Государственный гимн России - National anthem of Russia
Английский: Государственный гимн Российской Федерации | |
---|---|
Государственный гимн Росси́йской Федерации | |
Официальная обработка государственного гимна России завершилась в 2001 году. | |
Государственный гимн Россия | |
Текст песни | Сергей Михалков, 2000 |
Музыка | Александр Александров, 1939 |
Усыновленный | 25 декабря 2000 г. (Музыка)[1] 30 декабря 2000 г. (текст песни)[2] |
Предшествует | "Патриотическая песня " |
Аудио образец | |
«Государственный гимн Российской Федерации»
|
"Государственный гимн Российской Федерации" (Русский: Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции, тр. Государственный гимн Российской Федерации, IPA:[ɡəsʊˈdarstvʲɪnɨj ˈɡʲimn rɐˈsʲijskəj fʲɪdʲɪˈratsɨj]) - это имя официального Национальный гимн из Россия. Он использует ту же мелодию, что и "Государственный гимн Советского Союза ", состоит из Александр Александров, и новые тексты песен Сергей Михалков, который сотрудничал с Габриэль Эль-Регистан на оригинальный гимн.[3] С 1944 года эта самая ранняя версия заменила " Интернационал ", как новый, более советский и ориентированный на Россию гимн СССР. Та же мелодия, но без словесного упоминания осужденный Сталин по названию, использовался после 1956. Вторая версия текста была написана Михалковым в 1970 году и принята в 1977 году, уделяя меньше внимания Вторая Мировая Война и многое другое о победе коммунизм.
В Российская СФСР была единственной республикой в составе Советский союз без собственного региональный гимн. Без лирики "Патриотическая песня ", состоит из Михаил Глинка, был официально принят в 1990 г. Верховный Совет России[4] и подтверждено в 1993 г.,[5] после распад Советского Союза, посредством Президент Российской Федерации, Борис Ельцин. Этот гимн оказался непопулярным среди российской общественности, многих политиков и общественных деятелей из-за его мелодии и отсутствия слов, а следовательно, и неспособности вдохновить российских спортсменов во время международных соревнований.[6] Правительство спонсировало конкурсы на создание текстов для непопулярного гимна, но ни одна из работ не была принята.
Гимн Глинки был заменен вскоре после преемника Ельцина, Владимир Путин, впервые вступил в должность 7 мая 2000 года. Федеральный законодательный орган учредил и утвердил музыку Государственный гимн Советского Союза с недавно написанными текстами в декабре 2000 года, и он стал вторым гимном России после распада Советского Союза. Правительство спонсировало конкурс текстов песен, и в итоге остановилось на новом сочинении Михалкова; По заявлению правительства, тексты песен были отобраны таким образом, чтобы воспевать и восхвалять историю и традиции России.[6] Ельцин критиковал Путина за поддержку повторного введения государственного гимна советской эпохи, хотя опросы общественного мнения показали, что многие россияне поддержали это решение.[7]
Общественное восприятие гимна неоднозначно. Опрос 2009 года показал, что 56% респондентов почувствовали гордость, услышав государственный гимн, и что 25% он понравился.[8]
Исторические гимны
Перед "Молитва русских " (Русский: Моли́тва ру́сских, тр. Сделай русских) был выбран в качестве государственного гимна Императорская Россия в 1816 г.,[9] различные церковные гимны и военные марши использовались в честь страны и царей. Используемые песни включают "Пусть грохочет гром Победы! " (Русский: Гром побе́ды, раздава́йся!, тр. Гром победы, раздавайся!) и «Как славен Господь наш» (рус. Коль сла́вен, тр. Коль славен). "Молитва русских" была принята около 1816 г. Василий Жуковский установить на музыку Британский гимн "Боже, храни короля ".[10] На гимн России также повлияли гимны Франции и Нидерландов, а также британская патриотическая песня "Правило, Британия! ".[11]
В 1833 году Жуковскому было предложено написать стихи к музыкальному произведению князя. Алексей Львов называется "Молитва русского народа", более известная как "Боже, царя храни! " (Русский: Бо́же, Царя́ храни́!, тр. Божье, Царя хранения!). Это было хорошо принято Николай I, который выбрал эту песню, чтобы стать следующим гимном Императорской России. Песня напоминала гимн, а ее музыкальный стиль был похож на другие гимны европейских монархов. "Боже, царя храни!" впервые была исполнена 8 декабря 1833 г. Большой Театр в Москва. Позже по приказу Николая I. Гимн был исполнен в Зимнем дворце в день Рождества Христова. Публичное пение гимна началось в оперных театрах в 1834 году, но до 1837 года оно не было широко известно в Российской империи.[12]
Боже, царя храни! использовался до Февральская революция, когда была свергнута русская монархия.[13] После свержения в марте 1917 г. "Рабочая Марсельеза " (Русский: Рабо́чая Марселье́за, тр. Рабочая Марсельеза), Петр Лавров модификация французского гимна »Марсельеза ", был использован в качестве неофициального гимна Временное правительство России. Изменения, которые Лавров внес в "Марсельезу", включали изменение метра с 2/2 на 4/4 и гармонизацию музыки, чтобы она звучала более русски. Его использовали на правительственных заседаниях, церемониях встречи дипломатов и государственных похоронах.[14]
После того, как большевики свергли временное правительство в Октябрь 1917 г., гимн международного революционного социализма, "L'Internationale" (обычно известный как "Интернационал "на английском языке), был принят в качестве нового гимна. Текст был написан Эжен Поттье, и Пьер Дегейтер сочинил музыку в 1871 году в честь создания Второй Социалистический Интернационал организация; в 1902 году Аркадий Яковлевич Коц перевел лирику Поттье на русский язык. Котс также изменил грамматическое время песни, чтобы придать ей более решительный характер.[15] Первое массовое использование песни было на похоронах жертв Февральской революции в Петрограде. Ленин также хотел, чтобы «Интернационал» играли чаще, потому что он был более социалистическим и его нельзя было спутать с французским гимном;[14] другие люди в новом советском правительстве считали "Марсельезу" слишком буржуазной.[16] "The Internationale" использовался как государственный гимн Советская Россия с 1918 г. принят на вооружение вновь созданной Союз Советских Социалистических Республик в 1922 году и использовался до 1944 года.[17]
Гимн СССР после 1944 г.
