Сувлаки - Souvlaki
Сувлаки в Афинах, известные там также как каламаки | |
Тип | Быстрое питание |
---|---|
Место происхождения | Греция |
Связанный национальная кухня | Греция |
Основные ингредиенты | Различное мясо |
Сувлаки (Греческий: σουβλάκι [suˈvlaci]), множественное число сувлакия, популярный Греческий быстрое питание состоящий из небольших кусочков мяса, а иногда и овощей, приготовленных на гриле на вертел. Обычно его едят прямо на вертеле, пока он еще горячий. Его можно подавать с лаваш, жареная картошка, лимон, и соусы, но сами сувлаки едят отдельно, а затем едят гарниры. Мясо, обычно используемое в Греция и Кипр является свинина, несмотря на то что курица, говядина, и ягненок также могут быть использованы. В других странах (и для туристов) сувлаки могут быть приготовлены из мяса, такого как баранина, говядина, курица, а иногда и рыбы.
Этимология
Слово сувлаки это миниатюрный из Средневековый греческий сувла (σούβλα означает «вертел») сам заимствован из латинского субула.[1][2] «Сувлаки» - это общий термин в Македония (Греция) и другие регионы северная греция, пока в южная греция и вокруг Афины это общеизвестно[нужна цитата ] в качестве каламаки (καλαμάκι означает «маленький тростник ").
История
В Греческая культура, практика приготовления пищи на вертеле или вертеле исторически восходит к Бронзовый век.[3] Раскопки в Санторини, Греция, раскопанный наборы каменных подставок для варки использовался коренными жителями острова до Тера извержение 17 века до нашей эры; сувлаки был «популярным деликатесом на Санторини еще в 2000 году до нашей эры».[4] В каменных подставках для приготовления пищи есть пары углублений, которые, вероятно, использовались для удерживания шампуров, а линия отверстий в основании позволяла угли для подачи воздуха.[5]
В Микенская греция, "подносы сувлаки" были обнаружены в Gla, Микены, и Пилос.[3] «Подносы для сувлаки» (или переносные грили), используемые микенскими греками, представляли собой прямоугольные керамические сковороды, которые находились под вертелами с мясом.[3] Неясно, были ли эти противни размещены непосредственно над огнем или же в них могли находиться горячие угли, как переносная яма для барбекю.[3][6] Опоры вертела, кажется, "продолжают использоваться в Ранний железный век в Никория."[3] В Греческая литература, Гомер в Илиада (1.465) упоминаются куски мяса, обжаренные на вертеле (ὀβελός); это также упоминается в работах Аристофан,[7] Ксенофонт,[8] Аристотель,[9] и другие.[10][11] В Классическая Греция, небольшая вертел или вертел был известен как ὀβελίσκος (обелиск),[12] и Аристофан упоминает, что такие шампуры используются для жарки дрозда.[13]
в Византийская империя, греческий автор Продромальные стихи (4.231) упоминает «горячие мясные магазины» Константинополь предоставление клиентам жареных на вертеле кусков мяса, похожих на сувлаки, известных как псеназис соуглитарный.[14]
Современные сувлаки был описан Гюстав Флобер, а Французский путешественник, который наблюдал, как греки «жарили куски мяса на бамбуковой палке» во время своего визита в Беотийский деревня в 1850 году.[15] Однако современные сувлаки не получили широкого распространения в Греции до Вторая Мировая Война.[15] Шашлык из сувлаки, служивший фаст-фудом, начал широко продаваться в 1960-х годах после того, как был представлен продавцами из Беотии.[15] Первое известное использование слова сувлаки в английский был в 1942 году.[16]
Вопрос о том, являются ли современные шашлык из сувлаки продолжением древнегреческих кулинарных традиций или попали в Грецию через Турецкая кухня и следует рассматривать как греческий стиль шашлык является темой иногда жарких споров, по крайней мере, между Греки и Турки.[17]
Вариации
Каламаки
Каламаки (καλαμάκι означает "маленький тростник ") является синонимом собственно сувлаки в Афины где слово сувлаки в просторечии используется для любых обертываний из лаваша. Каламаки также можно добавлять в овощи, такие как помидоры, перец и лук, а также в качестве соуса с небольшим количеством лимонного сока. В Греции есть места, где каламаки никак не связаны с сувлаки, например Салоники; в этих регионах сувлаки - это блюдо, которое в Афинах называется каламаки.
Сувлаки-мерида
Мерида (μερίδα) означает часть на греческом. В то время как сувлаки едят в чистом виде в качестве фаст-фуда, его также подают как полную тарелку с жареным картофелем, овощами, соусом и четвертинками. лаваш хлеб. Обычно он состоит из ингредиентов сувлаки-лаваша (см. Ниже), но разложенных на тарелке, а не завернутых вместе для еды, хотя сувлаки можно сочетать с другим хлебом. Когда дело доходит до мяса, в основном используется баранина, но можно и другие; например, иногда используется бык.
Сувлаки лаваш
Лаваш представляет собой частично заквашенный плоский круглый хлеб диаметром примерно 15 сантиметров (6 дюймов), используемый для упаковки сувлаки или гироскопа. Он поставляется предварительно запеченным и дополнительно будет приготовлен на гриле на мясном стекле непосредственно перед подачей на стол, если клиент этого не попросит. В Афинах и на юге Греции его называют пита-каламаки.
