Левантийская кухня - Levantine cuisine

Османская Сирия (фиолетовый) Остальная часть видимой Османской империи (красный)

Левантийская кухня это традиционный кухня из Левант, известный на арабском языке как Билад аш-Шам и Машрик, который охватывает большую территорию Восточного Средиземноморья. Сегодня он по-прежнему играет важную роль в большинстве блюд. Он встречается в современных состояниях Кипр, Иордания, Ливан, Израиль, Палестина, Сирия, и части южных индюк возле Адана, Газиантеп, и Антакья (бывший Вилайет Алеппо ). И наоборот, некоторые из перечисленных ниже блюд могут иметь раннее происхождение в соседних регионах, но уже давно стали традициями в Леванте.

Возможно, самая отличительная черта левантийской кухни - это мезе включая Табуле, хумус и Баба Гануш.

Левантийские блюда

Фаттуш это левантийский салат из лаваша, который включает смешанная зелень и другие овощи.[1]
  • Левантийский салат: салат из нарезанных кубиками помидоров, огурцов, лука и иногда петрушки, заправленный лимонным соком и оливковым маслом. Другие известные салаты: салат из артишоков, салат из свеклы, салат из авокадо, фатуш и табули.
  • Арак (عرق): прозрачный бесцветный алкогольный спирт.
  • Аваме (عوامة): это разновидность жареное тесто Левантийский выпечка похожий на дырочки от пончиков, сделано из сильно прожаренный тесто, пропитанной в сахарный сироп или же медовый и корица, а иногда и поливают кунжут.
  • Баба гануш (بابا غنوج): соус из запеченных пюре из баклажанов, смешанных с лимоном, чесноком, оливковое масло и различные приправы.
  • Пахлава (البقلاوة): десерт из слоеного теста с начинкой из измельченных орехов, пропитанный сиропом.
  • Бамиа (بامية): рагу, приготовленное из кусков баранины с бамией в томатном соусе, подается с рисом.
  • Basbousa (بسبوسة): Маленький сладкий пирог с Ближнего Востока из приготовленной манной крупы, пропитанной розовая вода сироп, заправленный миндалем или грецкими орехами.
  • Хала : Хала - это еврейский хлеб, приготовленный из большого количества яиц, который едят в основном в Шаббат.
  • Кускус (كُسْكُس): приготовленные на пару шарики из измельченной манной крупы из твердых сортов пшеницы или других злаков, которые традиционно подают с тушеным мясом, выложенным сверху.
  • Долма (محشي): различные овощи, обычно баклажаны, кабачки, лук, перец и / или помидоры фаршированные мясным фаршем и рисом.
  • Фалафель (الفلافل): Пряное пюре из нута, сформированное в шарики или оладьи и обжаренное во фритюре, обычно едят с или в лаваш хлеб и хумус.
  • Фасулия (فاصوليا): рагу, приготовленное из сухой белой фасоли и мяса, подается с рисом.
  • Фаттех (فتّة): курица с рисом, заправленная йогуртом и лаваш хлеб.
  • Фаттуш (فتوش): салат, состоящий из нарезанных огурцов, редиса, помидоров и других овощей вместе с жареным или поджаренным лавашем.
  • Фул медамес (فول مدمس): молотые бобы и оливковое масло.
  • Салат фул медамес (سلطة فول مدمس): обычно состоит из бобы, нарезанный помидоры, лук, петрушка, лимонный сок, оливковое масло, перец и соль.
  • Freekeh (فريكة): зерновой продукт, приготовленный из зеленой твердой пшеницы, который обжаривают и натирают для придания аромата, а затем подают с тмином, корицей и свежим жиром из курятины ягненка.
  • Халва (حلاوة): кондитерские изделия на основе муки или орехов, включая фрукты или орехи.
  • Хамин : Еврейское рагу из говядины, нута, фасоли, куриного бульона, специй, лимонного сока, чеснока, ячменя, желтого картофеля, белого лука и сладкого картофеля.
  • Хумус (الحمص): густая паста или паста из молотого нута и оливкового масла, лимона и чеснока; также распространено в Египет.