Музыка
Музыка государственного гимна, созданная Александр Александров, ранее были включены в несколько гимнов и сочинений. Музыка была впервые использована в Гимн большевистской партии, созданный в 1939 году. Когда Коминтерна был распущен в 1943 году, правительство утверждало, что "Интернационал", который исторически ассоциировался с Коминтерном, должен быть заменен на Государственный гимн Советского Союза. Музыка Александрова была выбрана советским лидером новым гимном Иосиф Сталин после конкурса в 1943 году. Сталин похвалил песню за исполнение того, каким должен быть национальный гимн, хотя и критиковал оркестровку песни.[18]
В ответ Александров обвинил в проблемах Виктора Кнушевицкого, который отвечал за организацию работ для финальных раундов конкурса.[18][19] При написании гимна партии большевиков Александров включил отрывки из песни "Жизнь стала лучше " (Русский: Жить Ста́ло Лу́чше, тр. Жит Стало Луше), музыкальную комедию, которую он написал.[20] Эта комедия была основана на слогане, который Сталин впервые использовал в 1935 году.[21] На конкурс гимнов было подано более 200 работ, в том числе известных советских композиторов. Дмитрий Шостакович, Арам Хачатурян и Иона Туския.[19] Позже отклоненная совместная запись Хачатуряна и Шостаковича стала Песня Красной Армии,[19] и Хачатурян продолжил сочинять Гимн Армянской ССР.[22][23] Также была запись из Борис Александров, сын Александр. Его отклоненная запись "Да здравствует наше государство " (русский: Да здравствует наша держава), стала популярной патриотической песней и была принята как гимн Приднестровья.[24][25]
Во время дебатов 2000 года по гимну, Борис Грызлов, лидер Фракция Единства в Госдуме отметили, что музыка, которую Александров написал для гимна СССР, похожа на Василий Калинников увертюра 1892 г. "Былина ".[26] Сторонники советского гимна упоминали об этом в ходе различных дебатов в Дума об изменении гимна,[27] но нет никаких доказательств того, что Александров сознательно использовал в своем сочинении отрывки из «Былины».
Также было обнаружено другое музыкальное произведение с идентичной или почти идентичной музыкой, которое задолго до того, как Александров в 1943 году включил гимн СССР. Гимн украинского скаутинга (пласт) от c. 1912, на музыку Юрия Пясецкого "Пластовый Обит" (украинец: Пластовий Обіт, горит «Пласт Клятва») на слова основателя «Пласта» Александра Тисовского был отмечен участниками «Пласта» как очень близкий или идентичный последнему российскому / советскому гимну. Музыка и слова можно найти в различных сборниках и сборниках Пласта, а исполнение этой песни в 2012 году можно посмотреть на YouTube. Первая строка гласит: «В огнях мира, в луне кровавой» (украинец: В пожежах всесвітних, у лунах кривавих, романизированный: В пожежах всесвитных, у лунах кривавых). Гимн Пясецкого-Тисовского фактически воспевает украинское движение за независимость, которое поддерживалось организацией «Пласт».[28]
Текст песни
Выбрав музыку Александрова для государственного гимна, Сталину потребовались новые слова. Он подумал, что песня короткая и из-за Великая Отечественная война, что необходимо заявление о надвигающемся поражении Германия посредством Красная армия. Поэты Сергей Михалков и Габриэль Эль-Регистан были вызваны в Москву одним из сотрудников Сталина и сказали исправить текст на музыку Александрова. Им было приказано сохранить стихи такими же, но найти способ изменить припевы, в которых описывается «Страна Советов». Из-за сложности песенного выражения концепций Великой Отечественной войны эта идея была исключена из версии, которую Эль-Регистан и Михалков закончили в одночасье. После нескольких незначительных изменений, чтобы подчеркнуть российскую Родину, Сталин утвердил гимн и опубликовал его 7 ноября 1943 года.[30][31] в том числе строчку о Сталине, «вдохновляющую нас хранить веру в народ».[32] Пересмотренный гимн был объявлен на весь СССР 1 января 1944 года и стал официальным 15 марта 1944 года.[33][34]
После смерти Сталина в 1953 году советское правительство изучило его наследие. Правительство начало десталинизация процесс, который включал преуменьшение роли Сталина и перемещение его трупа из Мавзолей Ленина к Некрополь Кремлевской стены.[35] Кроме того, текст гимна, написанный Михалковым и Эль-Регистаном, был официально отменен советским правительством в 1956 году.[36] Гимн по-прежнему использовался советским правительством, но без официального текста. В частном порядке этот гимн стал известен как «Песня без слов».[37] Михалков написал новый набор стихов в 1970 году, но они не были представлены в Президиум Верховного Совета до 27 мая 1977 года. Новые стихи, в которых исключено любое упоминание о Сталине, были утверждены 1 сентября и официально приняты с печать нового Советская Конституция в октябре 1977 г.[34] В титрах к лирике 1977 года был упомянут Михалков, но упоминания о погибшем в 1945 году Эль-Регистане по неизвестным причинам были опущены.[37]
«Патриотическая песня»