Сувлаки-лаваш состоит из мяса сувлаки. украшенный с нарезанным помидоры и лук, жареный картофель, цацики и завернутые в слегка обжаренный лаваш. Когда курица используется вместо свинины, цацики и лук заменяются специальным желтым горчичным соусом и латук быть совместимым со своим вкусом; различные другие гарниры и соусы возможны, в том числе измельченные латук, перец, жареная картошка, кетчуп, и горчица. Соусы вроде ктипити, Оливье или же Melitzanosalata также может использоваться как дополнительная опция. Любой из этих компонентов не может быть включен по запросу клиента. Голодные клиенты могут иногда заказывать упаковку из двух лавашей (диплопито) и / или двойную порцию мяса (дикаламо).
Корфу
В Корфу, в сувлаки добавляют особый томатный соус, называемый просто «красным соусом» (κόκκινη σάλτσα).
Кипр
В Кипр, сувлаки может относиться как к маленьким кусочкам мяса на вертеле, так и к блюду. Он сделан из лаваша большого размера, имеющего отверстие карманного типа. В него кладут мясо (традиционно баранину или свинину, в последнее время шефталия или курица), которую в кипрских сувлаки нарезают на несколько более крупных кусков. Помидоры, огурцы и нашинкованная белокочанная капуста - обычные добавки в салат. Лук, петрушка, и маринованная зелень перцы чили популярные добавки, как йогурт и цацики. Нарезанные лимоны всегда идут с сувлаки, как и со всем жареным мясом на Кипре. Салат-латук не является традиционным и редко используется в сувлаки за пределами туристических курортов.
Смотрите также
- Донер Кебаб и его варианты, в том числе арабский шаурма, Греческий гироскоп, и мексиканский аль пастор.
- Кебаб - Небольшие кусочки мяса и овощей, приготовленные на вертеле.
- Satay - Вариант шашлыка из Юго-Восточной Азии.
- Шашлык - Ближневосточная версия шашлыка.
- Цукуне - Японский вариант шашлыка.
- Pinchitos - Южно-испанский вариант шашлыка.
Рекомендации
Цитаты
- ^ Георгиос Бабиниотис, Λεξικό της Νεας Ελληνικής Γλώσσας, s.v.; Андриотис и др., Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής, s.v. σουβλάκι, s.v. σούβλα
- ^ Софокл 2004, п.1000.
- ^ а б c d е Hruby 2017, "Подносы сувлаки", стр. 23–25.
- ^ Эптакили, Тассула (9 октября 2015 г.). «Доисторическая гастрономия: диетические привычки давно забытой эпохи». Греция. Получено 21 февраля 2016.
- ^ Утилитарный терракотовый объект, Музей кикладской культуры, артефакты раскопок Акротири, Санторини, Киклады, Эллада (Греция).
- ^ Гэннон, Меган (8 января 2014 г.). «Древние греки использовали переносные грили на своих пикниках». Живая наука. Получено 5 февраля 2020.
- ^ Аристофан. Ахарнийцы 1007, Облака 178, Осы 354, Птицы 388, 672.
- ^ Ксенофонт. Hellenica, HG3.3.7.
- ^ Аристотель. Политика, 1324b19.
- ^ Гомер. Илиада, 1.465.
- ^ Райт 1999, п. 333.
- ^ Лидделл и Скотт 1940: ὀβελίσκος, уменьшительное от ὀβελός (обелос).
- ^ Аристофан. Ахарнийцы, 1007.
- ^ Далби 2010 С. 70, 225.
- ^ а б c Маталас и Яннакулия 2000, п. 6, включая сноску 8.
- ^ «Сувлаки». Мерриам-Вебстер. Получено 5 февраля 2020.
- ^ Золото 2009 г., п. 323, сноска 34: «Греки и турки также сражаются из-за подобных блюд, которые первые называют Сублаки (> Английский сувлаки) и второй şiş kebabı (> Английский шашлык), каждый из которых претендует на роль авторов ".
Источники
- Бонанос, Кристофер (2005). Боги, герои и философы: прославление всего греческого. Нью-Йорк: Citadel Press (Kensington Publishing Corp.). ISBN 9780806536811.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Долби, Эндрю (2010). Вкусы Византии. Лондон и Нью-Йорк: И. Таурис и Ко. Лимитед. ISBN 9781848851658.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Золото, Дэвид Л. (2009). Исследования по этимологии и этиологии с упором на германские, еврейские, романские и славянские языки. Сан-Винсенте-де-Распейг: Университет Аликанте. ISBN 9788479085179.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хруби, Джули (2017). «3 В поисках высокой кухни: определение изменений в стилях еды из посуды для приготовления пищи». В Hruby, Джули; Верный, Дебра (ред.). От сосудов для приготовления пищи до культурных обычаев в Эгейском бассейне позднего бронзового века. Оксфорд и Филадельфия: Oxbow Books. С. 15–26. ISBN 9781785706325.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт (1940). Греко-английский лексикон. Оксфорд: Clarendon Press.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Маталас, Антония-Леда; Яннакуля, Мэри (2000). «Греческий уличный торговец едой: старая привычка стала новой». В Симопулос, Артемис П.; Бхат, Рамеш Венкатарамана (ред.). Уличная еда. Базель (Швейцария): Каргер. С. 1-24. ISBN 9783805569279.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Софокл, Евангелин Апостолид (2004) [1888]. Греческий лексикон римского и византийского периодов (от 146 г. до н.э. по 1100 г. н.э.). Афины: Книги Пелеканоса. ISBN 9789604007257.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Райт, Клиффорд А. (1999). Средиземноморский праздник. Нью-Йорк: Уильям Морроу. ISBN 9780688153052.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- «Как готовить по-микенски». Журнал археологии. Археологический институт Америки. 9 января 2014 г.. Получено 5 февраля 2020.