  • Салат хумус (سلطة حمص): это Арабский салат. Обычно он состоит из сухих нут, карбонат соды, лимонный сок, чеснок, тахини, соль, оливковое масло, и тмин.
  • Каак (كعك): тип бисквита / печенья в форме кольца, иногда посыпанного кунжутом.
  • Кабса (كبسة): блюдо на основе риса, которое обычно едят с мясом, бараниной или курицей, приготовленное с различными специями и покрытое орехами поверх риса.
  • Канафе (كنافة): десерт, приготовленный из тертого фило и плавленый сыр, пропитанный сладким сиропом.
  • Кебаб (كباب): блюдо, состоящее из земли. говядина или же ягненок на гриле или на вертеле.
  • Кебаб караз (كباب كرز): тип кебаб состоит из фрикаделек из баранины в вишневом бульоне с кедровыми орешками и вишней лаваш хлеб.
  • Киббе (كبة): похожее на клецки блюдо из фарша из баранины с булгур пшеница или рис и приправы, приготовленные или сырые.
  • Kibbeh nayyeh (كبة نيئة): А мезе состоящий из сырого фарша, смешанного с мелким булгур и различные приправы.
  • Лабне (لبنة): Йогурт, процеженный для удаления сыворотки. Самый популярный продукт для завтрака.
  • Суп из чечевицы (شوربة عدس): суп на основе чечевицы; он может быть вегетарианским или включать мясо, а также может использовать коричневую, красную, желтую или черную чечевицу с шелухой или без нее.
  • Лимонана (ليمون نعناع): вид лимонада, приготовленный из свежевыжатого лимонного сока и листьев мяты.
  • Маамул (معمول): Печенье из манной крупы с начинкой из фиников или грецких орехов, обычно посыпанное сахаром.
  • Макдус (مكدوس): Фаршированные масличные баклажаны.
  • Манакиш (مناقيش): похожая на пиццу лепешку, украшенную мясным фаршем, тимьян и / или за'атар. Обычно едят во время завтрака и ужина.
  • Мансаф (المنسف): баранина или курица, приготовленные в соусе из ферментированного сушеного йогурта и поданные с рисом.
  • Салат малфуф (سلطة ملفوف): салат из Арабские салаты который обычно состоит из сок, оливковое масло, чеснок, соль, и мята.
  • Куса Махши (كوسا محشي): кабачки, запеченные и фаршированные мясным фаршем и рисом в томатном соусе.
  • Маклуба (مقلوبة): запеканка на рисовой основе, которая включает в себя мясо, рис и жареные овощи, помещенные в кастрюлю, которую затем переворачивают вверх дном при подаче, отсюда и название "маклуба", что дословно переводится как" перевернутый ".
  • Markook (مرقوق): тонкий, пресный лепешка запеченные на железной сковороде, известной как садж.
  • Мфараке (مفركة): это Арабское блюдо сделано из картофель, яйцо, топленое масло, тмин пудра, соль и перец, дополнительно нарезанный кориандр лист для гарнир.
  • Мухаммара (محمرة): А острый перец окунать из свежего или сушеного перца, панировочных сухарей, оливкового масла, специй и молотых грецких орехов.
  • Муджаддара (مجدرة): Приготовленная чечевица с крупой, обычно рисом, с гарниром из обжаренного лука.
  • Мулухия (ملوخية): разновидность тушеного мяса, приготовленного из листьев мальвы, слизистых, как окра, и которое едят с курицей в густом бульоне.
  • Мусахан (مسخّن): Классика Палестинский блюдо, состоящее из целого жареного цыпленка, запеченного с луком, сумах, душистый перец, шафран и жареные кедровые орехи, подаваемые с табиным хлебом.
  • Лаваш (خبز عربي): мягкая, слегка заквашенная лепешка, испеченная из пшеничной муки.
  • Камар ад-Дин (قمر الدين): толстый, холодный абрикос напиток обычно подается в течение месяца Рамадан.
  • Катайеф (قطايف): десерт, который обычно подают в течение месяца Рамадан своего рода сладкое клецки с начинкой из сливок или орехов.
  • Qidra (قدرة): рагу, состоящее из баранины, смешанной с нутом, чесноком и специями, обычно подается с рисом.