С надвигающийся распад Советского Союза В начале 1990 года потребовался новый государственный гимн, который помог бы определить реорганизованную нацию и отвергнуть советское прошлое.[38][39] Председатель Верховный Совет из Российская СФСР, Борис Ельцин, посоветовали возродить "Боже, царя храни" с изменениями в текстах. Однако вместо этого он выбрал пьесу, написанную Михаил Глинка. Произведение, известное как "Патриотическая Песня " (Русский: Патриоти́ческая пе́сня, горит «Патриотическая песня») - бессловесное фортепианное произведение, обнаруженное после смерти Глинки. «Патриотическая песня» была исполнена перед зданием Верховного Совета РСФСР 23 ноября 1990 года.[40] В тот же день Верховный Совет постановил, что песня станет новым гимном России.[4] Этот гимн задумывался как бессрочный, что видно из парламентского проекта Конституции, одобренного и разработанного Верховным Советом, Съездом народных депутатов и его Конституционной комиссией (причем последняя формально возглавляется Президент России ). В проекте, среди прочего, говорится:
Государственный гимн Российской Федерации - патриотическая песня, написанная Михаилом Глинкой. Текст Государственного гимна Российской Федерации утверждается федеральным законом.[41]
Но конфликт между президентом и Конгрессом сделал принятие этого проекта менее вероятным: Конгресс переключился на все более и более переписывание Конституция России 1978 года, а президент выступил с новым проектом Конституции, в котором не определены государственные символы. После 1993 Конституционный кризис в России и всего за день до конституционный референдум (т.е. 11 декабря 1993 г.) Ельцин, затем Президент Российской Федерации выпустила указ президента 11 декабря 1993 г., оставив "Патриотическая песня" официальным гимном России,[34][42] но этот указ был временным, поскольку проект конституции (который был принят днем позже) прямо относил этот вопрос к законодательству, принятому парламентом. Согласно статье 70 Конституция, государственные символы (гимн, флаг и герб ) требует дальнейшего определения будущим законодательством.[43] Поскольку это был конституционный вопрос, он должен был быть принят большинством в две трети голосов в Думе.[44]
Между 1994 и 1999 годами требовалось много голосов в Государственная Дума сохранить "Патриотическую песню" официальным гимном России. Однако он столкнулся с жесткой оппозицией со стороны членов Коммунистическая партия Российской Федерации, который хотел восстановить гимн СССР.[40] Потому что любой гимн должен был быть одобрен двумя третями сверхбольшинство эти разногласия между фракциями Думы почти десять лет не позволяли принять гимн.
Призыв к тексту
Когда «Патриотическая песня» использовалась в качестве государственного гимна, она никогда не имела официальных текстов.[45] Гимн вызвал у некоторых положительный отклик, потому что в нем не было элементов из советского прошлого, а также потому, что общественность считала Глинку патриотом и настоящим русским.[40] Однако отсутствие лирики обрекло «Патриотическую песню».[46] Были предприняты различные попытки сочинения текста для гимна, в том числе конкурс, в котором мог участвовать любой гражданин России. Комитет, созданный правительством, рассмотрел более 6000 заявок, 20 из которых были записаны оркестром для окончательного голосования.[47]
Конечным победителем стал Виктор Радугин. «Славься, Россия!» (Русский: Сла́вься, Росси́я!, тр. Слався, Россия!).[48] Однако ни Ельцин, ни российское правительство официально не приняли ни одной лирики. Одной из причин, частично объясняющих отсутствие лирики, было оригинальное использование сочинения Глинки: восхваление царя и Русской православной церкви.[49] Другие претензии к песне заключались в том, что ее трудно запомнить, она скучна и сложна в музыкальном плане.[50] Это был один из немногих национальных гимнов, в котором не было официальных текстов в тот период.[51] Единственными бессловесными государственными гимнами в период с 1990 по 2000 год были "Мой белорусы " из Беларусь[52] (до 2002 г.),[53] "Марча Реаль " из Испания,[54] и "Intermeco " из Босния и Герцеговина.[55]
Современное принятие
Споры о гимне активизировались в октябре 2000 года, когда преемник Ельцина, Владимир Путин, прокомментировал, что российским спортсменам не хватило слов, чтобы петь гимн во время медаль церемонии в Летние Олимпийские игры 2000 года. Путин обратил внимание общественности на этот вопрос и поставил его на рассмотрение Госсовета.[50] CNN также сообщили, что члены Спартак Москва футбол клуб пожаловался, что бессловесный гимн «повлиял на их моральный дух и выступление».[56] Двумя годами ранее, во время Чемпионат мира 1998 года, члены российской команды отметили, что бессловесный гимн не вдохновил на «великие патриотические усилия».[45]
На ноябрьской сессии Совет Федерации Путин заявил, что установление государственной символики (гимн, флаг и герб ) должно быть главным приоритетом для страны.[57] Путин настаивал на том, чтобы бывший советский гимн был выбран в качестве нового гимна России, но настоятельно рекомендовал написать новые тексты. Он не сказал, сколько старых советских текстов следует сохранить для нового гимна.[45] Путин представил законопроект «О Государственном гимне Российской Федерации» на рассмотрение Думы 4 декабря.[47] В Дума проголосовали 381–51–1 за принятие музыки Александрова в качестве государственного гимна 8 декабря 2000 г.[58] После голосования был сформирован комитет, которому было поручено изучить тексты национального гимна. Получив более 6000 рукописей из всех слоев российского общества,[59] комитет отобрал слова Михалкова для гимна.[47]
