Kingdoms Period in Korea, Ecole Polytechnique Federale de Lausanne.
- Kim, Lena, Buddhist Sculpture, Indiana University: East Asian Studies Center, archived from оригинал на 2003-05-28, получено 2007-03-08
- Kim, Lena (2003), "Early Korean Buddhist Sculptures and Related Japanese Examples: Iconographic and Stylistic Comparisons", in Richard, Naomi Noble (ed.), Transmitting the Forms of Divinity: Early Buddhist Art from Korea and Japan, Japan Society, ISBN 0-913304-54-9.
- Kim, Lena (1998), "Tradition and Transformation in Korean Buddhist Sculpture", in Smith, Judith G. (ed.), Arts of Korea, The Metropolitan Museum of Art, ISBN 0-87099-850-1.
- Kim, Won-yong (1960), "An Early Gilt-bronze Seated Buddha from Seoul", Artibus Asiae, 23 (1): 67–71, Дои:10.2307/3248029, JSTOR 3248029.
- Kuno, Takeshi, ed. (1963), A Guide to Japanese Sculpture, Tokyo: Mayuyama & Co.
- Kwak, Dong-seok (2003), "Korean Gilt-Bronze Single Mandorla Buddha Triads and the Dissemination of East Asian Sculptural Style", in Richard, Naomi Noble (ed.), Transmitting the Forms of Divinity: Early Buddhist Art from Korea and Japan, Japan Society, ISBN 0-913304-54-9.
- Lee, Junghee (2003), "Goryeo Buddhist Sculpture", in Kim, Kumja Paik (ed.), Goryeo Dynasty: Korea's Age of Enlightenment, 918–1392, Asian Art Museum of San Francisco, ISBN 0-939117-25-8.
- Lee, Junghee (1993), "The Origins and Development of the Pensive Bodhisattva Images of Asia", Artibus Asiae, 53 (3/4): 311–353, Дои:10.2307/3250524, JSTOR 3250524.
- Lee, Soyoung, Korean Buddhist Sculpture (5th–9th century AD), The Metropolitan Museum of Art, получено 2007-03-08
- McCallum, Donald F. (March 1982), "Korean Influence on Early Japanese Buddhist Sculpture", Корейская культура, 3 (1): 22–29, archived from оригинал на 2011-01-11.
- McCallum, Donald F. (2001), "The Earliest Buddhist Statues in Japan", Artibus Asiae, 61 (2): 149–188, Дои:10.2307/3249909, JSTOR 3249909.
- Mizuno, Seiichi (1974), Asuka Buddhist art: Horyu-ji, New York: Weatherhill, ISBN 0-8348-1020-4.
- Kumja Paik Kim. (2003), Paik Kim, Kumja (ed.), Goryeo Dynasty: Korea's Age of Enlightenment, 918–1392, San Francisco: Asian Art Museum, ISBN 0-939117-25-8.
- Pak, Youngsook; Whitfield, Roderick (2002), Handbook of Korean Art: Buddhist Sculpture, Seoul: Yekyong, ISBN 89-7084-192-X
- Rowan, Diana Pyle (1969), "The Yakushi Image and the Shaka Trinity of the Kondo, Horyuji: A Study of Drapery Problems", Artibus Asiae, 31 (4): 241–275, Дои:10.2307/3249336, JSTOR 3249336.
- Saburosuke, Tanabe (2003), "From the Stone Buddhas of Longxingsi to Buddhist Images of Three Kingdoms Korea and Asuka-Hakuho Japan", in Richard, Naomi Noble (ed.), Transmitting the Forms of Divinity: Early Buddhist Art from Korea and Japan, Japan Society, ISBN 0-913304-54-9.
- Sadao, Tsuneko S.; Wada, Stephanie (2003), Открытие искусства Японии: исторический обзор, Tokyo: Kondansha International, ISBN 4-7700-2939-X
- Shuya, Onishi (2003), "The Monastery Koruyji's "Crowned Maitreya" and the Stone Pensive Bodhisattva Excavated at Longxingsi", in Richard, Naomi Noble (ed.), Transmitting the Forms of Divinity: Early Buddhist Art from Korea and Japan, Japan Society, ISBN 0-913304-54-9.
- участники Chung Yang-mo, Ahn Hwi-joon, Yi Sŏng-mi, Kim Lena, Kim Hongnam, Pak Youngsook. Coordinating ed. Judith G. Smith. (1998), Smith, Judith G. (ed.), Arts of Korea, New York: The Metropolitan Museum of Art, ISBN 0-87099-850-1CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь).
- Soper, Alexander C. (1951), "Notes on Horyuji and the Sculpture of the Suiko Period", Художественный бюллетень, 33 (2): 77–94, Дои:10.2307/3047341, JSTOR 3047341.
- The British Museum: Japanese Buddhist Sculpture, получено 2007-03-11
- The Metropolitan Museum of Art: Buddhist Sculpture, получено 2007-03-11
дальнейшее чтение
- Arts of Korea. Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен. 1998 г. ISBN 0870998501.
внешняя ссылка
- The Asian Art Museum: Arts of Korea, including Buddhist Sculpture.
- The Metropolitan Museum of Art: Arts of Korea, Buddhist Sculpture.
- The Metropolitan Museum of Art: Korean Buddhist Sculpture.
- Korean Sculpture at Asianinfo.org
- Japanese Buddhist Statuary, an excellent resource for Japanese Buddhist sculpture.