  • Quzi (قوزي): обильное блюдо из жареного ягненка с изюмом, орехами и специями поверх риса или завернутого внутрь табиан хлеб.
  • Рахеб (سلطة راهب): это салат с баклажаны и помидоры. Он популярен в Средний Восток.
  • Сабич: Сабич - это бутерброд, в котором лаваш представляет собой хлеб, наполненный баклажанами, специями, салатами, яйцами вкрутую и соусом Амба, традиционным еврейским соусом.
  • Самбусак (سمبوسك): острое тесто треугольной формы, обжаренное в топленом масле или масле и содержащее приправленные овощами или мясом.
  • Сфиха (صفيحة): Открытый мясные пироги сделано с землей баранина или сейчас ягненок или же говядина.
  • Шанклиш (شنكليش): сыр из коровьего или овечьего молока, сформированный в шарики диаметром примерно 6 см, свернутый в Перец Алеппо и заатар, а затем выдержанные и высушенные.
  • Шашлык (شاشليك): блюдо из нарезанных и приготовленных на гриле кубиков мяса.
  • Шаурма (الشاورما): жареное мясо, особенно если оно приготовлено на вращающемся вертеле и выбрит для подачи в бутерброды.
  • Шашлык (شيش كباب): жареные или жареные куски мяса, приготовленные на вертеле, обычно подаются с лепешками или рисом.
  • Sumaghiyyeh (السماقية): молотый сумах сначала замачивают в воде, а затем смешивают с тахина (паста из семян кунжута), дополнительно воды и муки для густоты. Затем смесь добавляют в обжаренный нарезанный мангольд, кусочки медленно тушеной говядины и бобы гарбанзо.
  • Табуле (تبولة): салат из булгура, смешанный с мелко нарезанной петрушкой, а также рубленым луком и помидорами.
  • Тахини (طحينة): приправа, приготовленная из молотых и лущеный семена кунжута. Это основной ингредиент, из которого состоит баба гануш и хумус.
  • Тепси (التبسي): запеканка, запеченная с мясным фаршем, баклажанами, ломтиками картофеля и помидора. Подается с солеными огурцами, рисом и салатом.
  • Toum (التوم): паста, содержащая чеснок, оливковое масло и соль, обычно используемая в виде соуса.
  • кофе по-турецки (قهوة تركية): метод, который включает кипячение кофейные зерна, затем подается в чашке, которая окончательно оседает.
  • Warbat (وربات): сладкое тесто с тонкими слоями слоеного теста с начинкой из заварного крема. Обычно едят во время Рамадана.
  • Заатар (زَعْتَر): приправа, сделанная из сушеных трав, смешанных с семенами кунжута, сушеным сумахом и часто солью, а также другими специями.
  • Залабия (زلابية): А жареное тесто тесто обжаренное в шариках или дисках и обмакнутое в сладкий сироп.
  • Микс-гриль Иерусалим (מעורב ירושלמי): куриные сердца, селезенка и печень, смешанные с кусочками баранины, приготовленные на плоском гриле, приправленные луком, чесноком, черным перцем, тмином, куркумой, оливковым маслом и кориандром.
  • Зибди (زبدية): креветки, приготовленные с красным перцем, чесноком и очищенными помидорами.

Географические разновидности левантийской кухни

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Райт, 2003 г., п. 241

Библиография

  • Райт, Клиффорд А. (2003). Маленькие блюда Средиземноморья: 500 невероятных рецептов закусок, тапас, закусок, мезе и др. (Иллюстрированный ред.). Гарвардская общественная пресса. ISBN  1-55832-227-2.

дальнейшее чтение

  • Сами Зубайда, "Национальные, общинные и глобальные аспекты культур питания Ближнего Востока" в Сами Зубайда и Ричард Таппер, Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока, Лондон и Нью-Йорк, 1994 и 2000 годы, ISBN  1-86064-603-4, п. 35.
  • Жан Боттеро, Самая старая кухня в мире: кулинария в Месопотамии, University of Chicago Press, 2004 г., ISBN  0226067343

внешняя ссылка