Перед официальным утверждением текста песни Кремль выпустил часть гимна, в которой упоминались флаг и герб:
Его могучие крылья распространились над нами
Русский орел высоко парит
Трехцветный символ Отечества
Ведет народы России к победе— Кремлевский источник, [60]
Вышеупомянутые строки не были включены в окончательную версию текста. После того как законопроект был одобрен Советом Федерации 20 декабря,[61] «О Государственном гимне Российской Федерации» было подписано в законе к Президент Путин 25 декабря официально объявил музыку Александрова государственным гимном России. Через два дня закон был опубликован в официальном правительстве. Газета записи Российская газета.[62] Новый гимн впервые прозвучал 30 декабря во время церемонии в Большой Кремлевский дворец в Москве, где тексты Михалкова были официально включены в государственный гимн.[63][64]
Не все согласились с принятием нового гимна. Ельцин утверждал, что Путину не следовало менять гимн просто для того, чтобы «слепо следовать настроению народа».[65] Ельцин также чувствовал, что восстановление советского гимна было частью шага, направленного на отказ от посткоммунистических реформ, которые имели место с момента обретения Россией независимости и распад Советского Союза.[46] Это была одна из немногих публичных критических замечаний Ельцина в адрес Путина.[66]
Либеральная политическая партия Яблоко заявил, что повторное принятие советского гимна «углубило раскол в российском обществе».[65] Гимн СССР был поддержан Коммунистическая партия и сам Путин. Другие национальные символы, используемые Россией в 1990 году, бело-сине-красный флаг и герб с двуглавым орлом, также получили официальное одобрение Путина в декабре, что положило конец спорам по поводу национальных символов.[67] После того, как все символы были приняты, Путин сказал по телевидению, что этот шаг был необходим, чтобы исцелить прошлое России и соединить период Советского Союза с историей России. Он также заявил, что, хотя движение России к демократии не будет остановлено,[68] отказ от советской эпохи лишил бы жизни их отцов и матерей смысла.[69] Русским людям потребовалось время, чтобы ознакомиться с текстами гимна; спортсмены могли подпевать гимну только во время церемонии награждения Зимние Олимпийские игры 2002 г..[46]
Общественное мнение
Гимн России построен на мелодию гимна СССР (используется с 1944 г.). В результате было несколько споров, связанных с его использованием. Например, некоторые, в том числе виолончелист Мстислав Ростропович - поклялись не стоять во время исполнения гимна.[70][71] Российские деятели культуры и правительственные чиновники также были обеспокоены восстановлением Путиным советского гимна, даже с другой лирикой. Бывший советник Ельцина и Михаил Горбачев, последний Президент Советского Союза, заявил, что, когда "гимн Сталина" использовался в качестве государственного гимна Советского Союза, имели место ужасные преступления.[71]
На похоронах Ельцина в 2007 году прозвучал государственный гимн России, когда его гроб был похоронен в Новодевичье кладбище в Москве.[66] Хотя государственный гимн было обычным делом слышать во время государственных похорон советских гражданских и военных чиновников,[72] заслуженные граждане нации,[73] и советские лидеры, как это было в случае Алексей Косыгин, Леонид Брежнев,[74] Юрий Андропов[75] и Константин Черненко,[76]писать в Дейли Телеграф Борис Березовский почувствовал, что исполнение гимна на похоронах Ельцина «оскорбило человека, который принес свободу» российскому народу.[77] Правительство России заявляет, что «торжественная музыка и поэтическое произведение» гимна, несмотря на свою историю, является символом единства для русского народа. Слова Михалкова вызывают «чувства патриотизма, уважения к истории страны и ее системе правления».[62]
В опросе 2009 г., проведенном Всероссийский центр изучения общественного мнения и опубликовано всего за два дня до Дня флага России (22 августа), 56% респондентов заявили, что испытывают чувство гордости, когда слышат государственный гимн. Однако только 39% смогли вспомнить слова первой строчки гимна. Это рост с 33% в 2007 году. Согласно опросу, от 34 до 36% не смогли определить первую строчку гимна. В целом гимн им понравился только 25% респондентов.[8]В прошлом году Всероссийский центр изучения общественного мнения выяснил, что 56% россиян испытывали гордость и восхищение гимном, хотя только 40% (по сравнению с 19% в 2004 году) знали первые слова гимна. В опросе также было отмечено, что слова лучше всего знакомы с молодым поколением.[8]
В сентябре 2009 года строчка из лирики, использовавшейся во время правления Сталина, снова появилась в Московский метрополитен станция Курская-Кольцевая: «Нас Сталин воспитал верными народу, вдохновляющими на трудовой и героический подвиг». Хотя группы угрожали судебным иском, чтобы отменить повторное добавление этой фразы на каменном знамени в ротонде вестибюля, это было частью первоначального проекта станции Курская и было удалено во время десталинизации. Большинство комментариев вокруг этого события было сосредоточено на Кремлевский попытка «реабилитировать образ» Сталина с помощью симпатической ему или созданной им символики.[78]
Коммунистическая партия решительно поддержала восстановление мелодии Александрова, но некоторые члены предложили другие изменения в гимне. В марте 2010 г. Борис Кашин Депутат от КПРФ выступил за то, чтобы в гимне не упоминалось о Боге. Предложение Кашина поддержал и известный атеист, журналист СПИД-ИНФО Александр Никонов. Никонов утверждал, что религия должна быть частным делом и не должна использоваться государством.[79] Кашин выяснил, что стоимость записи нового гимна составит около 120 тысяч.рубли. Правительство России быстро отклонило запрос из-за отсутствия статистических данных и других выводов.[80] Никонов спросил Конституционный Суд России в 2005 году, если текст песни соответствовал российскому законодательству.[79]
Нормативно-правовые акты
Правила исполнения государственного гимна изложены в законе, подписанном Президентом Путиным 25 декабря 2000 года. Хотя исполнение гимна может включать только музыку, только слова или их комбинацию, гимн должен исполняться с использованием официальная музыка и слова, предусмотренные законом.После того, как исполнение было записано, оно может использоваться для любых целей, например, в радио- или телепередачах. Гимн может быть воспроизведен для торжественных или праздничных мероприятий, таких как ежегодный Парад Победы в Москве,[81] или похороны глав государств и других значимых фигур. Когда его спросили об исполнении гимна во время парада Победы, Министр обороны Анатолий Сердюков заявил, что из-за акустики Красной площади будет использоваться только оркестр, потому что голоса будут поглощены эхом.[82]
Гимн является обязательным при приведении к присяге. Президент России, на открытие и закрытие заседаний Думы и Совет Федерации, и для официальных государственных церемоний. Его показывают по телевидению и радио в начале и в конце эфирного дня. Если программирование непрерывное, гимн проигрывается один раз в 06:00. часы, или чуть раньше, в 04:58. Гимн также звучит на Канун Нового года после Новогоднее обращение Президентом. В нее играют на спортивных мероприятиях в России и за рубежом, согласно протоколу организации, проводящей игры. По закону, когда звучит гимн официально, все должны встать (в случае, если государственный флаг поднимается, лицом к флагу), мужчины должны снять головные уборы (на практике, за исключением тех, кто в военной форме, и священнослужителей). Военнослужащие должны отдавать военное приветствие во время исполнения гимна.[1]
Гимн исполняется в 4/4 (обычное время ) или в 2/4 тональности До мажор, и имеет темп 76 ударов в минуту. При любом размере, гимн должен исполняться торжественно и петь (русский язык: Торжественно и Распевно). Правительство выпустило аранжировки для оркестров, духовых оркестров и духовых оркестров.[83][84]
По мнению русских авторское право, государственные символы и знаки не защищены авторскими правами.[85] Таким образом, музыку и текст гимна можно свободно использовать и изменять. Хотя закон требует, чтобы гимн исполнялся с уважением и чтобы исполнители избегали причинения оскорблений, он не определяет, что считается оскорбительными действиями или наказаниями.[1] Стоять под гимн требуется по закону, но закон не предусматривает наказания за отказ встать.[86]
Официальные тексты песен
Россия - священная наша держава, | Россия - священная наша держава, | Россия - наше священное государство, |
Источник: [87][88] |
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c Федеральный конституционный закон о Государственном гимне Российской Федерации
- ^ Указ Президента Российской Федерации от 30.12.2000 N 2110
- ^ «Россия - Государственный гимн Российской Федерации». NationalAnthems.me. Архивировано из оригинал 21 июля 2012 г.. Получено 23 ноября, 2011.
- ^ а б «О Государственном гимне РСФСР». Постановление Верховного Совета РСФСР. pravo.levonevsky.org. 23 ноября 1990 года. Архивировано 12 мая 2010 года.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
- ^ «О Государственном гимне Российской Федерации». Указ Президента Российской Федерации. infopravo.by.ru. 11 декабря 1993 г.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ а б «Гимн России и проблема национальной идентичности в XXI веке». Общество Великобритания - Россия. gbrussia.org. Архивировано из оригинал 23 сентября 2016 г.
- ^ «ЕВРОПА - Ельцин нападает на Путина из-за гимна». Новости BBC. Англия, Великобритания: Британская радиовещательная корпорация. 7 декабря 2000 г. Архивировано 30 сентября 2016 г.. Получено 30 сентября, 2016.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
- ^ а б c «РОССИЙСКИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ: ЗНАНИЯ И ЧУВСТВА». Всероссийский центр изучения общественного мнения. 20 августа 2009 г.. Получено 27 января, 2015.
- ^ Голованова и Шергин 2003, стр.138
- ^ Больман 2004, стр.157
- ^ Голованова и Шергин 2003, стр. 127–130
- ^ Вортман 2006, стр. 158–160
- ^ Studwell 1996, стр.75
- ^ а б Stites 1991, стр.87
- ^ Гаспаров 2005, стр. 209–210
- ^ Фигес и Колоницкий 1999, стр. 62–63
- ^ Волков 2008, стр. 34
- ^ а б Фей 2005, стр.139
- ^ а б c Шостакович и Волков 2002, стр. 261–262
- ^ Хейнс 2003, стр.70
- ^ Кубик 1994, стр.48
- ^ «Список работ». Виртуальный музей Арама Хачатуряна. Международная культурно-просветительская ассоциация "Арам Хачатурян". Получено 18 декабря, 2009.
- ^ Песчаный 1963, стр.690
- ^ Константинов, С. (30 июня 2001 г.). "Гимн - дело серьёзное". Независимая газета (на русском).
- ^ "Национальный гимн". Правительство Приднестровской Молдавской Республики. Архивировано из оригинал 2 августа 2010 г.. Получено 18 июля, 2010.
- ^ "Гимн СССР написан в XIX веке Василием Калинниковым и Робертом Шуманом". Лента.Ру (на русском). Рамблер Медиа Группа. 8 декабря 2000 г. Архивировано с оригинал 26 августа 2009 г.. Получено 18 декабря, 2009.
- ^ Резепов, Олег (8 декабря 2000 г.). Выступление Бориса Грызлова при обсуждении законопроекта о государственной символике Российской Федерации (на русском). Получено 18 декабря, 2009.
- ^ Д-р О. Тисовський "Життя в Пласті" ("Жизнь в пласте", справочник), разные издания, 1961 г. и др .; «Пластові пісні», различные издания. Видео на исполняемую песню - «100-летие первого Plast Obit, отмечаемого в Монреале», было размещено на YouTube Нестором Левицким в 2012 году.
- ^ "Книга рекордов России". Архивировано из оригинал 9 декабря 2014 г.. Получено 28 декабря, 2014.
- ^ Монтефиоре 2005, стр. 460–461
- ^ Волков, Соломон (16 декабря 2000 г.). "Лучшая мелодия Сталина". Нью-Йорк Таймс. Получено 18 декабря, 2009.
- ^ Keep & Litvin 2004, стр. 41–42
- ^ Советский союз. Посольство (США) (1944). "Информационный бюллетень СССР". Посольство Союза Советских Социалистических Республик. Посольство Союза Советских Социалистических Республик. 4: 13. Получено 18 декабря, 2009.
- ^ а б c Голованова и Шергин 2003, стр.150
- ^ Brackman 2000, стр. 412
- ^ Вессон 1978, стр. 265
- ^ а б Иоффе 1988 г., стр.331
- ^ Kuhlmann 2003, стр. 162–163
- ^ Экель, Майк (26 апреля 2007 г.). "Ельцин похоронен на элитном московском кладбище". KSDK NBC. Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинал 27 января 2013 г.. Получено 28 июля, 2010.
- ^ а б c Сервис 2006, стр. 198–199
- ^ «Проект Конституции Российской Федерации» (PDF). Венецианская комиссия. 13 ноября 1992 г. (как CDL (92) 52). Статья 130 (3)
- ^ Указ Президента Российской Федерации от 11.12.93 N 2127
- ^ «Конституция Российской Федерации». Правительство РФ. 12 декабря 1993 г. Архивировано с оригинал 21 июля 2011 г.. Получено 31 марта, 2010.
- ^ "Русские приветствуют свою святую страну'". CNN.com. CNN. 30 декабря 2000 г. Архивировано с оригинал 3 февраля 2009 г.. Получено 20 декабря, 2009.
- ^ а б c Франклин и др. 2004 г., стр.116
- ^ а б c Саква 2008, стр.224
- ^ а б c "Национальный гимн". Государственные символы России. РИА Новости. 7 июня 2007 г. Архивировано с оригинал 4 февраля 2009 г.. Получено 20 декабря, 2009.
- ^ Владимирова, Бориса (23 января 2002 г.). "Неудавшийся гимн: Имя страны - Россия!" [Неудачный гимн: Наше государство - Россия!]. Московской правде (на русском). Архивировано из оригинал 1 июня 2009 г.. Получено 20 декабря, 2009.
- ^ Граубард 1998, стр.131
- ^ а б Золотов, Андрей (1 декабря 2000 г.). «Русская православная церковь одобряет решение Путина спеть под советскую мелодию». Журнал "Христианство сегодня". Христианство сегодня международное. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ Ваксман, Джинор и Джинор 1998, стр.170
- ^ Коростелева, Лоусон и Марш 2002 г., стр.118
- ^ "Указ № 350 ад 2 ліпеня 2002 г." Аб Дзяржаўным гімне Рэспублікі Беларусь"" [Постановление от 2 июля 2002 г. № 350 «О Государственном гимне Республики Беларусь»]. Указание Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь (на белорусском языке). Пресс-служба Президента Республики Беларусь. 2 июля 2002 г. Архивировано с оригинал 29 мая 2012 г.. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ «Испания: национальные символы: национальный гимн». Испания сегодня. Правительство Испании. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ "Himna Bosne i Hercegovine" (на боснийском). Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine. 2001. Архивировано с оригинал 11 сентября 2009 г.. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ «Дума утверждает старый гимн СССР». CNN.com. CNN. 8 декабря 2000 г. Архивировано с оригинал 25 августа 2009 г.. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ Шевцова 2005, стр.123
- ^ «Дума одобрила законопроект о государственном гимне». Жэньминь жибао онлайн. Жэньминь жибао. 8 декабря 2000 г.. Получено 20 декабря, 2009.
- ^ «Путеводитель по России - Государственный гимн Российской Федерации». Россия сегодня. Страна.ру. 18 сентября 2002 г. Архивировано с оригинал 25 августа 2009 г.. Получено 20 декабря, 2009.
- ^ Шукшин, Андрей (30 ноября 2000 г.). «Путин восхваляет старый-новый гимн России». ABC News. Американская радиовещательная компания. п. 2. Получено 18 декабря, 2009.
- ^ Голованова и Шергин 2003, стр.152
- ^ а б Государственный гимн России (на русском). Администрация Приморского края. Архивировано из оригинал 17 июня 2011 г.. Получено 22 декабря, 2009.
- ^ "Государственный знак отличия - Государственный гимн". Президент Российской Федерации. Архивировано из оригинал 10 августа 2011 г.. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ «Россия представляет новый гимн, соединив старую советскую мелодию со старым, советским богом». Нью-Йорк Таймс. 31 декабря 2000 г.. Получено 20 декабря, 2009.
- ^ а б «Дума утверждает гимн СССР». Новости BBC. Британская радиовещательная корпорация. 8 декабря 2000 г.. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ а б Бломфилд, Адриан (26 апреля 2007 г.). «В смерти Ельцин презирает символы советской эпохи». Telegraph.co.uk. Telegraph Media Group Limited. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ Бова 2003, стр.24
- ^ Николс 2001, стр.158
- ^ Охотник 2004, стр.195
- ^ Фонд Джеймстауна (7 декабря 2000 г.). «Ельцин» категорически против «восстановления гимна СССР». Монитор. 6 (228).CS1 maint: использует параметр авторов (связь)
- ^ а б Банержи 2008, стр. 275–276
- ^ Посольство СССР (1945). "Последние почести маршалу Шапошникову". Информационный бюллетень СССР. Посольство Союза Советских Социалистических Республик. 5: 5. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ Конди 1995, стр.44
- ^ Scoon 2003, стр.77
- ^ Исследования, Объединенный комитет по славянским языкам; Общества, Американский совет ученых; ), Совет по исследованиям в области социальных наук (США); Исследования, Американская ассоциация содействия развитию славянских языков (1984). «Андропов похоронен у Кремлевской стены». Актуальный дайджест советской прессы. Американская ассоциация развития славистики. 36 (7): 9. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ "Советы: конец эры дрейфа". Время. Журнал Тайм. 25 марта 1985 г. с. 2. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ Березовский, Борис (15 мая 2007 г.). «Почему современная Россия - это государство отрицания». Telegraph.co.uk. Telegraph Media Group Limited. Получено 19 декабря, 2009.
- ^ Осборн, Эндрю (5 сентября 2009 г.). «Иосиф Сталин« возвращается »в московское метро». Telegraph.co.uk. Telegraph Media Group Limited. Получено 21 декабря, 2009.
- ^ а б «Известный журналист поддерживает идею убрать слово« Бог »из гимна России». Интерфакс-Религия. Интерфакс. 30 марта 2010 г.. Получено 2 апреля, 2010.
- ^ "Бог бьет коммунистов в гимне России". Комсомольская правда. ПРАВДА.Ру. 30 марта 2010 г.. Получено 12 мая, 2010.
- ^ «Россия отмечает День Победы парадом на Красной площади». Жэньминь жибао. Жэньминь жибао в Интернете. 9 мая 2005 г.. Получено 20 декабря, 2009.
- ^ «Министр обороны командует победой!'". Российская газета. 7 мая 2009 г. Архивировано с оригинал 17 августа 2011 г.. Получено 31 марта, 2010.
- ^ Гимн Российской Федерации [Государственный гимн Российской Федерации]. Официальный сайт Президента России. 2009. Архивировано с оригинал 1 октября 2010 г.. Получено 18 января, 2010.
- ^ Музыкальная редакция: Государственного гимна Российской Федерации [Нотация - Государственный гимн Российской Федерации]. Правительство РФ. 2000 г.. Получено 18 января, 2010.
- ^ Часть IV Гражданского кодекса Российской Федерации № 230-ФЗ. Статья 1259. Объекты авторского права.
- ^ Шевцова 2005, стр.144
- ^ Томас, Т. Педерсен. «Транслитерация русского языка» (PDF). transliteration.eki.ee.
- ^ «Государственные символы Российской Федерации». Генеральное консульство Российской Федерации в Монреале, Канада. Архивировано из оригинал 7 сентября 2012 г.. Получено 31 марта, 2010.
Библиография
- Банерджи, Аруп (2008). Написание истории в Советском Союзе: как заставить прошлое работать. Книги Бергана. ISBN 978-81-87358-37-4.
- Болман, Филип Вилас (2004). Музыка европейского национализма: культурная идентичность и современная история. ABC-CLIO. ISBN 978-1-85109-363-2.
- Бова, Рассел (2003). Россия и западная цивилизация. М. Э. Шарп. ISBN 978-0-7656-0977-9.
- Бракман, Роман (2000). Тайное дело Иосифа Сталина: Скрытая жизнь. Рутледж. ISBN 978-0-7146-5050-0.
- Конди, Нэнси (1995). Советские иероглифы: визуальная культура в России конца ХХ века. Издательство Индианского университета. ISBN 0-253-31402-X.
- Фей, Лорел Э. (2005). Шостакович: Жизнь. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-518251-4.
- Фигес, Орландо; Колоницкий, Борис (1999). Интерпретация русской революции: язык и символы 1917 года. Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-08106-0.
- Франклин, Саймон; Виддис, Эмма; Ян, Хубертус; Кросс, Энтони; Фролова-Уокер, Марина; Гаспаров, Борис; Келли, Катриона; Хьюз, Линдси; Сэндлер, Стефани (2004). Национальная идентичность в русской культуре: введение. Кембриджский университет Press. ISBN 0-521-83926-2.
- Гаспаров, Борис (2005). Пять опер и симфония: слово и музыка в русской культуре. Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-10650-3.
- Голованова, Марина П .; Шергин, В. С. (2003). Государственные символы России (Государственные символы России) (на русском). Росмэн-Пресс. ISBN 5-353-01286-0.
- Граубард, Стивен (1998). «Этнический гражданин в Российской Федерации». Новая Европа для старых?. Издатели транзакций. 126 (3). ISBN 0-7658-0465-4. Получено 19 декабря, 2009.
- Хейнс, Джон (2003). Новый советский человек. Манчестер, Соединенное Королевство: Издательство Манчестерского университета. ISBN 0-7190-6238-1.
- Хантер, Ширин (2004). Ислам в России: политика идентичности и безопасности. М. Э. Шарп. ISBN 978-0-7656-1283-0.
- Иоффе, Олимпиад Соломонович (1988). «Глава IV: Закон творческой деятельности». Советское гражданское право. БРИЛЛ. 36 (36). ISBN 90-247-3676-5. Получено 18 декабря, 2009.
- Держись, Джон; Литвин, Альтер (2004). Сталинизм: российские и западные взгляды на рубеже тысячелетий. Рутледж. ISBN 978-0-415-35109-6.
- Коростелева, Елена; Лоусон, Колин; Марш, Розалинда (2002). Современная Беларусь между демократией и диктатурой. Рутледж. ISBN 978-0-7007-1613-5.
- Кубик, Ян (1994). Сила символов против символов власти. Penn State Press. ISBN 978-0-271-01084-7.
- Кульман, Юрген (2003). Военные и общество в Европе 21 века: сравнительный анализ. Lit Verlag. ISBN 3-8258-4449-8.
- Монтефиоре, Саймон (2005). Сталин: Суд Красного Царя. Случайный дом. ISBN 978-1-4000-7678-9.
- Николс, Томас (2001). Председательство России: общество и политика во Второй Российской республике. Palgrave Macmillan Ltd. ISBN 0-312-29337-2.
- Sandved, Кьелл Блох (1963). Мир музыки, Том 2. Abradale Press.
- Саква, Ричард (2008). Российская политика и общество. Рутледж. ISBN 978-0-415-41528-6.
- Скун, Пол (2003). Выживание ради службы: мой опыт в качестве генерал-губернатора Гренады. Macmillan Caribbean. ISBN 0-333-97064-0.
- Сервис, Роберт (2006). Россия: экспериментируйте с народом. Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-02108-8.
- Шевцова, Лилия (2005). Путинская Россия. Фонд Карнеги за международный мир. ISBN 0-87003-213-5.
- Шостакович, Дмитрий; Волков, Соломон (2002). Свидетельство: Воспоминания Дмитрия Шостаковича.. Издания Limelight. ISBN 978-0-87910-998-1.
- Соболева, Надежда; Казакевич, А. Н (2006). Символы и святыни Российской державы [Символы и святыни российской мощи] (на русском). ОЛМА Медиа Групп. ISBN 5-373-00604-1.
- Стайтс, Ричард (1991). Революционные мечты: утопическое видение и экспериментальная жизнь в русской революции. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-505537-3.
- Стадвелл, Уильям Эмметт (1996). Читатель национальных и религиозных песен: патриотические, традиционные и духовные песни со всего мира. Рутледж. ISBN 0-7890-0099-7.
- Волков, Соломон (2008). Волшебный хор: история русской культуры от Толстого до Солженицына. тр. Антонина В. Буи. Случайный дом. ISBN 978-1-4000-4272-2.
- Вессон, Роберт (1978). Ленинское наследие. Гувер Пресс. ISBN 978-0-8179-6922-6.
- Ваксман, Мардохей; Гинор, Цевия Бен-Йосеф; Гинор, Цвиа (1998). Якар ле'Мордехай. Издательский дом КТАВ. ISBN 0-88125-632-3.
- Уортман, Ричард (2006). Сценарии власти: мифы и обряды в русской монархии от Петра Великого до отречения Николая II. Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-12374-5.
Законодательство
- Правительство Российской Федерации. Указ Президента РФ от 11.12.93 N 2127 "О Государственном гимне Российской Федерации". [в архиве 19 августа 2011 г.]. (на русском).
- Правительство РФ. Федеральный конституционный закон Российской Федерации - О Государственном гимне Российской Федерации; 2000-12-25 [Дата обращения 27 января 2015].
- Кремлевский.ру. Указ Президента Российской Федерации от 30.12.2000 N 2110; 2000-12-30 [в архиве 4 июня 2011 г .; Проверено 20 декабря 2009 г.]. (на русском).
- Правительство Российской Федерации. Часть IV Гражданского кодекса Российской Федерации № 230-ФЗ. Статья 1259. Объекты авторского права.; 2006-12-18 [в архиве 1 октября 2009 г .; Проверено 20 декабря 2009 г.]. (на русском).
внешняя ссылка
- (на русском) Скачать на сайте Правительства России
- Президент России Государственный знак отличия - Государственный гимн
- Скачать Переложение для симфонического оркестра и смешанного хора
- Скачать Переложение для духового оркестра
- Музыкальное обеспечение парада на Красной площади возложено на не имеющий мировых аналогов Сводный военный оркестр
- Военные песни и Гимны
- Музыка парада 1945 г.
- Александров А.В. - Гимн Российской Федерации (Сводный оркестр Министерства обороны), Первое звено
- Александров А.В. - Гимн Российской Федерации (Сводный оркестр Министерства обороны), второе звено
- Музей русских гимнов - обширная коллекция аудиозаписей, включая около 30 записей текущего гимна и записи других произведений, упомянутых в этой статье
- Призрачная Европа - аудиообзор истории исполнения российских и советских гимнов в ХХ веке.
- Потоковое аудио, тексты песен и информация о Государственном гимне России
- Государственный гимн России - рок-версия
- Государственный гимн России - Душевная версия